"improving the capacity of the united nations" - Translation from English to Arabic

    • تحسين قدرة اﻷمم المتحدة
        
    • بتحسين قدرة اﻷمم المتحدة
        
    • لتحسين قدرة الأمم المتحدة
        
    " The Security Council attaches great importance to improving the capacity of the United Nations to meet the need for rapid deployment and reinforcement of peace-keeping operations. UN يعلق مجلس اﻷمن أهمية كبيرة على تحسين قدرة اﻷمم المتحدة على مواجهة الحاجة الى سرعة وزع عمليات حفظ السلم وتعزيزها.
    " The Security Council attaches great importance to improving the capacity of the United Nations to meet the need for rapid deployment and reinforcement of peace-keeping operations. UN يعلق مجلس اﻷمن أهمية كبيرة على تحسين قدرة اﻷمم المتحدة على مواجهة الحاجة إلى سرعة وزع عمليات حفظ السلم وتعزيزها.
    improving the capacity of the United Nations for peace-keeping UN تحسين قدرة اﻷمم المتحدة على حفظ السلم
    Measures were taken to alleviate or resolve specific problems to the extent possible as they arose, while at the same time a comprehensive approach to improving the capacity of the United Nations for peacekeeping in general was being developed. UN وقد أتُخذت إجراءات لتخفيف مشاكل محددة أو حلها لدى ظهورها قدر اﻹمكان مع القيام في الوقت نفسه بتطوير نهج شامل بتحسين قدرة اﻷمم المتحدة في مجال حفظ السلام بصورة عامة.
    Welcomes the proposals of the Panel on United Nations Peace Operations on improving the capacity of the United Nations to deploy military, civilian police and other personnel rapidly, including through the United Nations standby arrangements system, and urges the Secretary-General to consult current and potential troop-contributing countries on how best to achieve this important objective; UN يرحب بالمقترحات التي تقدم بها الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام لتحسين قدرة الأمم المتحدة على نشر الأفراد العسكريين والمدنيين وأفراد الشرطة وسائر الأفراد بسرعة، بما في ذلك عن طريق نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية، ويحث الأمين العام على التشاور مع البلدان التي تساهم حاليا بقوات أو التي من المحتمل أن تساهم بقوات بشأن أفضل السبل لتحقيق هذا الهدف الهام؛
    Report of the Secretary-General on improving the capacity of the United Nations for peace-keeping (S/26450 and Add.1 and Corr.1 and Add.2) 94-20296 (E) 030594 UN تقرير اﻷمين العام عن تحسين قدرة اﻷمم المتحدة في مجال حفظ السلم )S/26450 و Add.1 و Corr.1 و Add.2(
    " The Security Council shares the Secretary-General's concern regarding the availability of troops and equipment for peace-keeping operations. It recalls earlier statements by the President of the Council on the subject and reiterates the importance of improving the capacity of the United Nations for rapid deployment and reinforcement of operations. UN " ويشارك مجلس اﻷمن اﻷمين العام قلقه بشأن مسألة توافر القوات والمعدات اللازمة لعمليات حفظ السلم، ويشير إلى ما سبق أن أدلى به رئيس المجلس من بيانات عن الموضوع، مكررا أهمية تحسين قدرة اﻷمم المتحدة على الوزع السريع وتعزيز العمليات.
    " The Security Council shares the Secretary-General's concern regarding the availability of troops and equipment for peace-keeping operations. It recalls earlier statements by the President of the Council on the subject and reiterates the importance of improving the capacity of the United Nations for rapid deployment and reinforcement of operations. UN " يشارك مجلس اﻷمن اﻷمين العام قلقه بشأن مسألة توافر القوات والمعدات اللازمة لعمليات حفظ السلم، ويشير إلى ما سبق أن أدلى به رئيس المجلس من بيانات عن الموضوع، مكررا أهمية تحسين قدرة اﻷمم المتحدة على الوزع السريع وتعزيز العمليات.
    4. As the Secretary-General pointed out in his report on improving the capacity of the United Nations for peace-keeping (A/48/403), the complexity of directing and managing world-wide peace-keeping operations requires timely, efficient and effective collaboration, coordination and backstopping from a number of Secretariat units. UN ٤ - كما أوضح اﻷمين العام في تقريره عن تحسين قدرة اﻷمم المتحدة في مجال حفظ السلم )A/48/403( يقتضي تشعب توجيه وتنظيم عمليات حفظ السلم في العالم السرعة والكفاءة والفعالية في التعاون والتنسيق والدعم من عدد من وحدات اﻷمانة العامة.
