"in a battle" - Translation from English to Arabic

    • في معركة
        
    • في المعركة
        
    in a battle that sees no end, he's determined to continue fighting. Open Subtitles في معركة التي لن ترى أي نهاية قرر ان يواصل القتال.
    In between, were hundreds of Arab tribes and clans, constantly competing in a battle for supremacy and survival. Open Subtitles في الوسط كانت مئات من قبائل وعشائر عربية تتنافس باستمرار في معركة من أجل التفوق والبقاء
    A United States soldier was killed and two were wounded in a battle that left two suspected Taliban militants dead. UN قتل جندي أمريكي وجرح اثنان في معركة أدت إلى مصرع اثنين يشتبه في أنهما من المناضلين الطالبان.
    The patient has repeatedly stated that he will someday play a major role in a battle between Satan, Yahweh, and Jesus. Open Subtitles المريض قد صرّح مرارًا وتكرارًا أنه في يوم من الأيّام سيلعَب دورًا رئيسيًا في المعركة بيَن الشيطان، الربّ، والمسيح.
    Who were going to be sacrificed in a battle. Open Subtitles من الذين كانوا سوف يضحون بأنفسهم في المعركة.
    The ship has been damaged in a battle with a Ferrous Corp destroyer, and we're dead in space. Open Subtitles وقد تضررت السفينة في معركة مع مدمرة فيروس كورب، ونحن ميتون في الفضاء.
    A powerful family, a cartel for a kingdom, two brothers locked in a battle for control. Open Subtitles عائلة قوية , عصابة كمملكة له أخوين محاصرون في معركة سيطرة
    Were you not a galley slave before the Macedonians at sea in a battle to the last man? Open Subtitles هل كنت لا عبدا المطبخ قبل المقدونيين في البحر في معركة حتى آخر رجل؟
    The military said they died in a battle between U.S. forces and insurgents... and the press just bought it. Open Subtitles قال الجيش بأنهم ماتوا في معركة بين القوات الأمريكية و الأعداء و الصحافة صدقت هذا
    All you can do is defeat him on the ground, in a battle of holds. Open Subtitles كلّ ما يمكنك فعله هو هزيمته على الأرض، في معركة مسكات.
    Two nine-person teams will engage in a battle of strength, speed, and strategy. Open Subtitles فريقان من تسعة أشخاص سوف يتنافسون في معركة قوية، سريعة وإستراتيجية
    247 dead Russians massacred in a battle no one will take credit for. Open Subtitles 247روسي ماتوا مذبوحين في معركة لا أحد سيعزى إليه الفضل فيها
    You're being asked to fly to another galaxy, to take what might turn out to be the losing part in a battle that isn't yours. Open Subtitles أنتم على وشك طلب الطيران لمجرة أخرى للانضمام على ما يبدوا للجزء الخاسر في معركة لا تخصكم
    When this happens, the old queen must either locate to a new hive or engage in a battle to the death until only one queen remains. Open Subtitles عندما يحدث هذا, يجب على الملكة القديمة ان تجد خلية جديدة أو تبقى في معركة حتى الموت
    The war raged between Christians and Muslims in a battle over the city that was sacred to them all: Open Subtitles احتدمت الحرب بين المسيحيين والمسلمين في معركة على مدينة كانت مقدسة لهم جميعاً :
    For 10 years since the attack at Kudo mountain I have never lost in a battle against the Tokugawa! Open Subtitles لعشر سنوات منذ الهجوم في جبلِ كادو أنا لم اخسر أبدا في معركة ضدّ توكوغاوا
    Set in clandestine meeting places because it is illegal, pit bull trainers face their dogs against each other in a battle to the death. Open Subtitles تعيين في أماكن اجتماع سري لأنه غير قانوني , تواجه المدربين الثور حفرة كلابهم ضد بعضهم البعض في معركة حتى الموت.
    It made no sense to bet on Mutiny in a battle you weren't just losing, but didn't even know you were fighting. Open Subtitles لم يكن من المعقول الرّهان على "ميوتني" في معركة لم تكونوا حتى خاسرين فيها
    Furthermore he was in a battle with our Green Battalion Open Subtitles علاوة على أنه كان في المعركة مع كتيبتنا الخضراء
    But it said that in a battle between man and Jinn Open Subtitles وجاء فيه، بأنه في المعركة بين الانسان والجن
    I will not send my people to their deaths in a battle that can't be won. Open Subtitles أنا لن أرسل شعبي إلى موتهم في المعركة التي لا يمكن أن نربحها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more