"improved coordination within" - Translation from English to Arabic

    • تحسين التنسيق داخل
        
    • تحسن التنسيق داخل
        
    • وتحسين التنسيق داخل
        
    There was also a need for broader participation and Improved coordination within the international financial system. UN وهناك أيضاً حاجة إلى مشاركة أوسع نطاقاً وإلى تحسين التنسيق داخل النظام المالي الدولي.
    1. Strengthened role of the Economic and Social Council: Improved coordination within the United Nations system UN ١ - تعزيــز دور المجلــس الاقتصــادي والاجتماعـي: تحسين التنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة
    Through review and monitoring of the average turnaround time for processing invoices and Improved coordination within the Finance Section and with other Sections of the Division of Administration UN تم ذلك عبر استعراض ورصد الفترة الزمنية الفاصلة بين استلام الفواتير وتجهيزها، وعبر تحسين التنسيق داخل قسم الشؤون المالية ومع الأقسام الأخرى التابعة لشعبة الشؤون الإدارية
    Improved coordination within the United Nations system UN ثانيا - تحسين التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة
    26.2 (a) Improved coordination within the United Nations system in response to disasters and emergencies. UN 26-2 (أ) تحسن التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة في التصدي للكوارث وحالات الطوارئ.
    3. Improved coordination within the United Nations system UN 3 - تحسين التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة
    8. Improved coordination within the UN system UN 8 - تحسين التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة.
    (a) Improved coordination within the United Nations system in response to disasters UN (أ) تحسين التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة لمواجهة الكوارث وحالات الطوارئ
    (a) Improved coordination within the United Nations system in response to disasters and emergencies UN (أ) تحسين التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة لمواجهة الكوارث وحالات الطوارئ
    61. There should be Improved coordination within and among the various intergovernmental agencies and donors at the national, regional and international levels in relation to their policies, programmes and projects with indigenous peoples. UN 61 - وينبغي تحسين التنسيق داخل مختلف الوكالات الحكومية الدولية والجهات المانحة وفيما بينها على المستوى الوطني والإقليمي والدولي، فيما يتعلق بسياساتها، وبرامجها مشاريعها المشتركة مع الشعوب الأصلية
    (a) Improved coordination within the United Nations system in response to disasters and emergencies UN (أ) تحسين التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة لمواجهة الكوارث وحالات الطوارئ
    (a) Improved coordination within the United Nations system in response to disasters and emergencies UN (أ) تحسين التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة لمواجهة الكوارث وحالات الطوارئ
    The adoption of the Agenda for Development is important in that it has underscored the continued relevance and pivotal role of the United Nations in development in a way which will enhance both the effectiveness of its own interventions and its ability to develop well-defined positions, contributing to Improved coordination within the United Nations system. UN واعتماد خطة للتنمية ينطوي على أهمية من حيث أنه أكد على استمرار أهمية اﻷمم المتحدة ودورها اﻷساسي في التنمية بطريقة من شأنها أن تعزز فعالية تدخلاتها وقدرتها على تطوير مواقف محددة تحديدا جيدا، مما يسهم في تحسين التنسيق داخل اﻷمم المتحدة.
    (a) Improved coordination within the United Nations system in response to disasters and emergencies UN (أ) تحسين التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة لمواجهة الكوارث وحالات الطوارئ
    (a) Improved coordination within the United Nations system in response to disasters and emergencies UN (أ) تحسين التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة لمواجهة الكوارث وحالات الطوارئ
    (a) Improved coordination within the United Nations system and with other humanitarian partners in response to disasters and emergencies UN (أ) تحسين التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة ومع شركاء آخرين في مجال العمل الإنساني لمواجهة الكوارث وحالات الطوارئ
    (a) Improved coordination within the United Nations system in response to disasters and emergencies UN (أ) تحسين التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة لمواجهة الكوارث وحالات الطوارئ
    (a) Improved coordination within the United Nations system in response to disasters and emergencies UN (أ) تحسين التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة للاستجابة للكوارث وحالات الطوارئ
    (a) Improved coordination within the United Nations system in response to disasters and emergencies UN (أ) تحسين التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة للاستجابة للكوارث وحالات الطوارئ
    (a) Improved coordination within the United Nations system in response to disasters and emergencies UN (أ) تحسن التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة في التصدي للكوارث وحالات الطوارئ
    UNOCI and the United Nations country team will ensure the designation of dedicated capacity to this end and Improved coordination within the system, and with key stakeholders, including humanitarian partners. UN وستكفل البعثة والفريق القطري تعيين قدرة مخصصة لهذه الغاية، وتحسين التنسيق داخل المنظومة، ومع أصحاب المصلحة، بمن فيهم الشركاء في ميدان المساعدات الإنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more