"imposition of a death sentence" - Translation from English to Arabic

    • فرض عقوبة الإعدام
        
    • فرض حكم الإعدام
        
    • صدور حكم بالإعدام
        
    Accordingly, the Committee concluded that the imposition of a death sentence after the conclusion of proceedings which did not meet the requirements of article 14 of the Covenant amounted to inhuman treatment, in violation of article 7. UN ووفقاً لذلك، خلصت اللجنة إلى أن فرض عقوبة الإعدام عقب الانتهاء من الدعوى التي لم تتوفر فيها المتطلبات المذكورة في المادة 14 من العهد، تبلغ منزلة المعاملة غير الإنسانية، بما يُشكل انتهاكاً للمادة 7.
    The imposition of a death sentence upon conclusion of a trial in which the provisions of article 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights have not been respected, constitutes a violation of the right to life. UN ويشكل فرض عقوبة الإعدام في ختام محاكمة لم تحترم فيها أحكام المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية انتهاكا للحق في الحياة.
    9.4 The Committee recalls its jurisprudence to the effect that the imposition of a death sentence after a trial that did not meet the requirements for a fair trial amounts also to a violation of article 6 of the Covenant. UN 9-4 وتذكّر اللجنة بسوابق قضائية تفيد بأن فرض عقوبة الإعدام بعد محاكمة لم تراع شروط المحاكمة العادلة إنما يشكل انتهاكاً للمادة 6 من العهد.
    The Committee has consistently rejected the imposition of a death sentence for offences that do not result in the loss of life. UN ورفضت اللجنة على الدوام فرض حكم الإعدام على الجرائم التي لا تسفر عن خسارة في الأرواح.
    Subject matter: Torture; imposition of a death sentence after unfair trial UN الموضوع: التعذيب؛ صدور حكم بالإعدام في أعقاب محاكمة غير عادلة
    6.4 The Committee recalls its jurisprudence pursuant to which the imposition of a death sentence upon conclusion of a trial in which the provisions of the Covenant have not been respected, constitutes a violation of article 6 of the Covenant, if no further appeal against the death sentence is possible. UN 6-4 وتذكِّر اللجنة بحكمها السابق(2) ومؤداه أن فرض عقوبة الإعدام لدى اختتام أي محاكمة لم تُحترم فيها أحكام العهد يشكل انتهاكاً للمادة 6 من العهد، إن لم تتوفر إمكانية تقديم طعنٍ آخر في هذا الحكم.
    295. The Special Rapporteur shares the view expressed on numerous occasions by the Human Rights Committee, that the imposition of a death sentence upon conclusion of a trial in which the provisions of the Covenant have not been respected constitutes a violation of article 6 of the Covenant, if no further appeal against the sentence is possible. UN 295- تشاطر المقررة الخاصة اللجنة المعنية بحقوق الإنسان رأيها الذي أعربت عنه في عدة مناسبات ومؤداه أن فرض عقوبة الإعدام بعد الانتهاء من محاكمة لم تراع فيها أحكام العهد يشكل انتهاكاً للمادة 6 من العهد، إذا لم يكن بالوسع استئناف الحكم مرة أخرى.
    6.4 The Committee recalls that the imposition of a death sentence upon conclusion of a trial in which the provisions of the Covenant have not been respected, constitutes a violation of article 6 of the Covenant, if no further appeal against the death sentence is possible. UN 6-4 وتذكِّر اللجنة بأن فرض عقوبة الإعدام لدى اختتام أي محاكمة لم تُحترم فيها أحكام العهد يشكل إخلالاً بالمادة 6 من العهد، إن لم تتوفر إمكانية تقديم طعنٍ آخر في هذا الحكم().
    The imposition of a death sentence upon the conclusion of a trial in which the provisions of article 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights have not been respected constitutes a violation of the right to life. UN 43- يشكل فرض عقوبة الإعدام عند ختام محاكمة لم تُحترم فيها أحكام المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية انتهاكاً للحق في الحياة().
    In four cases, the Committee recalled its jurisprudence to the effect that the imposition of a death sentence after a trial which did not meet the requirements for a fair trial amounts also to a violation of article 6 of the Covenant. UN وأشارت اللجنة في أربع من الحالات(7)، إلى سوابقها القضائية ومفادها أن فرض عقوبة الإعدام بعد محاكمة لا تفي بشروط المحاكمة العادلة يصل أيضا إلى حد انتهاك المادة 6 من العهد.
