"improved and effective functioning" - Translation from English to Arabic

    • لأعماله بطريقة محسنة وفعالة
        
    • لتحسين وزيادة فعالية أداء
        
    • تحسين أداء المؤتمر وزيادة فعاليته
        
    • اﻷداء المحسن والفعال
        
    • بتحسين وزيادة فعالية أداء
        
    • تحسين وزيادة فعالية أدائه
        
    • بتحسين سير عمل المؤتمر وزيادة فعاليته
        
    • بتحسين عمل وكفاءة
        
    • لتحسين وتفعيل أداء
        
    • وتحسين أداء المؤتمر وزيادة فعاليته
        
    • وتحسين أدائه وزيادة فعاليته
        
    G. improved and effective functioning of the Conference . 27 11 UN زاي - أداء المؤتمر لأعماله بطريقة محسنة وفعالة 27 11
    improved and effective functioning of the Conference UN زاي - أداء المؤتمر لأعماله بطريقة محسنة وفعالة
    G. improved and effective functioning of the Conference 22 - 24 7 UN زاي - أداء المؤتمر لأعماله بطريقة محسنة وفعالة 22-24 9
    I give the floor to Ambassador Prasad Kariyawasam, Special Coordinator on the improved and effective functioning of the Conference. UN أعطي الكلمة للسفير براساد كارياواسام، المنسق الخاص لتحسين وزيادة فعالية أداء المؤتمر.
    G. improved and effective functioning of the Conference . 18-20 8 UN زاي - تحسين أداء المؤتمر وزيادة فعاليته ٨١- ٠٢ ٧
    At the same time, some decisions were made on the improved and effective functioning of the Conference. UN وفي الوقت نفسه، اتخذت بعض القرارات بشأن اﻷداء المحسن والفعال للمؤتمر.
    That being said, to address some of the concerns raised, perhaps paragraphs 8 and 9, which refer to the high-level meeting and the meetings on revitalizing the work of the Conference on Disarmament, could be moved in their entirety to part II, section G, on the improved and effective functioning of the Conference. UN أمَا وقد قلت ذلك، ولمعالجة بعض الشواغل التي أثيرت، ربما يمكن نقل الفقرتين 8 و9 بأكملهما، اللتين تشيران إلى الاجتماع الرفيع المستوى وإلى الاجتماعات المتعلقة بتنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح، إلى الفرع " زاي " من الجزء ثانياً، المتعلق بتحسين وزيادة فعالية أداء المؤتمر.
    G. improved and effective functioning of the Conference UN زاي- أداء المؤتمر لأعماله بطريقة محسنة وفعالة
    G. improved and effective functioning of the Conference 25 - 28 7 UN زاي - أداء المؤتمر لأعماله بطريقة محسنة وفعالة 25-28 9
    G. improved and effective functioning of the Conference UN زاي- أداء المؤتمر لأعماله بطريقة محسنة وفعالة
    improved and effective functioning of the Conference UN زاي - أداء المؤتمر لأعماله بطريقة محسنة وفعالة
    improved and effective functioning of the Conference UN زاي - أداء المؤتمر لأعماله بطريقة محسنة وفعالة 22-24 7
    G. improved and effective functioning of the Conference UN زاي - أداء المؤتمر لأعماله بطريقة محسنة وفعالة
    22. The improved and effective functioning of the Conference was addressed by delegations in plenary meetings. UN 22- بحثت الوفود في جلسات عامة مسألة أداء المؤتمر لأعماله بطريقة محسنة وفعالة.
    I have one speaker on my list for today, Ambassador Prasad Kariyawasam of Sri Lanka, Special Coordinator on the improved and effective functioning of the Conference, who wishes to report to us on his consultations on this issue. UN يوجد متكلم واحد في قائمة المتكلمين لهذا اليوم هو السفير براساد كارياواسام ممثل سري لانكا، هو المنسق الخاص لتحسين وزيادة فعالية أداء المؤتمر، وهو يود أن يقدم تقريراً إلينا عن مشاوراته بشأن هذه المسألة.
    So I think it is very difficult, and this is something which one ought to look at, perhaps, when we get down to considering the improved and effective functioning of the Conference. UN لذا أعتقد أنه من الصعب جداً، وهذا أمر ينبغي تناوله، ربما عندما نبدأ النظر في تحسين أداء المؤتمر وزيادة فعاليته.
