"improve the humanitarian situation in iraq" - Translation from English to Arabic

    • تحسين الحالة اﻹنسانية في العراق
        
    77. With regard to the implementation of the various tasks entrusted to it by the Security Council with regard to the oil-for-food arrangements, the Committee will continue working closely with the Secretary-General, the Office of the Iraq Programme and the Government of Iraq in order to improve the humanitarian situation in Iraq. UN ٧٧ - وفيما يتعلق بتنفيذ مختلف المهام التي عهد بها مجلس اﻷمن الى اللجنة فيما يتصل بترتيبات النفط مقابل الغذاء، فإنها ستواصل العمل بشكل وثيق مع اﻷمين العام، ومع مكتب برنامج العراق وحكومة العراق من أجل تحسين الحالة اﻹنسانية في العراق.
    77. With regard to the implementation of the various tasks entrusted to it by the Security Council with regard to the oil-for-food arrangements, the Committee will continue working closely with the Secretary-General, the Office of the Iraq Programme and the Government of Iraq in order to improve the humanitarian situation in Iraq. UN ٧٧ - وفيما يتعلق بتنفيذ مختلف المهام التي عهد بها مجلس اﻷمن الى اللجنة فيما يتصل بترتيبات النفط مقابل الغذاء، فإنها ستواصل العمل بشكل وثيق مع اﻷمين العام، ومع مكتب برنامج العراق وحكومة العراق من أجل تحسين الحالة اﻹنسانية في العراق.
    98. I welcome the establishment by the Council of the panels under the chairmanship of Celso Amorim (Brazil), including the Panel on Humanitarian Issues, " to assess the current humanitarian situation in Iraq and make recommendations to the Council regarding measures to improve the humanitarian situation in Iraq " . UN ٩٨ - وأرحب بقيام المجلس بإنشاء اﻷفرقة تحت رئاسة سعادة السفير سيلزو أموريم )البرازيل( بما في ذلك الفريق المعني بالمسائل اﻹنسانية " لتقييم الحالة اﻹنسانية الراهنة في العراق وتقديم توصيات الى المجلس فيما يتعلق بتدابير تحسين الحالة اﻹنسانية في العراق " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more