"improving the implementation of the measures" - Translation from English to Arabic

    • تحسين تنفيذ التدابير
        
    In addition, in that resolution the Council requested the Secretary-General to include in his report on Angola recommendations regarding ways of improving the implementation of the measures imposed on UNITA. UN وباﻹضافة إلى ذلك، طلب المجلس في ذلك القرار إلى اﻷمين العام أن يضمﱢن تقريره عن أنغولا توصيات تتعلق بسبل تحسين تنفيذ التدابير المفروضة على يونيتا.
    In addition, in that resolution the Council requested the Secretary-General to include in his report on Angola recommendations regarding ways of improving the implementation of the measures imposed on UNITA. UN وباﻹضافة إلى ذلك، طلب المجلس في ذلك القرار إلى اﻷمين العام أن يضمﱢن تقريره عن أنغولا توصيات تتعلق بسبل تحسين تنفيذ التدابير المفروضة على يونيتا.
    249. In this regard, our recommendations are aimed at improving the implementation of the measures imposed against UNITA. UN 249 - وفي هذا الصدد، تهدف توصياتنا إلى تحسين تنفيذ التدابير المتخذة ضد يونيتا.
    15. Requests the Secretary-General to submit a comprehensive report no later than 23 November 1998 which will enable the Security Council to consider the future role of the United Nations in Angola and to make recommendations regarding ways of improving the implementation of the measures referred to in paragraph 13 above; UN ١٥ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم في موعد لا يتجاوز ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ تقريرا شاملا يتيح لمجلس اﻷمن النظر في دور اﻷمم المتحدة في أنغولا مستقبلا وتقديم توصيات تتعلق بطرق تحسين تنفيذ التدابير المشار إليها في الفقرة ١٣ أعلاه؛
    15. Requests the Secretary-General to submit a comprehensive report no later than 23 November 1998 which will enable the Security Council to consider the future role of the United Nations in Angola and to make recommendations regarding ways of improving the implementation of the measures referred to in paragraph 13 above; UN ١٥ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم في موعد لا يتجاوز ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ تقريرا شاملا يتيح لمجلس اﻷمن النظر في دور اﻷمم المتحدة في أنغولا مستقبلا وتقديم توصيات تتعلق بطرق تحسين تنفيذ التدابير المشار إليها في الفقرة ١٣ أعلاه؛
    15. Requests the Secretary-General to submit a comprehensive report no later than 23 November 1998 which will enable the Security Council to consider the future role of the United Nations in Angola and to make recommendations regarding ways of improving the implementation of the measures referred to in paragraph 13 above; UN ١٥ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم في موعد لا يتجاوز ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ تقريرا شاملا يتيح لمجلس اﻷمن النظر في دور اﻷمم المتحدة في أنغولا مستقبلا وتقديم توصيات تتعلق بطرق تحسين تنفيذ التدابير المشار إليها في الفقرة ١٣ أعلاه؛
    2. Since its establishment, the Monitoring Mechanism has been charged with the responsibility of collecting information and investigating leads relating to violations of pertinent sanctions resolutions " with a view to improving the implementation of the measures imposed against UNITA " . UN 2 - وكلفت آلية الرصد منذ إنشائها بالمسؤولية عن جمع المعلومات والتحقيق في القرائن المتصلة بانتهاك أحكام القرارات المتعلقة بالجزاءات ذات الصلة " بغية تحسين تنفيذ التدابير المفروضة على يونيتا " .
    2. Since its establishment, the Monitoring Mechanism has been charged with the responsibility of collecting information and investigating leads relating to violations of pertinent sanctions resolutions " with a view to improving the implementation of the measures imposed against UNITA " . UN 2 - وقد كلفت آلية الرصد منذ إنشائها بالمسؤولية عن جمع المعلومات والتحقيق في القرائن المتصلة بانتهاك أحكام القرارات المتعلقة بالجزاءات ذات الصلة " بغية تحسين تنفيذ التدابير المفروضة ضد يونيتا " .