    This matter has been addressed briefly in the report of the Secretary-General on improving the capacity of the United Nations for peace-keeping (A/48/403-S/26450), which indicates that arrangements between Member States to match troops and equipment well in advance of requested deployment to peace-keeping missions would alleviate problems associated with both underequipped and inadequately trained troops in peace-keeping operations. UN وقد عولجت هذه المسألة بإيجاز في تقرير اﻷمين العام عن تحسين قدرة اﻷمم المتحدة على حفظ السلم (A/48/403-S/26450)، وهو يبين أن الترتيبات بين الدول اﻷعضاء لتوحيد القوات والمعدات قبل وقت طويل من طلب توزيع بعثات حفظ السلم يقلل مشاكل القوات التي يكون تجهيزها ناقصا أو تدريبها غير كاف في عمليات حفظ السلم.
    18. Many delegations welcomed the report of the Secretary-General on improving the capacity of the United Nations for peace-keeping (A/48/403-S/26450) and the proposals contained therein. UN ١٨ - وأعربت وفود كثيرة عن ترحيبها بتقرير اﻷمين العام عن تحسين قدرة اﻷمم المتحدة في مجال حفظ السلم A/48/403-S/26450)( والمقترحات الواردة فيه.
    Report of the Secretary-General on improving the capacity of the United Nations for peace-keeping dated 14 March 1994 (S/26450 and Add.1 and Add.1/Corr.1 and Add.2) submitted in response to the presidential statement of 28 May 1993 (S/25859), and addenda containing replies received from Member States. UN تقرير اﻷمين العام عن تحسين قدرة اﻷمم المتحدة في مجال حفظ السلم، المؤرخ ١٤ آذار/مارس ١٩٩٤ )S/26450 و Add.1 و Add.1/Corr.1 و Add.2( والمقدم استجابة للبيان الرئاسي المؤرخ ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٣ (S/25851) والاضافات التي تتضمن الردود الواردة من الدول اﻷعضاء.
    " The Security Council notes that the report'improving the capacity of the United Nations for peace-keeping'has been transmitted to the General Assembly and also notes that the Special Committee on Peace-keeping Operations has made recommendations on the report. UN " ويحيط مجلس اﻷمن علما بأن التقرير المعنون " تحسين قدرة اﻷمم المتحدة في مجال حفظ السلم " قد أحيل إلى الجمعية العامة، كما يحيط علما بأن اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم قد تقدمت بتوصيات بشأن ذلك التقرير.
    Pakistan fully subscribed to the views expressed in the report of the Secretary-General on improving the capacity of the United Nations for peace-keeping (A/48/403). UN وتؤيد باكستان تأييدا تاما اﻵراء المعرب عنها فـي تقريـر اﻷمين العام بشأن تحسين قدرة اﻷمم المتحدة في مجال حفظ السلم )A/48/403(.
    " The Security Council notes that the report'improving the capacity of the United Nations for peace-keeping'has been transmitted to the General Assembly and also notes that the Special Committee on Peace-keeping Operations has made recommendations on the report. UN " ويحيط مجلس اﻷمن علما بأن التقرير المعنون " تحسين قدرة اﻷمم المتحدة في مجال حفظ السلم " قد أحيل الى الجمعية العامة، كما يحيط علما بأن اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم قد تقدمت بتوصيات بشأن ذلك التقرير.
    15. As discussed in section IV of the report of the Secretary-General on improving the capacity of the United Nations for peace-keeping (A/48/403), the number of staff assisting him in peace-keeping operations has always been small, with specialized expertise and support provided, as necessary, by other units of the Secretariat. UN ٥١ - حسبما نوقش في الفرع الرابع من تقرير اﻷمين العام بشأن تحسين قدرة اﻷمم المتحدة في مجال حفظ السلم (A/48/403)، كان عدد الموظفين الذين يساعدونه قليلا على الدوام، في حين تقوم وحدات أخرى في اﻷمانة العامة بتوفيرالخبرة المتخصصة والدعم حسب الاقتضاء.
