"important tools for the" - Translation from English to Arabic

    • أدوات هامة
        
    • أدوات مهمة
        
    • وسائل هامة
        
    Equally, national legal instruments are important tools for the protection of the right to water. UN وبالمثل، إن الصكوك القانونية الوطنية أدوات هامة لحماية الحق في الماء.
    Therefore, the imminent threat of ceasing its operations would be detrimental to the international community, for which the research findings of INSTRAW served as important tools for the formulation of policies to benefit women. UN وعليه، فإن الخطر الوشيك بوقف أعمال المعهد سيعود بالضرر على المجتمع الدولي الذي تتوفر له من نتائج البحوث التي يضطلع المعهد بها أدوات هامة لوضع سياسات عامة تعود على المرأة بالفائدة.
    Microcredit and microfinance initiatives and the encouragement of entrepreneurial capacity were therefore regarded as important tools for the empowerment of Salvadorian women. UN وذكرت أن مبادرات القروض البالغة الصغر والتمويل البالغ الصغر وتشجيع القدرة على إقامة المشاريع التجارية اعتُبرت أدوات هامة لتمكين النساء السلفادوريات.
    Bearing in mind that the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice provide important tools for the development of international cooperation, UN وإذ تضع في اعتبارها أن معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية توفر أدوات مهمة لتنمية التعاون الدولي،
    Bearing in mind that the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice provide important tools for the development of international cooperation, UN وإذ تضع في اعتبارها أن معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية توفر أدوات مهمة لتنمية التعاون الدولي،
    Bearing in mind that United Nations model treaties on international cooperation in criminal matters provide important tools for the development of international cooperation, UN إذ تأخذ في الاعتبار أن معاهدات اﻷمم المتحدة النموذجية بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية توفر وسائل هامة لتنمية التعاون الدولي،
    The two initiatives mentioned, together with the National Plan for Ecuadorians Abroad, which is being drawn up by the Ecuadorian Foreign Ministry, constitute important tools for the formulation and coordination of national migration policy. UN وتشكل كلتا المبادرتين، فضلاً عن الخطة الوطنية بشأن المواطنين الإكوادوريين في الخارج التي تقوم بإعدادها وزارة خارجية إكوادور، أدوات هامة لصياغة وتنسيق سياسة الدولة في مجال الهجرة.
    Bearing in mind that the United Nations model treaties on international cooperation in criminal matters provide important tools for the development of international cooperation, UN واذ تضع في اعتبارها أن معاهدات اﻷمم المتحدة النموذجية بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية تشكل أدوات هامة لتدعيم التعاون الدولي ،
    It considers the programmes put in place as important tools for the establishment of a multifaceted strategy encompassing civil rights enforcement, public education and communication at the workplace. UN وهو يعتبر البرامج القائمة أدوات هامة لوضع استراتيجية متعددة الأوجه تشمل إنفاذ الحقوق المدنية، والتوعية العامة، والتواصل في مكان العمل.
    Recognize also that national, regional and international development policies can provide important tools for the prevention of armed violence, and in this context resolve to continue working together to prevent and reduce armed violence in order to enhance the prospects for sustainable development at the global, regional, national and local levels for both the present and future generations; UN نقرّ أيضا بأنه يمكن للسياسات الإنمائية الوطنية والإقليمية والدولية أن توفر أدوات هامة لمنع العنف المسلح، ونعرب عن عزمنا في هذا السياق على مواصلة العمل سويا لمنع العنف المسلح وتقليصه من أجل تعزيز آفاق التنمية المستدامة على الصعد العالمي والإقليمي والوطني والمحلي للأجيال الحالية والمقبلة على حد سواء؛
    21. We also recognize the value of the model treaties on international cooperation in criminal matters as important tools for the development of international cooperation. UN ٢١ - ندرك أيضا قيمة المعاهدات النموذجية بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية، باعتبارها أدوات هامة لتطوير التعاون الدولي؛