    Noting with satisfaction the results achieved so far on the subject of improved and effective functioning of the Conference on Disarmament, as well as the decision to carry out consultations with a view to achieving consensus on the issue of its membership by the beginning of its 1995 session and the decision to continue consultations on the issue of the agenda at its 1995 session, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح النتائج التي تحققت حتى اﻵن بشأن موضوع اﻷداء المحسن والفعال لمؤتمر نزع السلاح، فضلا عن القرار المتعلق بإجراء مشاورات ترمي إلى التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن موضوع عضوية المؤتمر في بداية دورته لعام ١٩٩٥، والقرار المتعلق باستمرار المشاورات بشأن موضوع جدول اﻷعمال في دورته لعام ١٩٩٥،
    Turning to the second sentence, which covers the fifty-sixth session of the Advisory Board and the latter's discussion with the Conference on Disarmament here in this room on 30 June, we think that this sentence could be included in part II, section G on the improved and effective functioning of the Conference. UN وإذا انتقلنا إلى الجملة الثانية، التي تتناول الدورة السادسة والخمسين للمجلس الاستشاري ومناقشاته مع مؤتمر نزع السلاح التي جرت في 30 حزيران/يونيه هنا في هذه القاعة، نعتقد أن من الممكن إدماج هذه الجملة في الفرع " زاي " من الجزء ثانياً المتعلق بتحسين وزيادة فعالية أداء المؤتمر.
    19. The Conference on Disarmament will continue consideration of its improved and effective functioning at its next annual session, in the same format and under the same Chairman. UN ٩١ - وسيواصل مؤتمر نزع السلاح النظر في تحسين وزيادة فعالية أدائه في دورته السنوية المقبلة التي ستتخذ نفس الشكل وتعقد تحت رئاسة نفس الرئيس.
    As an example, the Special Coordinator on improved and effective functioning has recommended that efforts be continued in 1998. UN وكمثال على ذلك، أوصى المنسق الخاص المعني بتحسين سير عمل المؤتمر وزيادة فعاليته بأن تتواصل الجهود في عام ١٩٩٨.
    In appointing Ambassador Zahran, whose experience is equally vast, to continue Ambassador Kamal's work as Special Coordinator on improved and effective functioning, the Conference has made an excellent choice. UN ولقد كان خيار المؤتمر ممتازاً عندما عين السفير زهران ذا الخبرة الواسعة التي لا تقل عن خبرة السفير كمال وذلك لمواصلة عمل سلفه بوصفه المنسق الخاص المعني بتحسين عمل وكفاءة المؤتمر.
    His firmness of purpose and his hard work was recognized with his appointment in 1998 as Special Coordinator for the improved and effective functioning of the Conference and, in this capacity, he has demonstrated his well-known diplomatic skills. UN وقد اعتُرف بما يتحلى به من ثبات القصد ومن العمل الدؤوب وذلك بتعيينه في عام 1998 منسقا خاصا لتحسين وتفعيل أداء المؤتمر لعمله، وأظهر في اضطلاعه بهذه المهمة مهاراته الدبلوماسية المعروفة.
    Fifth, the reappointment of special coordinators to consider the review of the agenda of the Conference, the expansion of its membership and its improved and effective functioning. UN خامساً، إعادة تعيين منسق خاص للنظر في استعراض جدول أعمال المؤتمر وتحسين أداء المؤتمر وزيادة فعاليته.
    We can also go along with decisions to appoint special coordinators on the expansion of the Conference and the CD agenda and its improved and effective functioning. UN كما يمكنا مسايرة مقرر بتعيين منسقين خاصين بشأن توسيع المؤتمر وجدول أعمال المؤتمر وتحسين أدائه وزيادة فعاليته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more