Strategic objective 2: To improve the condition of ecosystems | UN | الهدف الاستراتيجي 2: تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة |
Strategic objective 2: To improve the condition of ecosystems | UN | الهدف الاستراتيجي 2: تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة |
Strategic Objective 2: To improve the condition of ecosystems | UN | الهدف الاستراتيجي 2 تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة |
Such cooperation included the preparation of programmes to improve the condition of women. | UN | وقد تمخض هذا التعاون عن إعداد مشاريع تهدف الى تحسين أوضاع المرأة. |
It encouraged Benin to improve the condition of detainees and promote the rights of women, children and the disabled. | UN | وحثت بننَ على تحسين ظروف المحتجزين وتعزيز حقوق المرأة والطفل والمعوقين. |
Objective 2: To improve the condition of affected ecosystems | UN | - الهدف 2: تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة |
B. Strategic objective 2: To improve the condition of affected ecosystems | UN | باء - الهدف الاستراتيجي 2: تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة |
S.O.2. To improve the condition of affected ecosystems | UN | الهدف الاستراتيجي 2: تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة |
The UNCCD secretariat and a number of partner agencies are endeavouring to improve the condition of affected ecosystems. | UN | 30- تعكف أمانة اتفاقية مكافحة التصحر وعدد من الوكالات الشريكة على تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة. |
Objective 2: To improve the condition of ecosystems | UN | الهدف 2: تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة |
Strategic objective 2: To improve the condition of affected ecosystems | UN | الهدف الاستراتيجي 2: تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة |
Strategic objective 2: To improve the condition of affected ecosystems | UN | الهدف الاستراتيجي 2: تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة |
(ii) Objective 2: To improve the condition of affected ecosystems; | UN | `2` الهدف 2: تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتضررة؛ |
Strategic Objective 2: To improve the condition of affected ecosystems | UN | الهدف الاستراتيجي 2: تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة |
Strategic Objective 2: To improve the condition of affected ecosystems | UN | الهدف الاستراتيجي 2: تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة |
Strategic objective 2. To improve the condition of affected ecosystems | UN | الهدف الاستراتيجي 2- تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة |
An assessment is currently under way to determine whether these activities have helped to improve the condition of women in rural communities. | UN | ويتم حاليا إجراء تقييم لتحديد ما إذا كانت هذه الأنشطة قد ساعدت في تحسين أوضاع المرأة في المجتمعات الريفية. |
It congratulated the Government on its efforts to improve the condition of women and children, as well as its relations with civil society. | UN | وهنأت الحكومة على جهودها الرامية إلى تحسين أوضاع المرأة والطفل، وكذا على علاقاتها مع المجتمع المدني. |
Efforts to improve the condition of, and opportunities for, women were commended, as was the support for the national conservation strategy. | UN | وأثنى على الجهود الرامية الى تحسين أوضاع المرأة والفرص المتاحة لها، وكذلك على تقديم الدعم لاستراتيجية الحفظ الوطنية. |
1. The Brazilian State implements specific and effective solutions to improve the condition of persons deprived of liberty throughout the national territory. | UN | 1- تطبق الدولة البرازيلية حلولاً محددة وفعّالة من أجل تحسين ظروف الأشخاص المحرومين من حريتهم في جميع أنحاء البلد. |
20. The policymakers or planners who resolve to improve the condition of informal settlements need two types of information. | UN | 20 - ويحتاج واضعو السياسات أو المخططون الذين يعقدون العزم على تحسين ظروف المستوطنات العشوائية إلى نوعين من المعلومات. |
It also sought an update on the measures to improve the condition of prisons and detention centres, including overcrowding, inadequate facilities, health problems and cases of physical and sexual abuse. | UN | وطلبت أيضاً تقديم تقرير محدّث عن تدابير تحسين ظروف السجون ومراكز الاحتجاز، بما في ذلك الاكتظاظ، وعدم كفاءة المرافق، والمشاكل الصحية وحالات الاعتداء البدني والجنسي. |