"imposed in paragraphs" - Translation from English to Arabic

    • المفروضة في الفقرات
        
    • المفروضة بموجب الفقرات
        
    • المفروضة في الفقرتين
        
    • المفروضة بالفقرتين
        
    • المنصوص عليها في الفقرات
        
    (a) To monitor, with the support of the Monitoring Group, the implementation of the measures imposed in paragraphs 5, 6, 8, 10, 12 and 13 above; UN (أ) رصد تنفيذ التدابير المفروضة في الفقرات 5 و 6 و 8 و 10 و 12 و 13 أعلاه، بدعم من فريق الرصد؛
    (a) To monitor, with the support of the Monitoring Group, the implementation of the measures imposed in paragraphs 5, 6, 8, 10, 12 and 13 above; UN (أ) رصد تنفيذ التدابير المفروضة في الفقرات 5 و 6 و 8 و 10 و 12 و 13 أعلاه، بدعم من فريق الرصد؛
    (a) To monitor, with the support of the Monitoring Group, the implementation of the measures imposed in paragraphs 5, 6, 8, 10, 12 and 13 above; UN (أ) رصد تنفيذ التدابير المفروضة في الفقرات 5 و 6 و 8 و 10 و 12 و 13 أعلاه، بدعم من فريق الرصد؛
    (i) To assist the Committee in monitoring implementation of the resolution by providing any information on violations of the measures imposed in paragraphs 1, 3 and 7 thereof, in addition to the general and complete arms embargo reaffirmed in paragraph 6 of the resolution; UN ' 1` مساعدة اللجنة على رصد تنفيذ هذا القرار عن طريق تقديم أية معلومات عن انتهاكات التدابير المفروضة بموجب الفقرات 1 و 3 و 7 أعلاه، بالإضافة إلى انتهاكات الحظر العام الكامل على توريد الأسلحة الذي أعيد تأكيده في الفقرة 6 من القرار؛
    The Committee designates the following individuals to be subject to the provisions of the measures imposed in paragraphs 8 (d) and 8 (e) of resolution 1718 (2006): UN تحدّد اللجنة الأفراد التاليين ليكونوا خاضعين للتدابير المفروضة في الفقرتين 8 (د) و 8 (هـ) من القرار 1718 (2006):
    14. Decides that all States shall report to the Committee established by the Council within 90 days of the adoption of this resolution on the steps they have taken with a view to implementing effectively the measures imposed in paragraphs 4, 5 and 7 above; UN 14 - يقرر أن تقدم جميع الدول إلى اللجنة في غضون 90 يوما من اتخاذ هذا القرار تقارير عن الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ التدابير المفروضة في الفقرات 4 و 5 و 7 أعلاه تنفيذا فعالا؛
    (g) to work closely with the Committee on specific recommendations for additional measures to improve overall compliance with the arms embargo, as well as the measures imposed in paragraphs 1, 3 and 7 of resolution 1844 (2008); UN (ز) العمل عن كثب مع اللجنة بشأن وضع توصيات محددة لاتخاذ تدابير إضافية لتحسين الامتثال العام لحظر توريد الأسلحة، علاوة على التدابير المفروضة في الفقرات 1 و 3 و 7 من القرار 1844 (2008)؛
    (g) to work closely with the Committee on specific recommendations for additional measures to improve overall compliance with the arms embargo, as well as the measures imposed in paragraphs 1, 3 and 7 of resolution 1844 (2008); UN (ز) العمل عن كثب مع اللجنة بشأن وضع توصيات محددة لاتخاذ تدابير إضافية لتحسين الامتثال العام لحظر توريد الأسلحة، علاوة على التدابير المفروضة في الفقرات 1 و 3 و 7 من القرار 1844 (2008)؛
    (g) To work closely with the Committee on specific recommendations for additional measures to improve overall compliance with the arms embargo, as well as the measures imposed in paragraphs 1, 3 and 7 of resolution 1844 (2008); UN (ز) العمل عن كثب مع اللجنة بشأن وضع توصيات محددة لاتخاذ تدابير إضافية لتحسـين الامتثال العـــام لحظــر توريد الأسلحــة، علاوة على التدابير المفروضة في الفقرات 1 و 3 و 7 من القرار 1844 (2008)؛
    (a) To monitor implementation of the measures imposed in paragraphs 9, 10, 15, and 17; UN (أ) رصد تنفيذ التدابير المفروضة في الفقرات 9 و 10 و 15 و 17؛
    (a) To monitor implementation of the measures imposed in paragraphs 9, 10, 15, and 17; UN (أ) رصد تنفيذ التدابير المفروضة في الفقرات 9 و 10 و 15 و 17؛
    Furthermore, the Committee determined that the items contained in document INFCIRC/254/Rev.10/Part.1 shall be subject to the measures imposed in paragraphs 8 (a), (b) and (c) of resolution 1718 (2006). UN وعلاوة على ذلك، قررت اللجنة أن الأصناف الواردة في الوثيقة INFCIRC/254/Rev.10/Part.1 ستخضع للتدابير المفروضة في الفقرات 8 (أ) و (ب) و (ج) من القرار 1718 (2006).