    9.3 The Committee recalls its jurisprudence to the effect that the imposition of a death sentence after a trial that did not meet the requirements for a fair trial amounts also to a violation of article 6 of the Covenant. UN 9-3 وتذكر اللجنة بأحكامها السابقة التي تفيد بأن فرض عقوبة الإعدام بعد محاكمة لم تراع شروط المحاكمة العادلة إنما يشكل أيضاً انتهاكاً للمادة 6 من العهد().
    8.6 The Committee recalls its jurisprudence to the effect that that the imposition of a death sentence after a trial that did not meet the requirements for a fair trial amounts also to a violation of article 6 of the Covenant. UN 8-6 وتشير اللجنة إلى أحكامها السابقة التي خلصت فيها إلى أن فرض عقوبة الإعدام في أعقاب محاكمة لا تفي بشروط المحاكمة العادلة يشكِّل أيضاً انتهاكاً للمادة 6 من العهد().
    9.7 The Committee recalls its jurisprudence to the effect that that the imposition of a death sentence after a trial that did not meet the requirements of a fair trial amounts to a violation of article 6 of the Covenant. UN 9-7 وتذكّر اللجنة بأحكامها السابقة التي خلصت فيها إلى أن فرض عقوبة الإعدام بعد محاكمة لم تف بشروط المحاكمة العادلة إنما يشكل انتهاكاً لأحكام المادة 6 من العهد().
    9.3 The Committee recalls its jurisprudence to the effect that the imposition of a death sentence after a trial that did not meet the requirements for a fair trial amounts also to a violation of article 6 of the Covenant. UN 9-3 وتذكر اللجنة بأحكامها السابقة التي تفيد بأن فرض عقوبة الإعدام بعد محاكمة لم تراع شروط المحاكمة العادلة إنما يشكل أيضاً انتهاكاً للمادة 6 من العهد().
    8.6 The Committee recalls its jurisprudence to the effect that that the imposition of a death sentence after a trial that did not meet the requirements for a fair trial amounts also to a violation of article 6 of the Covenant. UN 8-6 وتشير اللجنة إلى أحكامها السابقة التي خلصت فيها إلى أن فرض عقوبة الإعدام في أعقاب محاكمة لا تفي بشروط المحاكمة العادلة يشكِّل أيضاً انتهاكاً للمادة 6 من العهد().
    9.7 The Committee recalls its jurisprudence to the effect that that the imposition of a death sentence after a trial that did not meet the requirements of a fair trial amounts to a violation of article 6 of the Covenant. UN 9-7 وتذكّر اللجنة بأحكامها السابقة التي خلصت فيها إلى أن فرض عقوبة الإعدام بعد محاكمة لم تف بشروط المحاكمة العادلة إنما يشكل انتهاكاً لأحكام المادة 6 من العهد().
    40. In two recent individual cases, the Human Rights Committee reiterated that the imposition of a death sentence after a trial that did not meet the fair trial requirements amounted to a violation of article 6 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 40- وفي حالتين فرديتين حديثتين، أكدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أن فرض عقوبة الإعدام بعد إجراء محاكمة لا تفي بشروط المحاكمة العادلة أمر يعادل انتهاكاً للمادة 6 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية().
    141. In case No. 917/2000 (Arutyunyan v. Uzbekistan), the Committee recalled " its jurisprudence pursuant to which the imposition of a death sentence upon conclusion of a trial in which the provisions of the Covenant have not been respected, constitutes a violation of article 6 of the Covenant, if no further appeal against the death sentence is possible. UN 141- وفي القضية 917/2000 (أروتيونيان ضد أوزبكستان)، ذكّرت اللجنة " بحكمها السابق ومؤداه أن فرض عقوبة الإعدام لدى اختتام أي محاكمة لم تحترم فيها أحكام العهد يشكل انتهاكاً للمادة 6 من العهد، إن لم تتوفر إمكانية طعن آخر في هذا الحكم.
    Greece added that it intended to accept the Convention as the basis for extradition, provided that extradition would not affect the fundamental human rights of the person concerned and would not facilitate the imposition of a death sentence in the requesting State. UN وأضافت اليونان أنها تعتزم قبول الاتفاقية كأساس للتسليم، شريطة ألا يمس التسليم بحقوق الإنسان الأساسية للشخص المعني ولا يسهّل فرض حكم الإعدام في الدولة الطالبة.
    Second, it has consistently rejected the imposition of a death sentence for offences that do not result in the loss of life. UN ثانياً، رفضت اللجنة على الدوام فرض حكم الإعدام في جرائم لا تسفر عن وقوع خسارة في الأرواح().
    imposition of a death sentence after unfair trial UN موضوع البلاغ: صدور حكم بالإعدام بعد محاكمة غير عادلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more