"improve and rationalize" - Translation from English to Arabic

    • تحسين وترشيد
        
    • تحسينها وترشيدها
        
    • وتحسينها وترشيدها
        
    improve and rationalize the system of reporting to the General Assembly and the Economic and Social Council UN تحسين وترشيد نظام تقديم التقارير إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Consequently, it is bound to feel profound satisfaction at the Court's efforts to improve and rationalize the way in which it carries out its judicial activities. UN ولذلك فمن واجبها أن تشعر بالارتياح الشديد إزاء جهود المحكمة الرامية إلى تحسين وترشيد سبل أدائها ﻷنشطتها القضائية.
    Further efforts will be made as necessary to improve and rationalize the grouping and presentation of future budget proposals for special political missions. UN وسيتواصل بذل الجهود، حسب الاقتضاء، من أجل تحسين وترشيد تجميع وعرض مقترحات الميزانيات المستقبلية المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة.
    The Council shall also review and, where necessary, improve and rationalize the mandates and mechanisms of the Commission. UN ويقوم المجلس باستعراضها وكذلك، عند الاقتضاء، تحسينها وترشيدها.
    4. By its resolution 60/251 of 15 March 2006, the General Assembly established the Human Rights Council in replacement of the Commission on Human Rights and decided that the Council would assume, review and, where necessary, improve and rationalize all mandates, mechanisms, functions and responsibilities of the Commission on Human Rights. UN 4 - وأنشأت الجمعية العامة، بموجب قرارها 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، مجلس حقوق الإنسان ليحل محل لجنة حقوق الإنسان وقررت أن يقوم المجلس، بالاضطلاع بجميع ولايات وآليات ومهام ومسؤوليات لجنة حقوق الإنسان وباستعراضها وكذلك، عند الاقتضاء، تحسينها وترشيدها.
    The Council would, within one year of the holding of its first session, develop the modalities of that universal review and, where necessary, improve and rationalize all mandates, mechanisms, functions and responsibilities of the Commission. UN ويضع المجلس، في غضون عام واحد من انعقاد دورته الأولى، طرائق إجراء هذا الاستعراض الشامل، ويعمل، عند الاقتضاء، على تحسين وترشيد جميع ولايات لجنة حقوق الإنسان وآلياتها ومهامها ومسؤولياتها.
    Decides, in order to improve and rationalize the funding mechanism following the adoption of the annual programme budget, that the ad hoc Committee of the General Assembly may be convened as from 2001 at Geneva, the headquarters of the Office of the High Commissioner. UN تقرر جواز انعقاد لجنة الجمعية العامة المخصصة ابتداء من عام 2001 في جنيف، مقر المفوضية، من أجل تحسين وترشيد آلية التمويل بعد اعتماد الميزانية البرنامجية السنوية.
    Decides, in order to improve and rationalize the funding mechanism following the adoption of the annual programme budget, that the ad hoc Committee of the General Assembly may be convened as from 2001 at Geneva, the headquarters of the Office of the High Commissioner. UN تقرر، من أجل تحسين وترشيد آلية التمويل بعد اعتماد الميزانية البرنامجية السنوية، أنه يجوز للجنة الجمعية العامة المخصصة أن تنعقد ابتداء من عام 2001 في جنيف، مقر المفوضية.
    (v) Decides, in order to improve and rationalize the funding mechanism following the adoption of the annual programme budget, that the ad hoc Committee of the General Assembly may be convened as from 2001 at Geneva, the Headquarters of UNHCR. UN `5` تقرر، من أجل تحسين وترشيد آلية التمويل بعد اعتماد الميزانية البرنامجية السنوية، السماح بأن تجتمع لجنة الجمعية العامة المخصصة ابتداء من عام 2001 في جنيف، مقر المفوضية السامية.
    Decides, in order to improve and rationalize the funding mechanism following the adoption of the annual programme budget, that the ad hoc Committee of the General Assembly may be convened as from 2001 at Geneva, the Headquarters of UNHCR. UN `5` تقرر، من أجل تحسين وترشيد آلية التمويل بعد اعتماد الميزانية البرنامجية السنوية، السماح بأن تجتمع لجنة الجمعية العامة المخصصة ابتداء من عام 2001 في جنيف، مقر المفوضية.
    (v) Decides, in order to improve and rationalize the funding mechanism following the adoption of the annual programme budget, that the ad hoc Committee of the General Assembly may be convened as from 2001 at Geneva, the Headquarters of UNHCR. UN `5` تقرر، من أجل تحسين وترشيد آلية التمويل بعد اعتماد الميزانية البرنامجية السنوية، السماح بأن تجتمع لجنة الجمعية العامة المخصصة ابتداء من عام 2001 في جنيف، مقر المفوضية السامية.
    Further efforts will be made as necessary to improve and rationalize the grouping and presentation of future budget proposals for special political missions. UN وسيتواصل بذل الجهود، حسب الاقتضاء، من أجل تحسين وترشيد تجميع مقترحات الميزانيات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة في المستقبل وعرضها.
    The Council would, within one year after the holding of its first session, develop the modalities of that universal review and, where necessary, improve and rationalize all mandates, mechanisms, functions and responsibilities of the Commission. UN وسيضع المجلس، في غضون عام واحد من انعقاد دورته الأولى، طرائق إجراء هذا الاستعراض الشامل، وعند الاقتضاء، سيعمل على تحسين وترشيد جميع ولايات لجنة حقوق الإنسان وآلياتها ومهامها ومسؤولياتها.
    On the basis of that review, which should be completed by the spring of 2007, the Council may improve and rationalize the mandates, mechanisms, etc. UN واستناداً إلى هذا الاستعراض، الذي ينبغي الانتهاء منه بحلول ربيع عام 2007، قد يتمكن المجلس من تحسين وترشيد هذه الولايات والآليات، إلخ.
    We must also improve and rationalize the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights, the host of special mechanisms that exist on the subject and the participation of civil society in the work of the United Nations on human rights. UN ويجب علينا أيضا أن نسعى إلى تحسين وترشيد اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، والعديد من الآليات الخاصة القائمة المعنية بالموضوع، وأن نسعى كذلك إلى مشاركة المجتمع المدني في عمل الأمم المتحدة بشأن حقوق الإنسان.
    :: UNDP and UNFPA, in consultation with UNICEF, prepared a paper for the executive board with options for ways to improve and rationalize their reporting, taking into account relevant Economic and Social Council resolutions UN :: أعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، بالتشاور مع اليونيسيف، ورقة للمجلس التنفيذي تتضمن خيارات لطرق تحسين وترشيد التقارير التي تقدمها، مع مراعاة قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة
    Replace the penultimate sentence with " Particular efforts will be made by Member States to review and, where necessary, improve and rationalize the United Nations mechanisms in the field of human rights, as requested by the General Assembly in its resolutions 48/141 and 60/251. " UN يُستعاض عن الجملة قبل الأخيرة بما يلي: " وعلى نحو ما طلبته الجمعية العامة في قراريها 48/141 و 60/251، ستبذل الدول الأعضاء جهودا خاصة لاستعراض آليات الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان، وتحسينها وترشيدها حيثما اقتضى الأمر ذلك " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more