"in a background document" - Translation from English to Arabic

    • في وثيقة معلومات أساسية
        
    • في وثيقة المعلومات الأساسية
        
    • في شكل وثيقة معلومات أساسية
        
    • وثيقة معلومات أساسية تتضمن
        
    Additional details are presented in a background document to the forty-first session of the Statistical Commission. UN وترد معلومات تفصيلية في وثيقة معلومات أساسية للدورة الحادية والأربعين للجنة الإحصائية.
    Further details are available in a background document. UN ويُتاح مزيد من التفاصيل في وثيقة معلومات أساسية.
    12. The detailed guidelines designed to accompany each element of the template are, owing to their extensiveness, contained in a background document. UN 12 - ترد المبادئ التوجيهية المفصلة المصممة لإرفاق كل عنصر من عناصر النموذج في وثيقة معلومات أساسية نظراً لاتساع نطاقها.
    The complete table of contents of the Handbook is provided in a background document. UN ويرد الجدول الكامل لمحتويات الدليل في وثيقة معلومات أساسية.
    The individual institutional self-assessments, as of February 2008, are contained in a background document to the present report. UN وتم تضمين التقييمات الذاتية الفردية المؤسسية الصادرة حتى شباط/فبراير 2008، في وثيقة المعلومات الأساسية لهذا التقرير.
    The list of issues to be considered for revision will be presented in a background document at the thirty-ninth session of the Statistical Commission. UN وستقدم قائمة المسائل التي سينظر فيها لغرض تنقيحها في شكل وثيقة معلومات أساسية في الدورة التاسعة والثلاثين للجنة الإحصائية.
    A complete overview of the meeting and sessions is available in a background document. UN وتتوافر في وثيقة معلومات أساسية نظرة عامة كاملة عن الاجتماع والجلسات.
    Specific details of the questionnaire will be provided in a background document. UN وتـرد تفاصيل محـددة عن الاستبيان في وثيقة معلومات أساسية.
    The results of this survey and an updated compendium will be presented in a background document to the Commission. UN وسوف تعرض نتائج هذه الدراسة الاستقصائية وموجز محدث في وثيقة معلومات أساسية تُقدّم إلى اللجنة.
    The Panel's full report would be presented in a background document for the consideration of the Twenty-Sixth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol. UN وسيُقدم تقرير الفريق الكامل في وثيقة معلومات أساسية لكي ينظر فيه الاجتماع السادس والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    Information on an expert group meeting on the topic, which will be held prior to the next session of the Commission, will be provided in a background document. UN وستقدم في وثيقة معلومات أساسية معلومات عن اجتماع سيعقده فريق من الخبراء بشأن هذا الموضوع قبيل انعقاد الدورة المقبلة للّجنة.
    Information on an expert group meeting on the topic, which will be held prior to the next session of the Commission, will be provided in a background document. UN وستقدم في وثيقة معلومات أساسية معلومات عن اجتماع سيعقده فريق من الخبراء بشأن هذا الموضوع قبيل انعقاد الدورة المقبلة للّجنة.
    Information on an expert group meeting on this topic taking place preceding the session of the Commission will be provided in a background document. UN وستقدم في وثيقة معلومات أساسية معلومات عن اجتماع سيعقده فريق من الخبراء بشأن هذا الموضوع قبيل انعقاد الدورة المقبلة للّجنة.
    The detailed analysis of the Global Assessment of Energy Statistics and Balances will be presented in a background document at the thirty-ninth session of the Statistical Commission. UN وسيُقدم إلى اللجنة الإحصائية التحليل المفصل للتقييم العالمي لإحصاءات الطاقة وأرصدتها في وثيقة معلومات أساسية توافى بها في دورتها التاسعة والثلاثين.
    A more detailed description of activities of organizations of the United Nations system in the field of water resources and in the area of water supply and sanitation will be before the Council in a background document. UN وسوف يعرض على المجلس في وثيقة معلومات أساسية وصف أكثر تفصيلا ﻷنشطة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان موارد المياه ومجال إمدادات المياه والصرف الصحي.
    The programme of work is presented in a background document to the forty-first session of the Statistical Commission in February 2010. UN ويرد عرض لبرنامج العمل في وثيقة معلومات أساسية مقدمة إلى الدورة الحادية والأربعين للجنة الإحصائية في شباط/فبراير 2010.
    1 The rules and practices of the six treaty bodies were detailed in a background document of the meeting (HRI/MC/2000/Misc.1). UN (1) ترد قواعد وممارسات الهيئات الست المنشأة بمعاهدات في وثيقة معلومات أساسية صادرة عن الاجتماع (HRI/MC/2000/Misc.1).
    The Deputy High Commissioner also encouraged comments on the measures proposed by the High Commissioner to increase the flexibility of the unified budget, details of which were presented in a background document made available at the meeting. UN كما شجعت نائبة المفوض السامي الوفود على إبداء تعليقاتها على التدابير التي يقترح المفوض السامي اتخاذها لزيادة مرونة الميزانية الموحدة، والتي عُرضت تفاصيلها في وثيقة معلومات أساسية أُتيحت للوفود أثناء الاجتماع.
    76. The full text of the report of the Expert Group, including the annotated principles, is contained in a background document that will be before the Commission on Sustainable Development at its fourth session. UN ٦٧ - ويرد النص الكامل لتقرير الفريق العامل، بما في ذلك المبادئ المشروحة، في وثيقة معلومات أساسية ستعرض على لجنة التنمية المستدامة في دورتها الرابعة.
    A comprehensive description of the governance structure of the Working Group and its terms of reference, including the same information for the Advisory Expert Group, are provided in a background document to this report entitled " Intersecretariat Working Group: mandate and governance " . UN ويقدم وصف شامل لاختصاصات هذا الفريق العامل وهيكل إدارته، بما في ذلك اختصاصات فريق الخبراء الاستشاري وهيكل إدارته، في وثيقة المعلومات الأساسية لهذا التقرير المعنونة: " ولاية الفريق العامل المشترك بين الأمانات وهيكل إدارته " .
    Implementation guidelines for each principle will be drafted by the group between October 2013 and January 2014 and be presented to the Commission in a background document. UN وسيقوم الفريق بصياغة المبادئ التوجيهية للتنفيذ المتعلقة بكل مبدأ في الفترة بين تشرين الأول/أكتوبر 2013 وكانون الثاني/يناير 2014، وستُعرض هذه المبادئ على اللجنة في شكل وثيقة معلومات أساسية.
    A more detailed description of the United Nations data portal, including its data visualization features and the management of metadata, will be provided to the Commission in a background document. UN وستقدم إلى اللجنة وثيقة معلومات أساسية تتضمن توصيفا أكثر تفصيلا لبوابة بيانات الأمم المتحدة، بما في ذلك سمات مشاهدة البيانات وإدارة البيانات الفوقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more