"improv" - Translation from English to Arabic

    • الإرتجال
        
    • الارتجال
        
    • تحسين
        
    • ارتجال
        
    • التحسن
        
    • إرتجال
        
    • ارتجالية
        
    • أرتجل
        
    • الارتجالية
        
    • الإرتجالية
        
    • التحسين
        
    • الارتجالات
        
    • إرتجالي
        
    Okay, we got time for just one more improv game. Open Subtitles حسناً، لدينا بعض الوقت لتقديم مزيد من لعبة الإرتجال.
    I went through a lot this last year, and improv sort of helped me reorient myself. Open Subtitles ، لقد مريت بالكثير خلال العام الماضي وساعدني الإرتجال نوعاً ما على إعادة توجيه نفسي
    Oh, cool. Can I get a refund on this improv class? Open Subtitles رائع، هل يمكننى أن أسترجع مالى من صف الارتجال هذا؟
    You went from fear of public speaking to starting your own improv troupe. Open Subtitles انتقلت من الخوف من خطاب الملأ إلى بدء فرقة الارتجال الخاصة بك
    You guys really need to work on your improv skills. Open Subtitles يا رفاق أنتم تحتاجون حقاً العمل على تحسين المهارات
    Because you can talk about the sandwich, which is also bad improv. Open Subtitles لأنك تستطيع التحدث عن الشطيرة والتي هي ارتجال سيئ أيضاً.
    I can bring her to my improv class. Open Subtitles .يمكن أن أصطحبها الى صف التحسن
    Yeah, that's tight if you wanna be doing improv forever, but I wanna do Weekend Live. Open Subtitles هذا جيد ، فيما لو أردت أداء الإرتجال طوال عمرك
    But honey, you can't do improv forever, okay? Open Subtitles ولكن يا عزيزتي، لايمكك ممارسة هذا الإرتجال للأبد
    I was thinking about something funny that happened in improv class. Open Subtitles لقد كنت أفكر بشيء طريف حصل في حصة الإرتجال
    "Instead of improv comedy, why don't you kill yourselves and improve comedy?" Open Subtitles بدلًا من الإرتجال الفكاهي لما لا تقتلوا أنفسكم؟
    I just signed up for this improv class to help with my courtroom repartee. Open Subtitles لقد سجلت نفسي فى صفً لتعليم الارتجال ليساعدنى على سرعة البديهة أثناء الرد فى المحكمة
    Okay, maybe I do need to take improv. Open Subtitles حسناً، ربما انا احتاج أن آخذ صفً فى الارتجال
    Wait, guys, I really think we're nailing this improv thing. Open Subtitles مهلاً يا رفاق، انا حقاً أظن أننا أتقنا أمر الارتجال هذا
    Lay off the French, and lay off the improv too, please. Open Subtitles وضع قبالة فرنسية، ووضع قبالة تحسين أيضا، ارجوك.
    Tasha is an actress, and she's gonna teach you guys an improv game. Open Subtitles تاشا هي ممثلة، وقالت انها ستعمل يعلمك يا رفاق لعبة تحسين.
    It's what great actors do. It's called "improv." Open Subtitles ذلك ما يفعله الممثلين الجيديين يسمى ارتجال
    Pure improv. I went with it. Open Subtitles ارتجال محض، فقط
    Is this not improv class? Open Subtitles متفجرات ؟ هل هذا ليس صف التحسن ؟
    I just illustrated the dangers of spell improv. Open Subtitles لقد أوضحت لكم المخاطر الجانبية لعدم إرتجال التعويذة بشكل صحيح.
    Our father is gonna improv live answers to questions from the TV audience. Open Subtitles سيقوم والدنا بإجابات ارتجالية حيّة لأسئلة من جمهور الشاشة
    I mean, can I just improv my way out of a marriage? Open Subtitles أعني، هل أستطيع أن أرتجل وأخرج من الزواج؟
    This is the improv group I've been taking classes with. Open Subtitles تلك المجموعة الارتجالية التي كنت أحضر معها
    I don't even wanna go to your improv show. Open Subtitles حتى انا لا أريد الذهاب إلى عروضك الإرتجالية
    Temp, waitress... but I'm gonna take acting classes... and maybe some improv. Open Subtitles موقتاً , نادلة ولكني سوف أخذ دروس تمثيل وربما بعض التحسين
    Who does the top ten list at end-of-year "Best of improv" issue? Open Subtitles من ينجز لائحة الأفاضل العشر لأفضل الارتجالات لإصدار نهاية السنة
    Tall Nathan's just done improv on a cruise ship. Open Subtitles نايثان الطويل فعل عرض إرتجالي في رحلة بحرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more