"improvement of the work of" - Translation from English to Arabic

    • تحسين عمل
        
    • تحسين أعماله
        
    • بتحسين عمل
        
    • وتحسين عمل
        
    China supports improvement of the work of the PBF to speed up financial disbursement and strengthen the performance evaluation and accountability of projects. UN وتدعم الصين تحسين عمل صندوق بناء السلام للإسراع في توزيع الحصص المالية وتعزيز مشاريع تقييم الأداء والمساءلة.
    Members of the Committee found the dialogue with Member States not members of the Committee to be useful for further improvement of the work of the Committee and the Monitoring Group. UN ووجد أعضاء اللجنة أن الحوار مع الدول الأعضاء من غير الأعضاء في مجلس الأمن مفيد لمواصلة تحسين عمل اللجنة وفريق الرصد.
    We commit ourselves to the further improvement of the work of the General Assembly. UN ونحن ملتزمون بالعمل على تحسين عمل الجمعية العامة.
    Finally, the strengthening of the knowledge management system has provided tools and platforms that foster learning and information-sharing for the continuous improvement of the work of special political missions in the field. UN وأخيرا، فقد أتاح تعزيز نظام إدارة المعارف أدوات ومناهج عمل تشجع التعلم وتبادل المعلومات من أجل الاستمرار في تحسين عمل البعثات السياسية الخاصة الميدانية.
    " (x) Notes by the President of the Council and other documents issued by the Council for the further improvement of the work of the Council; UN " ' 10` المذكرات الصادرة عن رئيس المجلس وغيرها من الوثائق الصادرة عن المجلس بغية زيادة تحسين عمل المجلس؛
    improvement of the work of the Commission for Social Development UN تحسين عمل لجنة التنمية الاجتماعية
    improvement of the work of the Commission for Social Development UN تحسين عمل لجنة التنمية الاجتماعية
    improvement of the work of the Commission for Social Development UN تحسين عمل لجنة التنمية الاجتماعية
    2005/213. improvement of the work of the Commission on Population and Development UN 2005/213 - تحسين عمل لجنة السكان والتنمية
    Special emphasis was put on the improvement of the work of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention as well as on a strategy to foster that instrument in the light of the report of the Joint Inspection Unit submitted to the Conference. UN وجرى التأكيد بشكل خاص على تحسين عمل لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، وكذلك على وضع استراتيجية لتعزيز هذا الصك في ضوء تقرير وحدة التفتيش المشتركة المقدم إلى المؤتمر.
    It had before it and adopted a draft decision entitled " improvement of the work of the Commission on Population and Development " . UN وكان معروضا عليه مشروع مقرر معنون " تحسين عمل لجنة السكان والتنمية " واعتمد مشروع المقرر.
    improvement of the work of the Commission on Population and Development UN تحسين عمل لجنة السكان والتنمية
    improvement of the work of law-enforcement authorities in the prevention, recording and management of cases involving violence against women; UN - تحسين عمل قوات الشرطة الرامي إلى الوقاية من حالات العنف ضد المرأة وتسجيلها والتعامل معها؛
    improvement of the work of the Commission on Population and Development UN تحسين عمل لجنة السكان والتنمية
    improvement of the work of the Commission on Population and Development (E/2005/L.7/Rev.1) UN تحسين عمل لجنة السكان والتنمية (E/2005/L.7/Rev.1)
    52. As noted in section II of the report of the Secretary-General, several steps have been taken to ensure continuous improvement of the work of the central review bodies. UN 52 - ومثلما ورد في الفرع الثاني من تقرير الأمين العام، اتخذت عدة خطوات لكفالة تحسين عمل هيئات الاستعراض المركزية تحسينا مستمرا.
    improvement of the work of the Commission UN تحسين عمل اللجنة
    (iv) Working Group on the improvement of the work of the Subcommission UN ' ٤ ' الفريق العامل المعني بتحسين عمل اللجنة الفرعية
    5. Decides to review the question of further rationalization and improvement of the work of the First Committee at its forty-ninth session. UN ٥ - تقرر استعراض مسألة زيادة ترشيد وتحسين عمل اللجنة اﻷولى في دورتها التاسعة واﻷربعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more