    61. The Special Committee takes note of the important proposals on rationalization of the budgetary process contained in section V of the Secretary-General's report on improving the capacity of the United Nations for peace-keeping (A/48/403-S/26450) and looks forward to their active consideration by the appropriate bodies on an urgent basis. UN ٦١ - تحيط اللجنة الخاصة علما بالمقترحات الهامة المتعلقة بترشيد عملية الميزنة الواردة في الفرع الخامس من تقرير اﻷمين العام بشأن تحسين قدرة اﻷمم المتحدة على حفظ السلم )A/48/403-S/26450( وتتطلع الى النظر فيها بعين الاعتبار وعلى وجه الاستعجال من جانب الهيئات المختصة.
    The General Assembly, in its resolution 49/37 of 9 December 1994, took note of the progress report and expressed its belief that a continuing process of in-depth evaluation of various phases and aspects of peacekeeping operations was important to the deliberations on improving the capacity of the United Nations for peacekeeping. UN وقد أحاطت الجمعية العامة علما في قرارها ٤٩/٣٧ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ بالتقرير المرحلي، وأعربت عن اعتقادها بأن استمرار عملية التقييم المتعمق لمختلف مراحل وجوانب عمليات حفظ السلام مسألة هامة بالنسبة للمداولات المتعلقة بتحسين قدرة اﻷمم المتحدة على حفظ السلام.
    54. The Special Committee, noting the Secretary-General's progress report on the in-depth evaluation of peace-keeping: start-up phase (E/AC.51/1994/3), believes that a continuing process of in-depth evaluation of various phases and aspects of peace-keeping operations is important to the deliberations on improving the capacity of the United Nations for peace-keeping. UN ٥٤ - إن اللجنة الخاصة، إذ تحيط علما بالتقرير المرحلي لﻷمين العام عن التقييم المتعمق لحفظ السلم: مرحلة البداية (E/AC.51/1994/3)، ترى أن استمرار عملية للتقييم المتعمق لمختلف مراحل وجوانب عمليات حفظ السلم أمر له أهميته في المداولات المتصلة بتحسين قدرة اﻷمم المتحدة على حفظ السلم.
    The report of the Secretary-General on improving the capacity of the United Nations for peace-keeping (A/48/403-S/26450) has addressed the provision of advance spending authority and access to readily available funds, which determine the ability of the Organization to respond rapidly. UN وقد تناول تقرير اﻷمين العام المتعلق بتحسين قدرة اﻷمم المتحدة في مجال حفظ السلم )A/48/403-S/26450(، النص على سند إنفاق سلفا، وتيسير الحصول على اﻷموال المتاحة، مما يحدد قدرة المنظمة على الاستجابة بسرعة.
    Welcomes the proposals of the Panel on United Nations Peace Operations on improving the capacity of the United Nations to deploy military, civilian police and other personnel rapidly, including through the United Nations standby arrangements system, and urges the Secretary-General to consult current and potential troop-contributing countries on how best to achieve this important objective; UN يرحب بالمقترحات التي تقدم بها الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام لتحسين قدرة الأمم المتحدة على نشر الأفراد العسكريين والمدنيين وأفراد الشرطة وسائر الأفراد بسرعة، بما في ذلك عن طريق نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية، ويحث الأمين العام على التشاور مع البلدان التي تساهم حاليا بقوات أو التي من المحتمل أن تساهم بقوات بشأن أفضل السبل لتحقيق هذا الهدف الهام؛
    Welcomes the proposals of the Panel on United Nations Peace Operations on improving the capacity of the United Nations to deploy military, civilian police and other personnel rapidly, including through the United Nations standby arrangements system, and urges the Secretary-General to consult current and potential troop-contributing countries on how best to achieve this important objective; UN يرحب بالمقترحات التي تقدم بها الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام لتحسين قدرة الأمم المتحدة على نشر الأفراد العسكريين والمدنيين وأفراد الشرطة وسائر الأفراد بسرعة، بما في ذلك عن طريق نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية، ويحث الأمين العام على التشاور مع البلدان التي تساهم حاليا بقوات أو التي من المحتمل أن تساهم بقوات بشأن أفضل السبل لتحقيق هذا الهدف الهام؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more