Developed countries average tariffs on imports from developing countries | UN | متوسط التعريفات الجمركية للبلدان المتقدمة النمو على الواردات من البلدان النامية |
This rate refers to the effectively applied tariffs for imports from developing countries. | UN | ويتعلق هذا المعدل بالتعريفات المطبقة فعلياً على الواردات من البلدان النامية. |
imports from developing countries are absent over wide ranges of food industry products and sometimes even for their major agricultural export products in individual major markets. | UN | وتنعدم الواردات من البلدان النامية في مجموعات واسعة من منتجات صناعة اﻷغذية حتى فيما يخص أهم منتجاتها الزراعية التصديرية في أسواق رئيسية معيّنة. |
These measures were primarily aimed at imports from developing countries. | UN | وكانت هذه الإجراءات موجهة بالدرجة الأولى ضد الواردات من البلدان النامية. |
In trade policy, Finland has actively promoted imports from developing countries. | UN | وتنشط فنلندا في تنشيط الاستيراد من البلدان النامية. |
Developed countries' average tariffs on imports from developing countries | UN | متوسط التعريفات الجمركية للبلدان المتقدمة النمو على الواردات من البلدان النامية |
Thus, the potential for increased imports from developing countries is considerable. | UN | وهكذا، فإن اﻹمكانية كبيرة لزيادة الواردات من البلدان النامية. |
His delegation was also concerned that regional integration in the developed world might lead to additional restrictions on imports from developing countries. | UN | وذكر أن وفده يساوره القلق أيضا ﻷن التكامل اﻹقليمي في العالم المتقدم النمو قد يؤدي إلى مزيد من القيود التي تفرض على الواردات من البلدان النامية. |
Under GSP, a developed country can grant non-reciprocal duty concessions to imports from developing countries. | UN | فبموجب نظام الأفضليات المعمم، يستطيع بلد من البلدان المتقدمة النمو أن يعتمد شروطا تساهلية من جانب واحد بالنسبة للرسوم الجمركية المفروضة على الواردات من البلدان النامية. |
In fact, effective protection of clothing industries of developed countries is much higher still, given that imports from developing countries remain subject to stringent MFA quotas. | UN | والواقع أن معدلات الحماية الفعلية لصناعات الملابس في البلدان المتقدمة النمو أعلى بكثير، حيث أن الواردات من البلدان النامية تظل خاضعة لنظام حصص صارم بموجب اتفاق المنسوجات المتعددة اﻷلياف. |
Alternatively, different criteria and benchmarks will have to be elaborated to trigger protection through anti-dumping measures on imports from developing countries. | UN | وكبديل لذلك، ينبغي وضع معايير ومعالم مختلفة لإتاحة الحماية من خلال تدابير مكافحة الإغراق المفروضة على الواردات من البلدان النامية. |
Thus imports from developing countries are more easily perceived as " injurious " to the market than those with established market positions. | UN | ولذلك يسهل اعتبار الواردات من البلدان النامية " ضارة " بالسوق أكثر من البلدان ذات المراكز السوقية المعروفة. |
In this respect, attention was drawn to the danger of climate change-based trade protectionism, especially towards imports from developing countries. | UN | وفي هذا الصدد، وُجهت العناية إلى خطر انتهاج إجراءات حمائية في مجال التجارة بسبب تغير المناخ، لا سيّما إزاء الواردات من البلدان النامية. |
Moreover, the share of imports from developing countries decreased by 1.5 per cent, while the imports from the Asian developing countries jumped from 15.5 per cent to 20.2 per cent, owing mainly to the depreciation of their local currencies. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن حصة الواردات من البلدان النامية قد هبطت بنسبة ١,٥ في المائة، في حين أن الواردات من البلدان النامية اﻵسيوية قد قفزت من ١٥,٥ في المائة إلى ٢٠,٢ في المائة، مما يرجع أساسا إلى تخفيض قيمة عملاتها المحلية. |
4. In textiles and clothing, United States, European Union and Canadian industries continue to enjoy double protection from high tariffs and stringent quantitative restrictions on imports from developing countries. | UN | ٤ - وتستمر صناعات المنسوجات والملابس في الولايات المتحدة والاتحاد اﻷوروبي وكندا في التمتع بحماية مزدوجة من التعريفات المرتفعة والقيود الكمية المتشددة على الواردات من البلدان النامية. |
In fact, total imports from developing countries actually receiving preferences continued to increase from US$ 64.1 billion in 1991 to US$ 79.0 billion in 1993.Imports from Australia are not included in the 1993 data. | UN | والواقع أن مجموع الواردات من البلدان النامية التي حصلت بالفعل على أفضليات قد استمر في الزيادة من ١,٤٦ مليار دولار في عام ١٩٩١ إلى ٩٧ مليار دولار في عام ٣٩٩١)٢١(. |
imports from developing countries achieved roughly comparable growth rates, in particular for manufactured products, though the import substituting effects of the CAP continued to determine the pattern of the EU's import growth for food products. | UN | وسجلت الواردات من البلدان النامية معدلات نمو مماثلة تقريبا، ولا سيما فيما يتعلق بالمنتجات المصنعة، رغم أن آثار استبدال الواردات المترتبة على السياسة الزراعية المشتركة ظلت تحدد نمط نمو واردات الاتحاد اﻷوروبي من المنتجات الغذائية. |
imports from developing countries | UN | الواردات من البلدان النامية |
The new orientation of partnership with the Centre for the Promotion of imports from developing countries of the Netherlands will be tested in selected African countries and refined. | UN | وسيتم في بعض البلدان الأفريقية اختبار وتنقيح التوجه الجديد للشراكة مع مركز تشجيع عمليات الاستيراد من البلدان النامية التابع لهولندا. |
It also worked with the World Bank, UNCTAD and the African Development Bank to produce global public goods and services, and it continued to implement integrated trade development solutions in target countries through a partnership with the Centre for the Promotion of imports from developing countries of the Netherlands. | UN | وعمل كذلك مع البنك الدولي، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، ومصرف التنمية الأفريقي، من أجل إنتاج السلع والخدمات العامة على الصعيد العالمي، وواصل تنفيذ حلول متكاملة لتنمية التجارة في البلدان المستهدَفة، من خلال إقامة شراكة مع المركز الهولندي لتشجيع الاستيراد من البلدان النامية. |
During the period, 1990-1994, 469 (or 37.4 per cent) of 1,254 cases were targeted at imports from developed countries compared with 785 cases (or 62.6 per cent) targeted at imports from developing countries and economies in transition. | UN | وأثناء الفترة الممتدة من 1990 إلى 1994 كانت هناك 469 حالة (أو 37.4 في المائة) من أصل 254 1 حالة استهدفت فيها الواردات من البلدان المتقدمة مقارنة ب785 حالة (أو 62.6 في المائة) استهدفت في الواردات من البلدان النامية والاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية. |
Recognizing the importance of trade for developing countries, we urge developed countries to expand market access by allowing more imports from developing countries in accordance with the Doha mandate. | UN | وإذ نعترف بأهمية التجارة بالنسبة للبلدان النامية، فإننا نحث البلدان المتقدمة النمو على توسيع نطاق الوصول إلى الأسواق عن طريق السماح بدخول المزيد من واردات البلدان النامية وفقا لولاية الدوحة. |