"important strategy" - Translation from English to Arabic

    • استراتيجية هامة
        
    • استراتيجية مهمة
        
    • الاستراتيجيات الهامة
        
    • استراتيجية ذات أهمية
        
    Financial inclusion is another important strategy for empowering people. UN وتعميم الخدمات المالية استراتيجية هامة أخرى لتمكين الناس.
    In the framework of global partnership, we believe that South-South cooperation is an important strategy in dealing with transnational development challenges. UN في إطار الشراكة العالمية، نعتقد أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب استراتيجية هامة في التصدي لتحديات التنمية عبر الوطنية.
    Indeed, that review would be an important strategy for conflict prevention and for the intermediate aftermath of conflict. UN وهذا الاستعراض يمثل فعلا استراتيجية هامة لمنع نشوب النـزاع وفي المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع.
    Regional cooperation is an important strategy to mobilize resources for development. UN فالتعاون الإقليمي استراتيجية مهمة لتعبئة الموارد من أجل التنمية.
    Reuse of wastewater after local or central treatment, constitutes an important strategy for urban areas. UN وتمثل إعادة استخدام مياه الفضلات بعد المعالجة المحلية أو المركزية استراتيجية مهمة في المناطق الحضرية.
    The Committee was of the view that one important strategy for the elimination of racism is a renewed commitment to the right to education. UN ورأت اللجنة أن إحدى الاستراتيجيات الهامة للقضاء على العنصرية تتمثل في تجديد الالتزام بالحق في التعليم.
    Attracting and managing FDI is therefore an important strategy for economic development. UN ولذا، يشكل جذب الاستثمار الأجنبي المباشر أحد الاستراتيجيات الهامة لتحقيق التنمية الاقتصادية.
    Community integration is also an important strategy in breaking down stigma and discrimination against persons with mental disabilities. UN كما أن الإدماج الاجتماعي يشكل استراتيجية هامة في القضاء على الوصم الاجتماعي والتمييز ضد المعوقين ذهنياً.
    The latter serves as an important strategy of the United Nations in the areas of conflict prevention, peacekeeping and the intermediate aftermath of conflict. UN ويشكِّل هذا الاستعراض الأخير استراتيجية هامة للأمم المتحدة في مجالات منع الصراع وحفظ السلام والآثار الوسيطة للصراع.
    Part II also points out that another important strategy to reduce the exclusion of minorities is to build the capacity of Governments and other partners to integrate minorities into development programme. UN ويشير الجزء الثاني كذلك إلى أن ثمة استراتيجية هامة أخرى للحد من إقصاء الأقليات تتمثل في بناء قدرة الحكومات وغيرها من الشركاء على إدماج الأقليات في برنامج التنمية.
    Public education continues to be an important strategy for promoting gender equality, awareness of citizens' rights and the implications of violations. UN ولا يزال التثقيف الشعبي يمثل استراتيجية هامة لتعزيز المساواة بين الجنسين، والتوعية بحقوق المواطنين، وآثار الانتهاكات.
    The dissemination of information about mental disability, and the human rights of persons with disabilities, is an important strategy for combating stigma and discrimination. UN فنشر معلوماتٍ عن الإعاقة الذهنية وعن حقوق الإنسان للمعوقين يشكل استراتيجية هامة لمكافحة الوصم الاجتماعي والتمييز.
    She maintained that the Durban Programme of Action considered affirmative or positive action as a very important strategy to promote equality. UN ودفعت بأن برنامج عمل ديربان يعتبر العمل الإيجابي بأنواعه استراتيجية هامة جداً لتعزيز المساواة.
    Empowerment is an important strategy to eradicate poverty. UN والتمكين هــو استراتيجية هامة في القضاء على الفقر.
    Development of legal and normative frameworks for accountability of non-State entities is an important strategy for confronting violations by these actors. UN ويمثل وضع أطر قانونية ومعيارية لمساءلة الكيانات غير التابعة للدول، استراتيجية هامة لمواجهة الانتهاكات التي ترتكبها هذه الجهات الفاعلة.
    The training of " cutters " to engage in other income-generating programmes was also an important strategy that should be pursued. UN ويمثل تدريب " الأشخاص المشتغلين بهذه الممارسة " على العمل في برامج أخرى لتوليد الدخل استراتيجية مهمة ينبغي اتباعها.
    67. This is an important strategy for drought mitigation. UN 67 - هذه استراتيجية مهمة للتخفيف من آثار الجفاف.
    22. Capacity-building was an important strategy reported on by several Member States. UN 22 - وتناول العديد من الدول الأعضاء بناء القدرات في تقاريرها بوصفها استراتيجية مهمة.
    An important strategy was to engage professionals in education. UN وكان من الاستراتيجيات الهامة الاستعانة بالخبرات المهنية في مجال التعليم.
    Another important strategy is the Programme to Combat Exclusion in Guatemala (PLCE), in the context of the financing agreement signed between the European Union and Guatemala on 15 December 2004. UN :: ومن ضمن الاستراتيجيات الهامة الأخرى تنفيذ برنامج مكافحة التهميش في غواتيمالا في إطار اتفاق التمويل الموقع بين الاتحاد الأوروبي وجمهورية غواتيمالا في 15 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    To this end, explicit involvement of the private sector in the multiplication and dissemination of this technology is regarded as an important strategy to minimize the need for external financial support in the long run. UN ولهذا، تعتبر مشاركة القطاع الخاص المباشرة في الإكثار من هذه التكنولوجيا ونشرها إحدى الاستراتيجيات الهامة اللازمة لتقليص الحاجة إلى الدعم المالي الخارجي إلى حدها الأدنى على المدى الطويل.
    Micro-credit schemes for female heads of household remained an important strategy. UN وظلت خطط تقديم القروض الصغيرة للنساء اللاتي يرأسن أسرا معيشية تمثل استراتيجية ذات أهمية بالنسبة للبرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more