    127. To support the Committees and with a view to improving the implementation of the measures set out in resolutions 1989 (2011) and 1988 (2011), the Security Council, in paragraph 56 of resolution 1989 (2011), extended the mandate of the Monitoring Team until 31 December 2012. UN 127 - ولكي يتسنى لمجلس الأمن تقديم الدعم إلى اللجنتين، وبغية تحسين تنفيذ التدابير المحددة في القرارين 1989 (2011) و 1988 (2011)، مدد المجلس، في الفقرة 56 من القرار 1989 (2011)، ولاية فريق الرصد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    In accordance with resolution 1221 (1999), the Committee on 12 February submitted its report to the Council (S/1999/147), in which, inter alia, it supported the recommendations made by the Secretary-General in his report on Angola (S/1999/49) for improving the implementation of the measures imposed against UNITA. UN ووفقا للقرار ١٢٢١ )١٩٩٩(، قدمت اللجنة في ١٢ شباط/فبراير تقريرها إلى المجلس (S/1999/147) الذي أيدت فيه، في جملة أمور، التوصيات التي قدمها اﻷمين العام في تقريره عن أنغولا (S/1999/49) من أجل تحسين تنفيذ التدابير المفروضة على يونيتا.
    Having considered the recommendations contained in section IV of the report of the Secretary-General of 17 January 1999 (S/1999/49) concerning improving the implementation of the measures imposed against UNITA, and having endorsed the recommendations contained in the report of 12 February 1999 (S/1999/147) of the Committee established pursuant to resolution 864 (1993), UN وقد نظر في التوصيات الواردة في الفرع رابعا من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٧ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٩ )S/1999/49( بشأن تحسين تنفيذ التدابير المفروضة على يونيتا، وقد أيﱠد التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( المؤرخ ١٢ شباط/ فبراير ١٩٩٩ )S/1999/147(،
    Having considered the recommendations contained in section IV of the report of the Secretary-General of 17 January 1999 (S/1999/49) concerning improving the implementation of the measures imposed against UNITA, and having endorsed the recommendations contained in the report of 12 February 1999 (S/1999/147) of the Committee established pursuant to resolution 864 (1993), UN وقد نظر في التوصيات الواردة في الفرع رابعا من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٧ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٩ )S/1999/49( بشأن تحسين تنفيذ التدابير المفروضة على يونيتا، وقد أيﱠد التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( المؤرخ ١٢ شباط/ فبراير ١٩٩٩ )S/1999/147(،
    120. To support the Committees in the fulfilment of their mandates and with a view to improving the implementation of the measures set out in resolutions 1989 (2011) and 1988 (2011), the Security Council, in paragraph 56 of resolution 1989 (2011), extended the mandate of the Monitoring Team until 31 December 2012. UN 120 - ولكي يتسنى لمجلس الأمن تقديم الدعم إلى اللجنتين في إنجاز ولايتهما وبغية تحسين تنفيذ التدابير المحددة في القرارين 1989 (2011) و 1988 (2011)، مدد المجلس، في الفقرة 56 من القرار 1989 (2011)، ولاية فريق الرصد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    61. To support the Committee, and with a view to improving the implementation of the measures set out in its resolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1526 (2004) and 1617 (2005), the Security Council, by its resolution 1617 (2005), requested the Secretary-General to extend the mandate of the Monitoring Team. UN 61 - ودعما للجنة، وبغية تحسين تنفيذ التدابير المبينة في قرارات مجلس الأمن 1267 (1999)، و 1333 (2000)، و 1390 (2002)، و 1526 (2004)، و 1617 (2005)، طلب المجلس إلى الأمين العام، بقراره 1617 (2005)، تمديد ولاية فريق الرصد.
    6.3. To support the Committee, and with a view to improving the implementation of the measures set out in its resolutions 1267 (1999), 1333 (2000) of 19 December 2000, 1390 (2002), 1526 (2004) and 1617 (2005), the Security Council, by its resolution 1617 (2005), requested the Secretary-General to extend the Monitoring Team under the direction of the Committee for a period of 17 months. UN 6-3 ومن أجل دعم اللجنة، وبغية تحسين تنفيذ التدابير المبينة في قرارات مجلس الأمن 1267 (1999)، و 1333 (2000) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2000، و1390 (2002)، و 1526 (2004)، و 1617 (2005)، طلب المجلس إلى الأمين العام، في قراره 1617 (2005)، مد فترة عمل فريق الرصد لمدة 17 شهرا تحت توجيه اللجنة.