    87. States have continued to reinforce their legislation on various aspects of violence against women, while national plans of action remain important tools for the establishment of a global initiative to combat violence against women. UN 87- وتواصل الدول تعزيز تشريعاتها المتعلقة بمختلف جوانب العنف ضد المرأة؛ وتظل خطط العمل أدوات هامة لوضع تدابير شاملة تهدف إلى مكافحة أعمال العنف ضد المرأة.
    Examples from West Africa prove that local conventions on the utilization and protection of natural resources which regulate use and access are important tools for the decentralized management of natural resources, if they are sufficiently institutionalized and economically viable for the population. UN وتُثبت أمثلة واردة من غرب أفريقيا أن الاتفاقيات المحلية المتعلقة باستغلال وحماية الموارد الطبيعية المعنيَّة بتنظيم استخدامها والوصول إليها، هي أدوات هامة للإدارة اللامركزية للموارد الطبيعية، شرط إضفاء الطابع المؤسسي عليها بقدر كافٍ وكفالة أن تكون سليمة اقتصادياً للسكان.
    18. Sound gender-sensitive needs assessments have increasingly gained recognition as important tools for the design, implementation and monitoring of gender-responsive programmes. UN 18 - واكتسبت تقييمات الاحتياجات السليمة التي تراعي الفوارق بين الجنسين اعترافا متزايدا بوصفها أدوات هامة لتصميم برامج تراعي الفوارق بين الجنسين وتنفيذها ورصدها.
    Regional and subregional transit and transport agreements were seen as important tools for the harmonization of policies, standards and procedures at the regional level and, therefore, as a powerful instrument in support of improving connectivity. UN ورأت الوفود أن الاتفاقات الإقليمية ودون الإقليمية المتعلقة بالمرور العابر والنقل أدوات هامة لتنسيق السياسات والمعايير والإجراءات على الصعيد الإقليمي، واعتبرتها، بناء على ذلك، أداة قوية لدعم تحسين الترابط.
    21. We also recognize the value of the model treaties on international cooperation in criminal matters as important tools for the development of international cooperation. UN ١٢ - ندرك أيضا قيمة المعاهدات النموذجية بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية ، باعتبارها أدوات هامة لتطوير التعاون الدولي .
    Reaffirming that national victimization surveys, often conducted by national statistical offices, are important tools for the collection of information on crime and criminal justice, and acknowledging that it would be desirable to have technical and methodological tools for conducting such surveys so as to ensure the comparability of results obtained in different countries, UN وإذ يؤكِّد مجدّدا أنَّ الاستقصاءات الوطنية المتعلقة بالإيذاء، التي كثيرا ما تجريها مكاتب الإحصاء الوطنية،() هي أدوات هامة لجمع المعلومات عن الجريمة والعدالة الجنائية، وإذ يسلِّم بأنَّه يُستحسن وجود أدوات تقنية ومنهجية لإجراء تلك الاستقصاءات على نحو يكفل إمكانية المقارنة بين النتائج المتوصّل إليها في البلدان المختلفة،
    Bearing in mind that the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice provide important tools for the development of international cooperation, UN وإذ تضع في اعتبارها أن معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية توفر أدوات مهمة لتنمية التعاون الدولي،
    Bearing in mind that the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice provide important tools for the development of international cooperation, UN وإذ تضع في اعتبارها أن معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية توفر أدوات مهمة لتنمية التعاون الدولي،
    Bearing in mind that United Nations model treaties on international cooperation in criminal matters provide important tools for the development of international cooperation, UN وإذ تضع في اعتبارها معاهدات اﻷمم المتحدة النموذجية بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية، التي توفر أدوات مهمة ﻷجل تطوير التعاون الدولي،
    “Bearing in mind that the United Nations model treaties on international cooperation in criminal matters provide important tools for the development of international cooperation, UN " إذ تضع في اعتبارها أن معاهدات اﻷمم المتحدة النموذجية بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية توفر وسائل هامة لتنمية التعاون الدولي،
    Bearing in mind that the United Nations model treaties on international cooperation in criminal matters provide important tools for the development of international cooperation, UN إذ تضع في اعتبارها أن معاهدات اﻷمم المتحدة النموذجية بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية توفر وسائل هامة لتنمية التعاون الدولي،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more