"improving the effectiveness and efficiency" - Translation from English to Arabic

    • تحسين فعالية وكفاءة
        
    • بتحسين فعالية وكفاءة
        
    • تحسين الفعالية والكفاءة
        
    • وتحسين فعالية وكفاءة
        
    • لتحسين فعالية وكفاءة
        
    The European Union gives its full support to all initiatives that are aimed at improving the effectiveness and efficiency of the Agency’s programmes, activities and administration. UN والاتحاد اﻷوروبـــي يقدم دعمه الكامل لجميع المبادرات الرامية الى تحسين فعالية وكفاءة برامج الوكالة وأنشطتها وإدارتها.
    Some general recommendations are not sufficient to contribute to improving the effectiveness and efficiency of international urban search and rescue operations. UN إن بعض التوصيات العامة ليست كافية للإسهام في تحسين فعالية وكفاءة عمليات البحث والإنقاذ الدولية في المناطق الحضرية.
    Organization of 1 workshop for 50 representatives of local prison authorities, the judiciary, police and prosecutors on strategies for improving the effectiveness and efficiency of prison administration in Darfur UN تنظيم حلقة عمل يشارك فيها 50 ممثلا عن سلطات السجون المحلية وعن الجهاز القضائي والشرطة والمدعين العامين بشأن الاستراتيجيات الهادفة إلى تحسين فعالية وكفاءة إدارة السجون في دارفور
    The State was involved in improving the effectiveness and efficiency of the health-care system between 2009 and 2013. UN تعهدت الدولة خلال الفترة 2009-2013 بتحسين فعالية وكفاءة النظام الصحي.
    (v) Advisory services to other offices in the United Nations and other organizations of the United Nations system in improving the effectiveness and efficiency of their activities with the use of appropriate space applications; UN ' ٥ ' تقديم خدمات استشارية لسائر المكاتب في اﻷمم المتحدة وسائر المؤسسات داخل منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتحسين فعالية وكفاءة أنشطتها فيما يتصل باستخدام التطبيقات الفضائية الملائمة؛
    It also supported Japan's initiative concerning strategic guidelines aimed at further improving the effectiveness and efficiency of implementation of the medium-term programme framework. UN كما يؤيد مبادرة اليابان المتعلقة بالمبادئ التوجيهية الاستراتيجية الرامية إلى زيادة تحسين الفعالية والكفاءة في تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل.
    During this sixty-first session of the General Assembly, we have taken a significant step forward in improving the effectiveness and efficiency of this Organization by approving the first serious overhaul of the United Nations system of administration of justice in 60 years. UN خلال الدورة الحادية والستين هذه للجمعية العامة، اتخذنا خطوة هامة إلى الأمام في تحسين فعالية وكفاءة هذه المنظمة بالموافقة على أول إصلاح جدي في فترة 60 عاما لنظام الأمم المتحدة لإقامة العدل.
    The Secretary-General is currently examining the option of increasing the current threshold for the review of procurement cases by the Headquarters Committee on Contracts from $200,000 to $500,000 with a view to improving the effectiveness and efficiency of the functioning of the Committee. UN ويدرس الأمين العام حاليا خيار زيادة الحد الأدنى لاستعراض حالات الشراء الذي تقوم به لجنة المقر للعقود من 000 200 دولار إلى 000 500 دولار، بهدف تحسين فعالية وكفاءة أداء اللجنة.
    Measures aimed at improving the effectiveness and efficiency of the implementation of sanctions UN صاد - التدابير الرامية إلى تحسين فعالية وكفاءة تطبيق الجزاءات
    There was broad support for the suggestions in the paper for improving the effectiveness and efficiency of the joint meeting under its existing mandate. UN وكان التأييد العام من نصيب الاقتراحات التي وردت في الورقة والداعية إلى تحسين فعالية وكفاءة الاجتماع المشترك بولايته الحالية.
    The Conference invites all parties to the Treaty to implement measures approved or to be approved by the IAEA Board of Governors aimed at strengthening Agency safeguards and thereby improving the effectiveness and efficiency of those safeguards. UN ويدعو المؤتمر جميع اﻷطراف في المعاهدة إلى تطبيق التدابير التي اعتمدها أو التي سيعتمدها مجلس محافظي الوكالة بهدف تعزيز نظام ضماناتها، وبالتالي تحسين فعالية وكفاءة تلك الضمانات.
    The Council reaffirmed the need for the above-mentioned reviews and reform processes currently being undertaken by the regional commissions to be carried out, aiming at improving the effectiveness and efficiency of those bodies by eliminating unnecessary duplication or overlapping of work and by ensuring a better structural relationship among those bodies and with the Council. UN وأكد المجلس من جديد ضرورة أن يكون الهدف من الاستعراضات وعمليات اﻹصلاح السالفة الذكر والتي تضطلع بها حاليا اللجان اﻹقليمية هو تحسين فعالية وكفاءة هذه الهيئات عن طريق القضاء على ما هو غير ضروري من الازدواجية والتداخل في العمل وعن طريق كفالة تحسين العلاقة الهيكلية فيما بينها ومع المجلس.
