Supporting national and international efforts for child justice reform, in particular through improved coordination in technical assistance | UN | دعم الجهود الوطنية والدولية لإصلاح قضاء الأطفال، ولا سيما من خلال تحسين التنسيق في مجال المساعدة التقنية |
Supporting national and international efforts for child justice reform, in particular through improved coordination in technical assistance | UN | دعم الجهود الوطنية والدولية لإصلاح قضاء الأطفال، ولا سيما من خلال تحسين التنسيق في مجال المساعدة التقنية |
Supporting national and international efforts for child justice reform, in particular through improved coordination in technical assistance | UN | دعم الجهود الوطنية والدولية لإصلاح قضاء الأطفال، وخصوصا من خلال تحسين التنسيق في مجال المساعدة التقنية |
This measure improved coordination in matters of cooperation with the States of the former Yugoslavia, which includes the tracking of fugitives, the transfer of cases and the provision of assistance to those States, together with capacity-building efforts. | UN | وأدى هذا الإجراء إلى تحسين التنسيق في مسائل التعاون مع دول يوغوسلافيا السابقة، التي تشمل تعقب الفارين من العدالة وإحالة القضايا وتقديم المساعدة إلى تلك الدول إلى جانب الجهود الرامية إلى بناء القدرات. |
Supporting national and international efforts for child justice reform, in particular through improved coordination in technical assistance | UN | دعم الجهود الوطنية والدولية لإصلاح قضاء الأطفال، وخصوصا من خلال تحسين التنسيق في مجال المساعدة التقنية |
Supporting national and international efforts for child justice reform, in particular through improved coordination in technical assistance: revised draft resolution | UN | دعم الجهود الوطنية والدولية لإصلاح قضاء الأطفال، وخصوصا من خلال تحسين التنسيق في مجال المساعدة التقنية: مشروع قرار منقح |
Supporting national and international efforts for child justice reform, in particular through improved coordination in technical assistance | UN | دعم الجهود الوطنية والدولية لإصلاح قضاء الأطفال، وخصوصا من خلال تحسين التنسيق في مجال المساعدة التقنية |
Supporting national and international efforts for child justice reform, in particular through improved coordination in technical assistance | UN | دعم الجهود الوطنية والدولية لإصلاح قضاء الأطفال، وخصوصا من خلال تحسين التنسيق في مجال المساعدة التقنية |
improved coordination in the area of freshwater, coastal and marine resources. | UN | تحسين التنسيق في مجال المياه العذبة، والموارد الساحلية البحرية. |
Supporting national and international efforts for child justice reform, in particular through improved coordination in technical assistance | UN | دعم الجهود الوطنية والدولية لإصلاح قضاء الأطفال، وخصوصاً من خلال تحسين التنسيق في مجال المساعدة التقنية |
Supporting national and international efforts for child justice reform, in particular through improved coordination in technical assistance | UN | دعم الجهود الوطنية والدولية لإصلاح قضاء الأطفال، وخصوصاً من خلال تحسين التنسيق في مجال المساعدة التقنية |
National and international efforts for child justice reform, in particular through improved coordination in technical assistance | UN | الجهود الوطنية والدولية لإصلاح قضاء الأحداث، وخصوصاً من خلال تحسين التنسيق في مجال المساعدة التقنية |
Supporting national and international efforts for child justice reform, in particular through improved coordination in technical assistance | UN | دعم الجهود الوطنية والدولية لإصلاح قضاء الأطفال، وخصوصاً من خلال تحسين التنسيق في مجال المساعدة التقنية |
The Task Force will, inter alia, assess the need for improved coordination in the development of environmental indicators and indicators of sustainable development. | UN | وستقوم قوة العمل من جملة أمور بتقييم الحاجة الى تحسين التنسيق في مجال وضع مؤشرات بيئية ومؤشرات للتنمية المستدامة. |
Second, the requirements of reconstruction (Mr. Peters) and rehabilitation demonstrated the need for improved coordination in the transition from relief to rehabilitation. | UN | ثانيا، إن احتياجات إعادة اﻹعمار وإعادة التأهيل تدل على ضرورة تحسين التنسيق في عملية الانتقال من مرحلة اﻹغاثة الى مرحلة إعادة التأهيل. |
The Task Force will, inter alia, assess the need for improved coordination in the development of environmental indicators and indicators of sustainable development. | UN | وسوف تقوم فرقة العمل هذه، من بين جملة أمور، بتقييم مدى الحاجة إلى تحسين التنسيق في مجال استحداث مؤشرات بيئية ومؤشرات للتنمية المستدامة. |
This measure improved coordination in matters of cooperation with the States of the former Yugoslavia, which included the transfer of cases and the provision of assistance to those States, together with capacity-building efforts; | UN | وأدى هذا الإجراء إلى تحسين التنسيق في مسائل التعاون مع دول يوغوسلافيا السابقة، التي تشمل إحالة القضايا وتقديم المساعدة إلى تلك الدول، إلى جهود بناء القدرات. |
Report of the Secretary-General on national and international efforts in the area of child justice reform, in particular through improved coordination in technical assistance | UN | تقرير الأمين العام عن الجهود الوطنية والدولية في مجال إصلاح قضاء الأطفال، وبخاصة من خلال تحسين التنسيق في مجال المساعدة التقنية |
This measure improved coordination in matters of cooperation with the States of the former Yugoslavia, which included the tracking of fugitives, the transfer of cases and the provision of assistance to those States, together with capacity-building efforts. | UN | وأدى هذا الإجراء إلى تحسين التنسيق في مسائل التعاون مع دول يوغوسلافيا السابقة، التي تشمل تعقب الفارين من العدالة، وإحالة القضايا وتقديم المساعدة إلى تلك الدول إلى جانب الجهود الرامية إلى بناء القدرات. |
The announcement of United Nations contract awards through the publication Procurement Update, issued by the Office, is yet another example of improved coordination in procurement. | UN | ويقدم إعلان اﻷمم المتحدة عن العقود الممنوحة في منشور المشتريات (Procurement update) الصادر عن مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات، مثالا آخر على تحسن التنسيق في مجال المشتريات. |
This would create an effective information centre and would significantly enhance the analytical power of this tool for improved coordination in the production and dissemination of indicators. | UN | وهذا من شأنه أن يوجد مركز معلومات فعال ويعزز بدرجة كبيرة القدرة التحليلية لهذه اﻷداة الخاصة بتحسين التنسيق في إنتاج المؤشرات وتعميمها. |
Promote a holistic approach and improved coordination in the implementation of projects and programmes at the local level; | UN | :: تشجيع النهج الشامل وتحسين التنسيق في تنفيذ المشاريع والبرامج على الصعيد الوطني؛ |