"imports by" - Translation from English to Arabic

    • واردات
        
    • بواردات
        
    • لواردات
        
    • الواردات إلى
        
    • الواردات بحسب
        
    • الواردات من جانب
        
    • الواردات بمقدار
        
    • الواردات بنسبة
        
    :: Continued avoidance of full disclosure and transparency of gold and cassiterite imports by Uganda and Rwanda, respectively. UN :: استمرار تجنب الإفصاح الكامل والشفافية في واردات الذهب والكاسترايت من جانب أوغندا ورواندا على التوالي.
    In 1999, the value of imports by the United States, the European Union and Japan exceeded $217 million. UN وفي عام 1999، فإن قيمة واردات الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي واليابان قد تجاوزت 217 مليون دولار.
    Rice imports by Cuba currently amount to more than 500,000 tons. Oilseeds UN ويشار إلى أن واردات الأرز الكوبية تبلغ حاليا أكثر من 000 500 طن.
    Government decision No. 301, which provides for the legalization of imports by Transnistrian economic agents, covers only raw material and spare parts imported to produce goods intended for export. UN ويشمل قرار الحكومة رقم 301، الذي ينص على الأحكام القانونية المتعلقة بواردات الوكلاء الاقتصاديين لترانسنيستريا، المواد الخام وقطع الغيار المستوردة للاستخدام في إنتاج بضائع لأغراض التصدير فقط.
    Indexed value of Organization for Economic Cooperation and Development country imports by Standard International Trade Classification product group UN القيمة الدليلية لواردات البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي حسب فئة المنتجات في التصنيف الموحد للتجارة الدولية
    The situation of imports by the United States from Latin America and the Caribbean has varied considerably from country to country. UN وقد تفاوتت أوضاع واردات الولايات المتحدة من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من بلد إلى آخر.
    Indexed value of OECD country imports by SITC product group UN مؤشر قيمة واردات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي حسب مجموعة منتجات التصنيف الموحد للتجارة الدولية
    imports by Japan and the European Union are also expected to be slow. UN أما واردات اليابان والاتحاد الأوروبي فإن من المنتظر أن تشهد هبوطا هي الأخرى.
    Note: There were no imports by the Russian Federation of arms or military technology in categories I to VII of the United Nations Register in 1999. UN ملاحظة: لم تكن هناك واردات للاتحاد الروسي من الأسلحة من الفئات الأولى إلى السابعة في سجل الأمم المتحدة عام 1999.
    The taxes imposed on oil imports by industrialized countries also had an impact on prices. UN كما أن للضرائب المفروضة من البلدان المصنعة على واردات النفط أثرها على الأسعار.
    Today, pharmaceutical imports by LDCs stand at 50 cents per person per year. UN وتبلغ حالياً قيمة واردات أقل البلدان نمواً من المستحضرات الصيدلانية 50 سنتاً للشخص الواحد سنوياً.
    Agricultural imports by Cuba by major supplier in 2010 UN واردات كوبا من المنتجات الزراعية بحسب الموردين الرئيسيين في عام 2010
    These increases largely compensated for the decline in the imports by Bahrain of 10.3 per cent and Kuwait of 12.2 per cent. UN وعوضت هذه الزيادات الى حد كبير انخفاض واردات البحرين بنسبة ٣,١٠ في المائة والكويت بنسبة ٢,١٢ في المائة.
    During the last two decades, the value of imports by developing countries has multiplied by ten, from US$ 251 million to US$ 2,537 million. UN وخلال العقدين الماضيين، زادت قيمة واردات البلدان النامية إلى عشرة أضعاف، من ١٥٢ مليون دولار إلى ٧٣٥ ٢ مليون دولار.
    imports by the United States and Japan amounted to more than US$ 500 million, with coverage ratios of 49 per cent and 7.3 per cent, respectively. UN ووصلت قيمة واردات الولايات المتحدة واليابان إلى أكثر من ٠٠٥ مليون دولار، بنسبة شمول بلغت ٩٤ في المائة و٣,٧ في المائة على التوالي.
    It was estimated that the proposal would reduce oil imports by 350,000 b/d and raise government revenue by US$ 71.4 billion over a five-year period. UN ومن المقدر أن يؤدي هذا الاقتراح الى تقليل واردات النفط بمقدار ٠٠٠ ٣٥٠ برميل يوميا ورفع عائدات الحكومة بمقدار ٧١,٤ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة على مدى فترة خمس سنوات.
    This deduction is made from an analysis of the dispute tribunal’s ruling, which suggests that the entire quota system for imports by the European Union from the African-Caribbean-Pacific countries for all products is now under threat. UN وهذا الاستنتاج مستمد من تحليل لحكم محكمة المنازعات، وهو يوحي بان نظام الحصص كله الخاص بواردات الاتحاد اﻷوروبي من بلدان أفريقيا والكاريبي ومنطقة المحيط الهادئ بالنسبة لكل المنتجات يتعرض اﻵن للتهديد.
    As for imports by the ESCWA region as a whole, the total volume from developed market economies decreased slightly, by 0.6 per cent. UN أما فيما يتعلق بواردات منطقة اللجنة في مجموعها، فإن إجمالي حجم الواردات من البلدان ذات الاقتصادات السوقية المتقدمة النمو قد هبط قليلا، بنسبة ٠,٦ فـي المائة.
    The total value of rough diamond imports by the Kimberley Process reached almost $32 billion in 2004, up from $22 billion just one year earlier. UN وبلغت القيمة الإجمالية لواردات الماس من قبل عملية كيمبرلي 32 بليون دولار تقريبا في عام 2004، مرتفعة من 22 بليون دولار قبل فترة لا تتجاوز عاما واحدا.
    He stressed that the attribution of imports to the country of consignment created a set of trade statistics with different economic meaning than the existing attribution of imports by the country of origin. UN وأكد أن عزو الواردات إلى بلد الشحن يؤدي إلى إيجاد مجموعة من إحصاءات التجارة ذات معنى اقتصادي مختلف عن النظام الحالي لعزو الواردات بحسب بلد المنشأ.
    For imports by developing countries, tariffs are higher and can constitute definite barriers. UN أما الواردات من جانب البلدان النامية، فإن التعاريف تكون أعلى ويمكن أن تشكل حواجز أكيدة.
    The dissemination of NERICA promises to increase rice production to 744 000 tonnes in the subregion by 2006 and to reduce imports by $88 million per year. UN ويبشر تعميم الأصناف الجديدة من الأرز الجديد لأفريقيا بزيادة الإنتاج إلى 000 744 طن في الإقليم الفرعي بحلول عام 2006 وتخفيض الواردات بمقدار 88 مليون دولار في السنة.
    The banderol regime introduced to reduce the smuggling of tobacco into Europe is proving effective and has reduced imports by 44 per cent. UN وقد أثبت نظام الطوابع الجمركية الذي طبق للحد من تهريب التبغ إلى أوروبا فعاليته، وانخفضت الواردات بنسبة 44 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more