    (a) To monitor implementation of the measures imposed in paragraphs 9, 10, 15 and 17 above; UN (أ) رصد تنفيذ التدابير المفروضة في الفقرات 9 و 10 و 15 و 17 أعلاه؛
    The Council concluded that there was no agreement that the necessary conditions existed for modification of the measures imposed in paragraphs 3 to 7 of resolution 748 (1992). UN وخلص المجلس إلى عدم وجود اتفاق على توافر الظروف اللازمة لتعديل التدابير المفروضة في الفقرات من ٣ إلى ٧ من القرار ٧٤٨ )١٩٩٢(.
    (b) The measures imposed in paragraphs 8 (a) to (c) of resolution 1718 (2006) shall apply to the items listed in INFCIRC/254/Rev.11/Part 1, INFCIRC/254/Rev.8/Part 2 and S/2012/947; UN (ب) تسري التدابير المفروضة في الفقرات الفرعية (أ) إلى (ج) من الفقرة 8 من القرار 1718 (2006) على الأصناف الوارد بيانها في الوثائق INFCIRC/254/Rev.11/Part 1 و INFCIRC/254/Rev.8/Part.2 و S/2012/947؛
    Furthermore, the Committee determined that the items listed in INFCIRC/254/Rev.10/ Part 1 shall be subject to the measures imposed in paragraphs 8 (a), (b) and (c) of resolution 1718 (2006). UN وعلاوة على ذلك، حدَّدت اللجنة بأن الأصناف الواردة في INFCIRC/254/Rev.10/Part 1 ستخضع للتدابير المفروضة في الفقرات 8 (أ) و (ب) و (ج) من القرار 1718 (2006).
    (iv) To assist the Committee in monitoring the implementation of resolution 1844 (2008) by providing any information on violations of the measures imposed in paragraphs 1, 3 and 7 thereof, in addition to the general and complete arms embargo reaffirmed in paragraph 6 of the resolution; UN ' 4` مساعدة اللجنة على رصد تنفيذ هذا القرار عن طريق تقديم أية معلومات عن انتهاكات التدابير المفروضة بموجب الفقرات 1 و 3 و 7 أعلاه، بالإضافة إلى انتهاكات الحظر العام الكامل على توريد الأسلحة الذي أعيد تأكيده في الفقرة 6 من القرار؛
    (g) To work closely with the Committee on specific recommendations for additional measures to improve overall compliance with the arms embargo, as well as the measures imposed in paragraphs 1, 3 and 7 of resolution 1844 (2008); UN (ز) العمل عن كثب مع اللجنة بشأن وضع توصيات محددة لاتخاذ تدابير إضافية لتحسين التقيد بوجه عام بحظر توريد الأسلحة وبالتدابير المفروضة بموجب الفقرات 1 و 3 و 7 من القرار 1844 (2008)؛
    18. Also calls upon all States to implement strictly the measures imposed in paragraphs 19, 20, and 21 of resolution 864 (1993) and paragraph 4 of resolution 1127 (1997), as well as to comply with paragraph 6 of resolution 1127 (1997); UN ١٨ - يطلب أيضا إلى جميع الدول أن تنفذ بدقة التدابير المفروضة بموجب الفقرات ١٩ و ٢٠ و ٢١ من القرار ٨٦٤ )١٩٩٣(، والفقرة ٤ من القرار ١١٢٧ )١٩٩٧(، فضلا عن الامتثال للفقرة ٦ من القرار ١١٢٧ )١٩٩٧(؛
    (c) To designate individuals and entities to be subject to the measures imposed in paragraphs 11 and 15 above; UN (ج) تحديد الأفراد والكيانات الذين سيخضعون للتدابير المفروضة في الفقرتين 11 و 15 أعلاه؛
    7. The measures imposed in paragraphs 1 (b) and 1 (c) of this Decree shall apply to the individuals and entities designated by the Committee as: UN 7 - تسري التدابير المفروضة في الفقرتين 1 (ب) و 1 (ج) من هذا المرسوم على الأفراد والكيانات الذين تحددهم اللجنة بأنهم:
    193. The Group continued its investigations concerning possible violations of the targeted sanctions on individuals according to measures imposed in paragraphs 9 and 11 of resolution 1572 (2004), as renewed in paragraph 1 and amended in paragraph 4 of resolution 1643 (2005). UN 193 - واصل الفريق تحقيقاته في مدى حدوث انتهاكات للجزاءات المحددة الأهداف المفروضة على الأفراد وفقا للتدابير المفروضة بالفقرتين 9 و 11 من القرار 1572 (2004)، والتي مُددت بالفقرة 1 من القرار 1643 (2005) وعُدلت بالفقرة 4 من القرار ذاته.
    The attached list of items shall thus be subject to the measures imposed in paragraphs 8 (a), (b) and (c) of resolution 1718 (2006). UN ومن ثم تخضع للتدابير المنصوص عليها في الفقرات 8 (أ) و (ب) و (ج) من القرار 1718 (2006).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more