"improved planning" - Translation from English to Arabic

    • تحسين التخطيط
        
    • تحسين تخطيط
        
    • تحسن التخطيط
        
    • وتحسين التخطيط
        
    (ii) Improved planning through the development of thematic programmes in line with result-based management and the UNODC Strategy UN `2` تحسين التخطيط من خلال وضع برامج مواضيعية تماشياً مع الإدارة القائمة على النتائج واستراتيجية المكتب
    Data management is essential for effective human resources management. It enables Improved planning, allows for better operations management, and constitutes a basic tool for monitoring, follow-up and audit activities. UN وإدارة البيانات أمر أساسي لتحقيق الفعالية في إدارة الموارد البشرية، إذ يمكن بفضلها تحسين التخطيط وتحسين إدارة العمليات، وهي أداة أساسية لرصد اﻷنشطة ومتابعتها ومراجعة حساباتها.
    Improved planning for the expansion of exports: targeting goods, services and markets that offer the best export potential UN تحسين التخطيط في مجال التوسع في الصادرات: استهداف السلع والخدمات واﻷسواق التي تتيح أفضل إمكانيات للتصدير
    The Committee should notice the benefits of Improved planning at the current session. UN وفي جميع الحالات، يجب أن تستفيد اللجنة اعتباراً من هذه الدورة من تحسين تخطيط الموارد المتوافرة.
    Improved planning and management of cities and towns also offers opportunities for addressing climate change, environmental degradation and slum growth. UN ويوفر تحسين تخطيط المدن والبلدات وإدارتها الفرص للتصدي لتغير المناخ والتدهور البيئي ونمو الأحياء الفقيرة.
    Reduction in average costs of rotating uniformed personnel based on Improved planning and transport arrangements UN خفض متوسط تكاليف تناوب الأفراد النظاميين بناء على تحسن التخطيط و ترتيبات النقل
    Reporting on these obstacles and how they are overcome will enable sharing of lessons and experiences and Improved planning of support to identified areas. UN وسيمكّن الإبلاغ عن هذه العقبات والكيفية التي تُذلَّل بها من التشارك في الدروس المستفادة والخبرات المكتسبة وتحسين التخطيط للدعم الذي يقدّم إلى المجالات المحددة نتيجةً لعملية الإبلاغ.
    Improved planning has enabled FAO to phase deliveries of inputs according to seasonal requirements. UN وقد مكﱠن تحسين التخطيط منظمة اﻷغذية والزراعة من تسليم شحنات اللوازم تدريجيا وفقا للاحتياجات الموسمية.
    Comparable statistics for Improved planning and decision-making UN الاستفادة من الإحصاءات المقارنة في تحسين التخطيط وصنع القرارات
    Comparable statistics for Improved planning and decision-making UN الاستفادة من الإحصاءات القابلة للمقارنة في تحسين التخطيط وصنع القرار
    Comparable statistics for Improved planning and decision-making UN الاستفادة من الإحصاءات المقارنة في تحسين التخطيط وصنع القرارات
    In this regard, Improved planning and coordination should reduce the need for multiple field trips and ensure that there is no overlapping. UN وفي هذا الصدد، فإن تحسين التخطيط والتنسيق سيقلل الحاجة إلى القيام بزيارات ميدانية عديدة وسيكفل عدم حدوث تداخل فيما بينها.
    Comparable statistics for Improved planning and decision-making UN الاستفادة بالإحصاءات المقارنة في تحسين التخطيط والقرارات المتعلقة بالسياسات
    Comparable statistics for Improved planning and decision-making UN الاستفادة من الإحصاءات القابلة للمقارنة في تحسين التخطيط وصنع القرار
    Comparable statistics for Improved planning and decision-making UN الاستفادة بالإحصاءات المقارنة في تحسين التخطيط وصنع القرار
    Comparable statistics for Improved planning and policy decisions UN الاستفادة بالإحصاءات المقارنة في تحسين التخطيط والقرارات المتعلقة بالسياسات
    Improved planning and transport arrangements for military contingent personnel UN تحسين التخطيط وترتيبات النقل لأفراد الوحدات العسكرية
    The Board welcomes these developments and trusts that they will facilitate Improved planning of procurement actions in the future. UN ويرحب المجلس بهذه التطورات وهو على ثقة بأنها ستسهل تحسين تخطيط عمليات الشراء في المستقبل.
    (c) Improved planning and monitoring of delegated authority in human resources UN (ج) تحسين تخطيط ورصد السلطات المفوضة في مجال الموارد البشرية
    (c) Improved planning and monitoring of delegated authority in human resources UN (ج) تحسين تخطيط ورصد السلطات المفوضة في مجال الموارد البشرية
    The inspection of the Department of General Assembly Affairs and Conference Services showed that the streamlining of its technical support services had Improved planning and the efficiency of services provided, but it recommended that the Department introduce a feedback mechanism, such as surveys, to further improve the overall quality of its services. UN وأظهر التفتيش المتعلق بإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات أن ترشيد خدمات الدعم التقني أتاح تحسين تخطيط وكفاءة الخدمات المقدمة، لكنه أوصى بأن تأخذ الإدارة بآلية للاستجابة المرتدة، من قبيل الدراسات الاستقصائية، من أجل زيادة تحسين نوعية الخدمات التي توفرها الإدارة عموما.
    (c) Improved planning, monitoring and accountability during disasters and emergency situations, including the transitional phase from relief to development. UN (ج)تحسن التخطيط والرصد والمساءلة خلال الكوارث وحالات الطوارئ، بما في ذلك مرحلة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية.
    Belarus welcomed the measures taken to make administrative changes to the Secretariat, particularly with regard to the rotation of directors, Improved planning and the implementation of the International Public Sector Accounting Standards. UN 37- واسترسل قائلا إن بيلاروس ترحب بالتدابير المتخذة لإدخال تغييرات إدارية على الأمانة، وبخاصة فيما يتعلق بتناوب المديرين وتحسين التخطيط وتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more