"improvements and innovations" - Translation from English to Arabic

    • تحسين وتجديد
        
    • التحسينات والابتكارات
        
    • تحسينات وابتكارات
        
    • التطورات والابتكارات
        
    Improvements and innovations in existing financing mechanisms: information and communication technology for development UN تحسين وتجديد آليات التمويل القائمة: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    Report of the Secretary-General on " Improvements and innovations in existing financing mechanisms: information and communication technology for development " UN تقرير الأمين العام بشأن " تحسين وتجديد آليات التمويل القائمة: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصال لأغراض التنمية
    Improvements and innovations in existing financing mechanisms UN تحسين وتجديد آليات التمويل القائمة
    A number of Improvements and innovations have been introduced to the programmatic structure. UN 11- أُدخل عدد من التحسينات والابتكارات على هيكل البرامج.
    (ii) Improvements and innovations in existing financing mechanisms; UN ' 2` تحسينات وابتكارات في آليات التمويل القائمة؛
    (a) The possibility of establishing new railway connections and rehabilitation programmes for existing railway facilities in conjunction with new technological Improvements and innovations should be examined at the bilateral, subregional and regional levels; UN (أ) ينبغي دراسة إمكانية إنشاء وصلات جديدة بين شبكات السكك الحديدية؛ ووضع برامج على المستوى الثنائي والإقليمي ودون الإقليمي لإصلاح مرافق السكك الحديدية القائمة تتماشى مع التطورات والابتكارات التكنولوجية الجديدة؛
    This report presents findings and recommendations on " Improvements and innovations in existing financial mechanisms " drawn from the 2009 - 2010 Commission on Science and Technology for Development (CSTD) intersessional panel discussions, contributions by members of the CSTD and other relevant literature. UN يقدم هذا التقرير نتائج وتوصيات بشأن " تحسين وتجديد آليات التمويل القائمة " ومستمدة من حلقات نقاش اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية فيما بين دورتي 2009-2010، ومن مساهمات أعضاء اللجنة المذكورة وغيرها من المؤلفات ذات الصلة.
    The Tunis Agenda also outlines a number of recommendations that aim at " Improvements and innovations in existing financing mechanisms " , directed at national governments and multilateral, regional and bilateral development organizations. UN ويوجز برنامج عمل تونس أيضاً عدداً من التوصيات التي ترمي إلى " تحسين وتجديد آليات التمويل القائمة " ، موجهة إلى الحكومات الوطنية والمنظمات الإنمائية المتعددة الأطراف والإقليمية والثنائية.
    In this context, the commission selected, at its twelfth session, to examine " Improvements and innovations in existing financial mechanisms " during its 2009 - 2010 intersessional period. UN وفي هذا السياق، اختارت اللجنة، في دورتها الثانية عشرة، دراسة " تحسين وتجديد آليات التمويل القائمة " خلال فترة ما بين دورتي 2009-2010.
    Taking note of the report of the Secretary-General entitled " Improvements and innovations in existing financing mechanisms: information and communication technology for development " , UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " تحسين وتجديد آليات التمويل القائمة: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " ()،
    Taking note of the report of the Secretary-General entitled " Improvements and innovations in existing financing mechanisms: information and communication technology for development " , UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " تحسين وتجديد آليات التمويل القائمة: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " ()،
    Taking note of the report of the Secretary-General entitled " Improvements and innovations in existing financing mechanisms: information and communications technology for development " , UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " تحسين وتجديد آليات التمويل القائمة: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " ()،
    Taking note of the report of the Secretary-General entitled " Improvements and innovations in existing financing mechanisms: information and communication technology for development " , UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " تحسين وتجديد آليات التمويل القائمة: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " ()،
    Taking note of the report of the Secretary-General entitled " Improvements and innovations in existing financing mechanisms: information and communication technology for development " , UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " تحسين وتجديد آليات التمويل القائمة: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " ()،
    A number of Improvements and innovations have been introduced to the programmatic structure. UN 23- وأُدخل عدد من التحسينات والابتكارات على هيكل البرامج.
    The actions required include the construction of new railway connections and the rehabilitation of existing railway facilities as a matter of priority, in conjunction with the new technological Improvements and innovations being examined. UN وتشمل الإجراءات المطلوبة، كمسألة ذات أولوية، مدّ وصلات سكك حديدية جديدة وإعادة تأهيل المنشآت القائمة للسكك الحديدية، بالاقتران مع النظر في إدخال التحسينات والابتكارات التكنولوجية الجديدة.
    28. A number of Improvements and innovations have been made in the 1994 revision. UN ٢٨ - وأدخل عدد من التحسينات والابتكارات على تنقيح عام ١٩٩٤.
    Evaluation of the structure and content of the annual account of the Security Council's activities is also an important subject, and we therefore welcome the new format of the Council's report, which contains a number of useful Improvements and innovations aimed at enhancing its analytical nature. UN ويعتبر تقييم هيكل ومضمون السرد السنوي ﻷنشطة مجلس اﻷمن موضوعا هاما كذلك، وبالتالي، نرحب بالشكل الجديد لتقرير المجلس الذي يتضمن عدة تحسينات وابتكارات مفيدة تستهدف تعزيز طابعه التحليلي.
    These efforts have resulted in Improvements and innovations. UN وأدت هذه الجهود إلى تحسينات وابتكارات.
    10. The new subprogrammes prepared in the context of the overall strategy for the 1990s are major departures from past approaches in that they represent Improvements and innovations in the promotion and accelerated use of the TCDC modality. UN ١٠ - وتختلف البرامج الفرعية الجديدة التي أعدت في سياق الاستراتيجية الشاملة للتسعينات بصورة رئيسية عن النهج التي اتبعت في الماضي من حيث أنها تمثل تحسينات وابتكارات في تعزيز طريقة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية والتعجيل باستخدامها.
    (a) The possibility of establishing new railway connections and rehabilitation programmes for existing railway facilities as a matter of priority, in conjunction with new technological Improvements and innovations, should be examined at the bilateral, subregional and regional levels; UN (أ) ينبغي دراسة إمكانية إنشاء وصلات جديدة بين شبكات السكك الحديدية؛ ووضع برامج على المستوى الثنائي والإقليمي ودون الإقليمي لإصلاح مرافق السكك الحديدية القائمة تتماشى مع التطورات والابتكارات التكنولوجية الجديدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more