    The Participants also reiterated the importance of improving the effectiveness and efficiency of the mechanism and its cluster system in providing multisectoral and coordinated support to the African Union and its NEPAD programme. UN كذلك أكد المشاركون من جديد أهمية تحسين فعالية وكفاءة الآلية ومنظومة المجموعات التابعة لها في تقديم الدعم المتعدد القطاعات والمنسَّق إلى الاتحاد الأفريقي وبرنامج نيباد التابع له.
    In conclusion, I would like to express the Czech Republic’s appreciation of the Agency’s essential role in promoting international cooperation in the field of the peaceful use of nuclear energy and to reiterate the support of the Czech Republic for all initiatives aimed at improving the effectiveness and efficiency of the Agency’s administration, programmes and activities. UN وفي الختام، أود أن أعرب عن تقدير الجمهورية التشيكية لدور الوكالة الرئيسي في النهوض بالتعاون الدولي في ميدان استخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية، وأن أؤكد دعم الجمهورية التشيكية لجميع المبادرات الرامية إلى تحسين فعالية وكفاءة إدارة الوكالة وبرامجها وأنشطتها.
    10. Reaffirms the need for the above-mentioned reviews and reform processes currently being undertaken by the regional commissions to be carried out, aiming at improving the effectiveness and efficiency of these bodies by eliminating unnecessary duplication or overlapping of work and by ensuring a better structural relationship among themselves and with the Council; UN ١٠ - يؤكد من جديد ضرورة أن تجرى الاستعراضات وعمليات اﻹصلاح السالفة الذكر والتي تضطلع بهــا حاليــا اللجان اﻹقليمية بهدف تحسين فعالية وكفاءة هذه الهيئات عن طريق القضاء على ما هو غير ضروري من الازدواجية والتداخل في العمل وعن طريق كفالة تحسين العلاقة الهيكلية فيما بينها ومع المجلس؛
    (v) Advisory services to other offices in the United Nations and other organizations of the United Nations system in improving the effectiveness and efficiency of their activities with the use of appropriate space applications; UN ' ٥ ' تقديم خدمات استشارية لسائر المكاتب في اﻷمم المتحدة وسائر المؤسسات داخل منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتحسين فعالية وكفاءة أنشطتها فيما يتصل باستخدام التطبيقات الفضائية الملائمة؛
    The United Nations Development Programme, the United Nations Population Fund and the United Nations Office for Project Services are strongly committed to improving the effectiveness and efficiency of operational activities. UN ويلتزم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع التزاما راسخا بتحسين فعالية وكفاءة الأنشطة التنفيذية.
    (v) Advisory services to other offices in the United Nations and other organizations of the United Nations system in improving the effectiveness and efficiency of their activities with the use of appropriate space applications (1998-1999); UN ﻫ - تقديم خدمات استشارية لسائر المكاتب في اﻷمم المتحدة وسائر المؤسسات داخل منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتحسين فعالية وكفاءة أنشطتها فيما يتصل باستخدام التطبيقات الفضائية الملائمة )١٩٩٨-١٩٩٩(؛
    27. Lastly, General Assembly resolution 50/206 provided a good starting point for improving the effectiveness and efficiency of the delivery of conference services and documentation, which accounted for some 20 per cent of the United Nations budget. UN ٢٧ - وأخيرا يوفر قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٠٦ نقطة إنطلاق جيدة نحو تحسين الفعالية والكفاءة في تقديم خدمات المؤتمرات وتوفير الوثائق، التي تشكل نحو ٢٠ في المائة من ميزانية اﻷمم المتحدة.
    improving the effectiveness and efficiency of the United Nations system in delivering results at country level would contribute significantly to the achievement of internationally agreed goals, including the Millennium Development Goals. UN وتحسين فعالية وكفاءة منظومة الأمم المتحدة في تحقيق النتائج على المستوى القطري من شأنه أن يساهم مساهمة كبيرة في تحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    We constantly hear calls for improving the effectiveness and efficiency of the United Nations, including the General Assembly. UN إننا نسمع باستمرار نداءات لتحسين فعالية وكفاءة الأمم المتحدة، بما فيها الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more