"imposed on the sudan" - Translation from English to Arabic

    • المفروضة على السودان
        
    On 2 November the United States decided to renew its unilateral sanctions imposed on the Sudan for another year. UN وفي الثاني من هذا الشهر، أصدر الرئيس الأمريكي قرارا بتجديد العقوبات الأحادية المفروضة على السودان لسنة أخرى.
    Statement by the Minister for Foreign Affairs before the National Assembly on the sanctions imposed on the Sudan by the United States Administration UN بيان وزير الخارجية أمام المجلس الوطني بشأن الجزاءات المفروضة على السودان من جانب الإدارة الأمريكية
    According to a United Nations report, the economic sanctions imposed on the Sudan have harmed the country's economy, as well as its infrastructure, both of which have been badly affected. UN ووفقا لتقرير صادر عن الأمم المتحدة، فإن العقوبات الاقتصادية المفروضة على السودان ألحقت الضرر باقتصاد البلد، فضلا عن هياكله الأساسية، حيث تأثر الاثنان بشكل سيء.
    As a matter of both principle and good practice, international financial restrictions imposed on the Sudan should be lifted without delay and expedited debt relief should be provided. UN ومن حيث المبدأ والممارسة الجيدة، فإنه ينبغي رفع القيود المالية الدولية المفروضة على السودان دونما إبطاء، وتخفيف عبء الديون بسرعة.
    In 1990 it was $29 and has diminished since then due to the unfair unilateral sanctions imposed on the Sudan since the early 1990s. UN وفي عام 1990 كان المتوسط 29 دولار للفرد وبدأ في الانخفاض منذ ذلك الوقت بسبب الجزاءات الأحادية المجحفة المفروضة على السودان منذ أوائل التسعينيات.
    Pursuant to the above, the Movement of Non-Aligned Countries has the honour to request that the Security Council urgently consider the adoption of a resolution lifting the sanctions imposed on the Sudan. UN وعملا بما ذكر أعلاه، فإن حركة بلدان عدم الانحياز تتشرف بأن تطلب قيام مجلس الأمن بالنظر على نحو عاجل في اتخاذ قرار برفع الجزاءات المفروضة على السودان.
    Lifting of the sanctions imposed on the Sudan by the United Nations UN رفع العقوبات المفروضة على السودان
    - Resolution No. 6013 dated 4 September 2000, entitled " Lifting of the Sanctions imposed on the Sudan by the Security Council " adopted by the one hundred fourteenth regular session of the League of Arab States, at the level of Ministers of Foreign Affairs, held on 3-4 September 2000, at the League of Arab States headquarters in Cairo-Egypt. UN - القرار رقم 6013 المؤرخ 4 أيلول/سبتمبر 2000، المعنون " رفع العقوبات المفروضة على السودان في مجلس الأمن الدولي " ، الذي اعتمدته الدورة العادية الرابعة عشرة بعد المائة لجامعة الدول العربية التي عقدت على مستوى وزراء الخارجية يومي 3 و4 أيلول/ سبتمبر 2000، في مقر جامعة الدول العربية، في القاهرة بمصر.
    My country subscribes to the United Nations appeal to put an end to unilateral measures imposed on the Sudan and Cuba, now that these measures have been eliminated regarding Libya. This will allow us to spread a culture of peace, dialogue and understanding, even in dealing with questions on which there has been disagreement. This would be a reasonable means and a rational approach to settle conflicts and differences among countries. UN وبلادي وهي تؤيد دعوة الأمم المتحدة إلى إنهاء التدابير الانفرادية المفروضة على السودان وكوبا، وبعد أن تكللت الجهود بالنجاح بإزالة تلك التدابير عن ليبيا، لتؤكد على ضرورة أشاعة ثقافة السلام وأسلوب الحوار والتفاهم حتى في القضايا التي تعودنا على الاختلاف حولها، واعتماد ذلك وسيلة ونهجا عقلانيا وحضاريا لتسوية النزاعات والخلافات في العلاقات بين الدول.
    Letter dated 2 June (S/2000/533) from the representative of Gabon addressed to the President of the Security Council, conveying, in his capacity as Chairman of the Group of African States for the month of June 2000, the request of the Group that the Security Council consider the immediate lifting of the sanctions imposed on the Sudan. UN رسالة مؤرخة 2 حزيران/يونيه (S/2000/533) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل غابون ينقل إليه فيها، بصفته رئيس مجموعة الدول الأفريقية لشهر حزيران/يونيه 2000، طلب المجموعة أن ينظر مجلس الأمن في رفع الجزاءات المفروضة على السودان فورا.
    Letter dated 9 April 2001 (S/2001/341) from the observer of the League of Arab States addressed to the President of the Security Council, transmitting resolution 209, entitled " Lifting of the sanctions imposed on the Sudan " , adopted by the Thirteenth Arab Summit Conference, held at Amman on 28 and 29 March 2001. UN رسالة مؤرخة 9 نيسان/أبريل 2001 (S/2001/341) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من مراقب جامعة الدول العربية يحيل إليه القرار 209، المعنون " رفع العقوبات المفروضة على السودان " الذي اتخذ في مؤتمر القمة العربي الثالث عشر المعقود في عمان يومي 28 و 29 آذار/ مارس 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more