The reorganization introduced should improve the efficiency and effectiveness of the Programme. | UN | ومن المنتظر أن تؤدي إعادة التنظيم المعمول بها إلى تحسين كفاءة وفعالية البرنامج. |
The Governments concerned should take measures to improve the efficiency and effectiveness of those mechanisms. | UN | وعلى الحكومات المعنية أن تتخذ تدابير من أجل تحسين كفاءة وفعالية هذه الآليات. |
We also support the ongoing work of the Secretary-General to continuously improve the efficiency and effectiveness of the Secretariat. | UN | ونؤيد أيضا العمل الجاري الذي يضطلع به الأمين العام لمواصلة تحسين كفاءة وفعالية الأمانة العامة. |
(b) To help improve the efficiency and effectiveness of the respective secretariats in achieving the legislative mandates and the mission objectives established for the organizations; | UN | (ب) المساعدة على زيادة كفاءة وفعالية كل أمانة في النهوض بولاياتها التشريعية وأهداف المهام المحددة للمنظمات؛ |
1.144 To improve the efficiency and effectiveness of service delivery to Special Hardship Case (SHC) families through reduction in social worker case loads, systematic in-service training and the improvement of overall working conditions. | UN | 1-144 تحسين الكفاءة والفعالية في تقديم الخدمات للأسر التي تعاني حالات عسر خاصة وذلك عن طريق التقليل من حجم العمل وتوفير التدريب المنتظم أثناء الخدمة وتحسين ظروف العمل بشكل عام. |
The Office of Human Resources Management needs to work closely with managers to develop such filtering techniques to improve the efficiency and effectiveness of the recruitment process. | UN | ويتعين على مكتب إدارة الموارد البشرية العمل بشكل وثيق مع المديرين لتطوير تقنيات الفرز هذه بغية تحسين فعالية وكفاءة عملية التوظيف. |
As part of the New Horizon initiative, a global field support strategy was developed to improve the efficiency and effectiveness of service delivery to field missions. | UN | وفي إطار مبادرة الأفق الجديد، وُضعت استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي من أجل تحسين كفاءة وفعالية تقديم الخدمات إلى البعثات الميدانية. |
In addition, the following measures should be taken to further improve the efficiency and effectiveness of the treaty body system: | UN | ينبغي فضلا عن ذلك اتخاذ التدابير التالية من أجل زيادة تحسين كفاءة وفعالية نظام هيئات المعاهدات: |
In addition, the following measures should be taken to further improve the efficiency and effectiveness of the treaty body system: | UN | ينبغي اتخاذ التدابير التالية من أجل زيادة تحسين كفاءة وفعالية نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات: |
Many delegations also welcomed his intention to continue his efforts to improve the efficiency and effectiveness of programme delivery. | UN | كما رحبت وفود عديدة باعتزامه مواصلة بذل جهوده من أجل تحسين كفاءة وفعالية تنفيذ البرامج. |
The risk is that an opportunity to improve the efficiency and effectiveness of the United Nations will be missed and that the benefits offered through Umoja might not be fully achieved. | UN | ويكمن الخطر في احتمال ضياع فرصة تحسين كفاءة وفعالية الأمم المتحدة واحتمال عدم تحقق الفوائد التي يتيحها نظام أوموجا بالكامل. |
13. Accuracy also makes it possible to know with certainty the areas of coverage, and thus to improve the efficiency and effectiveness of post-conflict ERW clean-up operations. | UN | 13- وتسمح الدقة أيضاً بالتعرف الدقيق على المناطق المدروسة، وبالتالي تحسين كفاءة وفعالية عمليات إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب في مرحلة ما بعد النزاعات. |
Member States should also continue to improve the efficiency and effectiveness of mine action programmes, as well as to strengthen all steps and activities in mine action and mine victim assistance. | UN | كما ينبغي للدول الأعضاء مواصلة تحسين كفاءة وفعالية برامج أعمال إزالة الألغام وكذلك تعزيز جميع الخطوات والأنشطة في أعمال إزالة الألغام ومساعدة ضحايا الألغام. |
Finally, the workshop could discuss a range of measures designed to improve the efficiency and effectiveness of international cooperation. | UN | ٠٣ - وأخيرا يمكن لحلقة العمل أن تناقش طائفة من التدابير التي تهدف الى تحسين كفاءة وفعالية التعاون الدولي. |
Finally, the workshop could discuss a range of measures designed to improve the efficiency and effectiveness of international cooperation. | UN | ٠٣- وأخيرا يمكن لحلقة العمل أن تناقش طائفة من التدابير التي تهدف الى تحسين كفاءة وفعالية التعاون الدولي. |
