"improving the presentation of" - Translation from English to Arabic

    • تحسين عرض
        
    • تحسين طريقة عرض
        
    UNMIL continues to participate in the pilot project aimed at improving the presentation of the results-based-budgeting framework for the support component. UN تواصل البعثة مشاركتها في المشروع التجريبي الذي يهدف إلى تحسين عرض إطار الميزنة القائمة على النتائج لعنصر الدعم.
    Consideration might be given to improving the presentation of the Guide to make it more user-friendly. UN ويمكن النظر في تحسين عرض الدليل لجعله أكثر سهولة.
    The Board of Auditors had few comments on further improving the presentation of UNOPS statements. UN وأبدى المجلس بعض التعليقات بشأن زيادة تحسين عرض البيانات التي يقدمها المكتب.
    45. UNIFIL has agreed to participate in a pilot project aimed at improving the presentation of the results-based-budgeting frameworks for the support component. UN 45 - ووافقت اليونيفيل على المشاركة في مشروع تجريبي يهدف إلى تحسين عرض أطر الميزنة القائمة على نتائج الخاصة بعنصر الدعم.
    BOA only made a few comments with regard to possible ways of further improving the presentation of UNOPS statements. UN ولم يبد المجلس إلا بعض التعليقات بشأن الطرائق الممكنة لزيادة تحسين طريقة عرض البيانات المالية للمكتب.
    The Board had few comments on further improving the presentation of UNOPS statements. UN وأبدى المجلس بعض التعليقات بشأن زيادة تحسين عرض البيانات التي يقدمها المكتب.
    35. UNIFIL continues to participate in the pilot project aimed at improving the presentation of the results-based-budgeting frameworks for the support component. UN 35 - وتواصل اليونيفيل المشاركة في المشروع التجريبي الذي يهدف إلى تحسين عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج لعنصر الدعم.
    46. UNIFIL continues to participate in the pilot project aimed at improving the presentation of the results-based-budgeting frameworks for the support component. UN 46 - ولا تزال القوة تشارك في مشروع تجريبي يتعلق بعنصر الدعم ويهدف إلى تحسين عرض أُطر الميزنة القائمة على النتائج.
    38. UNIFIL continues to participate in the pilot project aimed at improving the presentation of the results-based-budgeting frameworks for the support component. UN 38 - وما زالت البعثة تشارك في مشروع تجريبي يهدف إلى تحسين عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج، الخاصة بعنصر الدعم.
    34. The Mission participated in a pilot project aimed at improving the presentation of the results-based-budgeting frameworks for the support component during the 2010/11 period as reflected in the frameworks below. UN 34 - وشاركت البعثة في مشروع تجريبي يهدف إلى تحسين عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج لعنصر الدعم خلال الفترة 2010/2011 كما يتجلى ذلك في الأطر الواردة أدناه.
    59. UNMIL will continue its participation in the pilot project aimed at improving the presentation of the results-based-budgeting frameworks for the support component. UN 59 - وستواصل البعثة مشاركتها في المشروع التجريبي الهادف إلى تحسين عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج.
    34. UNIFIL continues to participate in the pilot project aimed at improving the presentation of the results-based-budgeting frameworks for the support component. UN 34 - وما زالت البعثة تشارك في مشروع تجريبي يتعلق بعنصر الدعم ويهدف إلى تحسين عرض أُطر الميزنة القائمة على النتائج.
    21. UNIFIL has agreed to participate in a pilot project aimed at improving the presentation of the results-based budgeting frameworks for the support component. UN 21 - وقد وافقت اليونيفيل على المشاركة في مشروع تجريبي يهدف إلى تحسين عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج لعنصر الدعم.
    49. The Mission has agreed to participate in a pilot project aimed at improving the presentation of the results-based-budgeting frameworks for the support component. UN 49 - وافقت البعثة على المشاركة في مشروع تجريبي يهدف إلى تحسين عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج لعنصر الدعم.
    The pilot project also involves the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo and the United Nations Mission in Liberia and is aimed at improving the presentation of the results-based-budgeting frameworks for the support component. UN ويشارك في المشروع التجريبي أيضا بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، ويهدف إلى تحسين عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج بالنسبة إلى عنصر الدعم.
    23. Finally, MONUC has agreed to participate in a pilot project that is aimed at improving the presentation of the results-based-budgeting frameworks for the support component. UN 23 - وأخيراً، وافقت البعثة على المشاركة في مشروع تجريبي يرمي إلى تحسين عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج لعنصر الدعم.
    92. The Mission has agreed to participate in a pilot project aimed at improving the presentation of the results-based-budgeting frameworks for the support component. UN 92 - ووافقت البعثة على المشاركة في مشروع تجريبي يهدف إلى تحسين عرض نتائج أطر الميزنة القائمة على عنصر الدعم.
    28B.27 The Division will focus on improving the presentation of budgets and performance reports and strengthening the results-based frameworks, as well as making resource requirements and expenditure information more transparent. UN 28 باء -27 وستركز الشعبة على تحسين عرض الميزانيات وتقارير الأداء، وتعزيز الأطر المستندة إلى النتائج، فضلاً عن تقديم الاحتياجات من الموارد والمعلومات عن النفقات بصورة أكثر شفافية.
    The subsidiary bodies may invite Parties to submit proposals aimed at improving the presentation of information on projections and effects of measures before April 1996 and to return to the issue at a later session. UN وقد ترغب الهيئتان الفرعيتان في دعوة اﻷطراف الى تقديم اقتراحات بهدف تحسين عرض المعلومات المتعلقة بالاسقاطات وآثار التدابير قبل شهر نيسان/أبريل ٦٩٩١ وأن تعود الى الموضوع في دورة قادمة.
    The Committee also notes from paragraphs 20 and 71 of the report that the Mission is in the second year of participating in the pilot project aimed at improving the presentation of the results-based budgeting frameworks for the support component. UN وتلاحظ اللجنة من الفقرتين 20 و 71 من التقرير أيضا أن البعثة تشارك للعام الثاني على التوالي في مشروع تجريبي يهدف إلى تحسين طريقة عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج لعنصر الدعم.
    20. Finally, the Mission is in the second year of participating in the pilot project aimed at improving the presentation of the results-based frameworks for the support component. UN 20 - وأخيرا، تدخل البعثة سنتها الثانية من مشاركتها في مشروع تجريبي يهدف إلى تحسين طريقة عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج لعنصر الدعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more