"improve effectiveness" - Translation from English to Arabic

    • تحسين الفعالية
        
    • تحسين فعالية
        
    • زيادة الفعالية
        
    • وتحسين الفعالية
        
    • تحسين مستوى الفعالية
        
    • لتحسين الفعالية
        
    • تحسين الفاعلية
        
    The implementation of the recommendations below is expected to improve effectiveness. UN ويُتوقَع أن يؤدي تنفيذ التوصيتين المبينتين أدناه إلى تحسين الفعالية.
    The implementation of the recommendations below is expected to improve effectiveness. UN ويُتوقَع أن يؤدي تنفيذ التوصيتين المبينتين أدناه إلى تحسين الفعالية.
    The reform of and capacity-building in public service providers can significantly improve effectiveness. UN ومن شأن إصلاح مؤسسات القطاع العام المعنية بتقديم الخدمات وبناء قدراتها أن يساهم في تحسين الفعالية بدرجة كبيرة.
    Organization of weekly coordination meetings of the humanitarian community to improve effectiveness of humanitarian interventions UN تنظيم اجتماعات تنسيقية أسبوعية للمجتمع الإنساني من أجل تحسين فعالية الأنشطة الإنسانية
    improve effectiveness of fixed asset inventory process UN تحسين فعالية عملية جرد الأصول الثابتة
    Greater coordination and exchange of information with international police and with Timor-Leste security agencies to improve effectiveness UN زيادة التنسيق وتبادل المعلومات مع الشرطة الدولية ومع وكالات الأمن في تيمور - ليشتي من أجل زيادة الفعالية
    They also expressed their agreement on the need for reform to better serve surging demand and improve effectiveness. UN وأعربت كذلك عن موافقتها على ضرورة الإصلاح من أجل مواجهة الطلب المتزايد بسرعة بصورة أفضل وتحسين الفعالية.
    Both instruments have the potential to improve effectiveness in detecting traffic in arms, explosives or sensitive materials. UN وتنطوي كلتا الوثيقتين على إمكانية تحسين الفعالية في كشف الاتجار بالأسلحة أو المتفجرات أو المواد الحساسة.
    Knowledge of new developments will help improve effectiveness in conducting, managing, directing and supporting peacekeeping operations. UN وستساعد معرفة التطورات الجديدة في تحسين الفعالية في تسيير وإدارة وتوجيه ودعم عمليات حفظ السلام.
    Others affirmed their increasing support for country ownership, promoting best practices to improve effectiveness and leveraging private resources. UN وأكد آخرون دعمهم المتزايد للملكية الوطنية، وتشجيع أفضل الممارسات بغية تحسين الفعالية وزيادة الموارد الخاصة.
    Greater coordination and harmonization of United Nations development cooperation activities would further improve effectiveness. UN ومن شأن تعزيز تنسيق واتساق أنشطة الأمم المتحدة للتعاون الإنمائي أن تزيد من تحسين الفعالية.
    Actions undertaken during the reporting period to improve effectiveness include: UN وتشمل الإجراءات التي اتخذها خلال الفترة المشمولة بالتقرير بهدف تحسين الفعالية ما يلي:
    China fully understands the desire expressed by all parties to improve effectiveness so as to move ahead the work of the Conference. UN وتتفهم الصين تماماً ما عبّرت عنه جميع الأطرف من رغبة في تحسين الفعالية للدفع قدماً بأعمال المؤتمر.
    Greater reliance on advanced technology by international verification organizations may also provide significant cost savings as well as improve effectiveness in some cases. UN وقد تتيح أيضا زيادة اعتماد المنظمات الدولية للتحقق على التكنولوجيا المتقدمة وفورات هامة في التكاليف، وكذلك تحسين الفعالية في بعض الحالات.
    The streamlining of processes, pooling of resources and eliminating redundancies and modernization of systems and infrastructure will improve effectiveness and efficiency, contributing significantly to mandate implementation. UN وسيؤدي تبسيط العمليات وتجميع الموارد وإزالة أوجه التكرار في العمل وتحديث النظم والبنية التحتية، إلى تحسين الفعالية والكفاءة، مما يسهم في تنفيذ الولاية إسهاما كبيرا.
    :: Reviews the accuracy/feasibility of the forecasts and provides advice to management on how to improve effectiveness/efficiency. UN :: استعراض التوقعات من حيث دقتها/جدواها، وإسداء المشورة للإدارة بشأن كيفية تحسين الفعالية/الكفاءة
    To further improve effectiveness in communicating results, OIOS has completed and published on its website a list of key oversight terms used, along with their definitions, in consultation with management and other oversight bodies. UN ولزيادة تحسين فعالية إبلاغ النتائج، فرغ المكتب من وضع قائمة كاملة بالمصطلحات الأساسية للرقابة ونشرها على الإنترنت بالإضافة إلى تعاريفها، وذلك بالتشاور مع الإدارة وهيئات الرقابة الأخرى.
    Ad-hoc or stop-gap measures could undermine broader efforts to improve effectiveness and strengthen the treaty body system, and could ultimately be much more costly than systematic solutions. UN إن التدابير المخصوصة أو تدابير سد الفجوات قد تفضي إلى تقويض الجهود الأوسع المبذولة صوب تحسين فعالية منظومة هيئات المعاهدات وتعزيزها، وقد تصبح في نهاية المطاف أكثر تكلفة من الحلول المنهجية.
    29. Since coming into office, the Secretary-General has been continuously working to improve effectiveness in the assessment of the performance of senior managers. UN 29 - وسعى الأمين العام منذ توليه منصبه باستمرار إلى تحسين فعالية تقييم أداء كبار المديرين.
    Though the arrangements for funding and servicing of the Section's activities were adequate, there were weaknesses in structure, planning and monitoring that need to be addressed to improve effectiveness UN بالرغم من أن الترتيبات المتعلقة بتمويل أنشطة القسم وتوفير الخدمات كانت كافية، إلا أن مواطن الضعف في الهيكل والتخطيط والرصد بحاجة إلى تحسين من أجل زيادة الفعالية
    They also expressed their agreement on the need for reform to better serve surging demand and improve effectiveness. UN وأعربت كذلك عن موافقتها على ضرورة الإصلاح من أجل مواجهة الطلب المتزايد بسرعة بصورة أفضل وتحسين الفعالية.
    It further encourages the State party to foster transparency and accountability to improve effectiveness in the implementation of development programmes funded by international donors. UN وتشجع الدولة الطرف كذلك، على تعزيز الشفافية والمساءلة من أجل تحسين مستوى الفعالية في تنفيذ البرامج الإنمائية التي تمولها جهات مانحة دولية.
    It can be defined as an activity or procedure that has produced outstanding results and could be adapted to improve effectiveness and efficiency in another situation. UN ويمكن تعريفها بأنها نشاط أو إجراء أثمر نتائج بارزة في حالة ما ويمكن تكييفه لتحسين الفعالية والكفاءة في حالة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more