Intensified efforts should be made to ensure that that unit developed the necessary mechanisms for taking into account the valuable lessons learned at the field level and translating them into peacekeeping policy and practice to improve the efficiency and effectiveness of future missions. | UN | كما ينبغي بذل جهود مكثفة لضمان أن تضع الوحدة الآليات اللازمة لمراعاة الخبرة المكتسبة على المستوى الميداني وترجمتها إلى سياسات وممارسات لحفظ السلام بغية تحسين كفاءة وفعالية البعثات المقبلة. |
(b) To help improve the efficiency and effectiveness of the respective secretariats in achieving the legislative mandates and the mission objectives established for the organizations; | UN | (ب) المساعدة على زيادة كفاءة وفعالية الأمانات المعنية في النهوض بالولايات التشريعية وتحقيق أهداف المهام المحددة للمنظمات؛ |
(b) To help improve the efficiency and effectiveness of the respective secretariats in achieving the legislative mandates and the mission objectives established for the organizations; | UN | (ب) المساعدة على زيادة كفاءة وفعالية الأمانات المعنية في النهوض بالولايات التشريعية وتحقيق أهداف المهام المحددة للمنظمات؛ |
Thailand fully supported the Director-General in promoting an exchange of good practices among the Organization's field offices, particularly in the area of administration and management, in order to strengthen the principles of RBM and further improve the efficiency and effectiveness of the field offices. | UN | وأردف قائلاً بأن تايلند تؤيّد كلّياً المدير العام في الترويج لتبادل الممارسات الجيدة فيما بين المكاتب الميدانية التابعة للمنظمة، وخصوصاً في مجال الشؤون الإدارية والإدارة العامة، بغية تعزيز مبادئ الإدارة القائمة على النتائج، ومواصلة تحسين الكفاءة والفعالية في المكاتب الميدانية. |
France participates in the Multinational Design Evaluation Programme, which aims to improve the efficiency and effectiveness of the safety evaluation procedure when reviewing new reactor designs. | UN | وتشارك فرنسا في البرنامج المشترك بين البلدان لتقييم المفاهيم، الذي يهدف إلى تحسين فعالية وكفاءة عملية تقييم سلامة المفاهيم الجديدة للمفاعلات القوية. |
The objective of the review was to help improve the efficiency and effectiveness of the work of OHCHR by: | UN | 2- والغرض من هذا الاستعراض هو تحسين كفاءة وفاعلية المفوضية السامية من خلال: |
Based on results and recommendations from meetings and consultations to improve the efficiency and effectiveness of the CST, COP 5 should adopt a decision establishing a high-level experts and scientists group on desertification and drought in order to support and contribute to improve the work of the CST. | UN | يتعين على مؤتمر الأطراف الخامس، بالاستناد إلى النتائج والتوصيات المتمخضة عن الاجتماعات والمشاورات الرامية إلى تحسين مستوى كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا، أن يعتمد قراراً بإنشاء فريق خبراء وعلماء رفيع المستوى معني بالتصحر والجفاف بغية دعم عمل لجنة العلم والتكنولوجيا والمساهمة في تحسينه. |
While expansion of the application of additional protocols to safeguards agreements had allowed the Agency to improve the efficiency and effectiveness of the safeguards system, the implementation expenses thereof should be optimized. | UN | وبينما سمح التوسع في تطبيق البروتوكولات الإضافية لاتفاقات الضمانات للوكالة بتحسين فعالية وفاعلية نظام الضمانات، ينبغي الاستفادة إلى أقصى حد من نفقات تنفيذه. |
The Inspectors consider these demands to be justified: their incorporation into the current system would increase client satisfaction and improve the efficiency and effectiveness of the recruitment process. | UN | 87- ويعتبر المفتشان أن لهذه الطلبات ما يبررها، فإدراجها في النظام الحالي من شأنه أن يرفع مستوى رضا العملاء وأن يضفي قدراً إضافياً من الكفاءة والفعالية على عملية التوظيف. |
Further experience would make it possible to streamline the process, which in turn would lead to a reduction in transaction costs and improve the efficiency and effectiveness of the TTF facility. | UN | ومن شأن تزايد الخبرات أن يتيح إمكانية تنسيق العملية، مما سيؤدي بالتالي إلى تخفيض تكاليف المعاملات وتحسين كفاءة وفعالية مرفق الصناديق الاستئمانية المواضيعية. |
For its part, Indonesia will focus on the legal and regulatory framework to improve the efficiency and effectiveness of its microfinance sector. | UN | وستركز إندونيسيا، من جانبها، على الإطار القانوني والتنظيمي لتحسين كفاءة وفعالية قطاع التمويل البالغ الصغر. |