"improve maternal health" - Translation from English to Arabic

    • تحسين الصحة النفاسية
        
    • تحسين صحة الأم
        
    • تحسين صحة الأمهات
        
    • وتحسين صحة الأم
        
    • وتحسين صحة الأمهات
        
    • بتحسين صحة الأمهات
        
    • تحسين صحة الأمومة
        
    • بتحسين صحة الأم
        
    • وتحسين الصحة النفاسية
        
    Specific actions addressing MDG 5: Improve Maternal Health: UN الإجراءات المحددة لتحقيق الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية: تحسين الصحة النفاسية:
    Goal 5: Improve maternal health: Reduce by three quarters the maternal mortality ratio. UN الهدف 5: تحسين الصحة النفاسية: خفض معدلات الوفيات النفاسية بنسبة ثلاثة أرباع.
    Goal 5: improve maternal health, and Goal 7: ensure environmental sustainability UN الهدف 5: تحسين صحة الأم والهدف 7: كفالة الاستدامة البيئية.
    Fifty thousand women volunteers in Nepal have helped improve maternal health by 40 per cent over the past 17 years. UN وفي نيبال، أسهمت 50 ألف امرأة متطوعة في تحسين صحة الأم بنسبة 40 في المائة طوال السنوات الـ 17 الماضية.
    Improve maternal health: mothers and babies in the womb are most affected by indoor air pollution. UN تحسين صحة الأمهات: إن الأمهات والأجنة في الرحم هم أكثر من يتأثر بتلوث الهواء الداخلي.
    Millennium Development Goal 5: improve maternal health and reproductive health UN الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية: تحسين الصحة النفاسية والصحة الإنجابية
    Millennium Development Goal 5: improve maternal health UN الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية: تحسين الصحة النفاسية
    Millennium Development Goal 5: improve maternal health UN الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية: تحسين الصحة النفاسية
    Millennium Development Goal 5: improve maternal health UN الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية: تحسين الصحة النفاسية
    This aspiration is reflected in Goals 4 and 5 which propose to Reduce the under-five mortality rate and improve maternal health, respectively. UN وينعكس هذا الطموح في الهدفين 4 المتمثل في خفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة، و 5 المتمثل في تحسين الصحة النفاسية.
    Millennium Development Goal 5: improve maternal health UN الهدف الإنمائي الخامس للألفية: تحسين الصحة النفاسية
    Tobacco control and reduced tobacco use will help improve maternal health and reduce child mortality. UN وستساعد مكافحة التبغ والحد من تعاطيه على تحسين صحة الأم وتخفيض معدل وفيات الأطفال.
    The most disgraceful underachievement of the effort towards the Millennium Development Goals is the lack of progress to improve maternal health. UN ويكمن أشد أوجه القصور خزيا لجهود تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في عدم إحراز التقدم بشأن تحسين صحة الأم.
    Algeria launched a risk-free childbirth programme to improve maternal health. UN وشرعت الجزائر في برنامج للولادة الخالية من المخاطر يهدف إلى تحسين صحة الأم.
    It inquired about the specific measures India intended to introduce to improve maternal health and health of children. UN وسألت عن التدابير المحددة التي تعتزم الهند اتخاذها من أجل تحسين صحة الأم والطفل.
    Achieving the Goal to improve maternal health is unlikely to be met. UN ومن غير المرجح أن يتحقق هدف تحسين صحة الأم.
    Improve maternal health: access to clean drinking water and reduction in drudgery helps to improve the health of the mother and child. UN تحسين صحة الأمهات: إن الحصول على مياه شرب نظيفة وتحسين الصرف الصحي يساعد في تحسين صحة الأمهات والأطفال.
    We know that efforts to improve maternal health and achieve Millennium Development Goal 5 need a big push. UN ونحن على وعي بأن الجهود الرامية إلى تحسين صحة الأمهات وتحقيق الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية تحتاج إلى دفعة قوية.
    The fourth goal is to improve maternal health and reduce infant mortality. UN الهدف الرابع تحسين صحة الأمهات وخفض وفيات الرضع.
    Goal 4 & 5: Reduce child mortality & improve maternal health UN الهدفان 4 و 5: الحد من وفيات الأطفال وتحسين صحة الأم
    Efforts were also under way to reduce infant mortality and improve maternal health. UN ويجري بذل جهود أيضاً للحد من وفيات الرّضع، وتحسين صحة الأمهات.
    The attainment of the MDGs to improve maternal health and reduce HIV/AIDS will depend in large measure on improving the quality of reproductive health services and supplies. UN وسوف يعتمد تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، المتعلقة بتحسين صحة الأمهات والحد من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بدرجة كبيرة على تحسين نوعية خدمات وإمدادات الصحة الإنجابية.
    They expressed concern about high maternal mortality and the slow progress in achieving MDG 5 to improve maternal health. UN وأعربت الوفود عن القلق لارتفاع معدلات وفيات النفاس وبطء التقدم المحرز في تحقيق الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية من أجل تحسين صحة الأمومة.
    The four leaders jointly pledged to intensify their support to countries to achieve MDG 5 to improve maternal health (the MDG currently showing the least progress). UN وتعهد الرؤساء الأربعة على نحو مشترك بتكثيف الدعم المقدم من منظماتهم للبلدان من أجل تحقيق الهدف الخامس من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بتحسين صحة الأم (يسجل هذا الهدف حاليا أدنى قدر من التقدم).
    Reduce child morbidity and mortality and improve maternal health UN الحد من معدلات اعتلال الأطفال ووفياتهم وتحسين الصحة النفاسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more