    105. To support the Committee in the fulfilment of its mandate and with a view to improving the implementation of the measures first set out in resolution 1390 (2002), the Security Council, in paragraph 47 of its resolution 1904 (2009), extended the mandate of the Monitoring Team until 30 June 2011. UN 105 - ولكي يتسنى لمجلس الأمن مساعدة اللجنة في إنجاز ولايتها وبغية تحسين تنفيذ التدابير التي حُددت أولا في قرار المجلس 1390 (2002)، مدد المجلس في الفقرة 47 من القرار 1904 (2009) ولاية فريق الرصد لغاية 30 حزيران/يونيه 2011.
    84. In order to assist the Committee in the fulfilment of its mandate and with a view to improving the implementation of the measures first set out in its resolution 1390 (2002), the Security Council, in paragraph 39 of resolution 1822 (2008), extended the mandate of the Monitoring Team until 31 December 2009. In the annex to the resolution, the Council set out the responsibilities of the Team, which are as follows: UN 84 - ولكي تتسنى مساعدة اللجنة في إنجاز ولايتها وبغية تحسين تنفيذ التدابير التي حُددت أولا في قرار المجلس 1390 (2002)، مدد مجلس الأمن في الفقرة 39 من القرار 1822 (2008) ولاية فريق الرصد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 وفي المرفق الأول لذلك القرار، حدد المجلس مسؤوليات الفريق على النحو التالي:
    7. In its resolution 1295 (2000), adopted on 18 April 2000, the Security Council requested the Secretary-General to establish a monitoring mechanism to collect additional relevant information relating to violations of the sanctions measures, including to investigate any relevant leads initiated by the Panel of Experts, and to report periodically to the Committee with a view to improving the implementation of the measures imposed against UNITA. UN 7 - وفي القرار 1295 (2000) المعتمد في 18 نيسان/ أبريل 2000 طلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يُنشئ آلية للرصد تتولى جمع معلومات إضافية عن ادعاءات وقوع انتهاكات لتدابير الجزاءات بما في ذلك التحقيق في أي معلومات مفيدة ذات صلة ترد من فريق الخبراء، وأن تقدم معلومات دورية إلى اللجنة من أجل تحسين تنفيذ التدابير المفروضة ضد اليونيتا.
    Having considered the recommendations contained in section IV of the report of the Secretary-General of 17 January 1999 (S/1999/49) concerning improving the implementation of the measures imposed against the União Nacional para a Independência Total de Angola, and having endorsed the recommendations contained in the report of 12 February 1999 (S/1999/147) of the Committee established pursuant to resolution 864 (1993), UN وقد نظر في التوصيات الواردة في الفرع رابعا من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٧ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٩ )S/1999/49( بشأن تحسين تنفيذ التدابير المفروضة على الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا وقد أيﱠد التوصيات الواردة في التقرير المؤرخ ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٩ (S/1999/147) المقدم من اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣(،
    5. In accordance with Security Council resolutions 1202 (1998) of 15 October 1998 and 1213 (1998) of 3 December 1998, the Secretary-General submitted his report to the Council on Angola (S/1999/49) containing, inter alia, recommendations on improving the implementation of the measures imposed on UNITA contained in resolutions 864 (1993), 1127 (1997) and 1173 (1998). UN ٥ - وفقا لقراري مجلس اﻷمن ١٢٠٢ )١٩٩٨( المؤرخ ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ و ١٢١٣ )١٩٩٨( المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، قدم اﻷمين العام تقريره عن أنغولا إلى المجلس S/1999/49)( وترد فيه، في جملة أمور، توصيات عن تحسين تنفيذ التدابير المفروضة على يونيتا الواردة في القرارات ٨٦٤ )١٩٩٣( و ١١٢٧ )١٩٩٧( و ١١٧٣ )١٩٩٨(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more