"in a boat" - Translation from English to Arabic

    • في قارب
        
    • في القارب
        
    • فى قارب
        
    • بقارب
        
    • في مركب
        
    • على مركب
        
    • متن قارب
        
    • مركب في
        
    • في زورق
        
    A leader of that racist organization was captured in a boat with an arsenal of weapons and explosives intended for an invasion of Dominica. UN وقد ضبط أحد قادة تلك المنظمة العنصرية في قارب ومعه ترسانة من اﻷسلحة والمفرقعات مخصصة لغزو دومينيكا.
    Caleb left for Setauket early this morning in a boat with plenty of room. Open Subtitles غادر كالب الى سيتاوكيت فى وقت مبكر من صباح اليوم في قارب مع الكثير من الغرف
    He's hiding in a boat in someone's backyard? Open Subtitles أنه يخبتئ في قارب في الحديقة الخلفية لبيت شخص ما ؟
    - They were in a boat. - It's from the pirates that shot at us. Open Subtitles لقد كانوا في القارب إنهم من القراصنة الذين أطلقوا النار علينا
    There's an all-night party beside a river. At dawn, the killer is put in a boat. Open Subtitles و بعد ليله كامله من الشعائرو عند الفجر فإنهم يضعون القاتل فى قارب
    If you put 20 people in a boat that can only carry 10... Open Subtitles لو وضعت 20 شخص بقارب لا يمكنه حمل سوى 10...
    Like a guy all alone in a boat hunting a big, white whale. Open Subtitles مثل شاب وحيد في مركب ويصطاد حوتاً أبيض كبيراً
    We've got a possible suspect in backyard in a boat. Open Subtitles حصلنا على مشتبه به محتمل في الفناء الخلفي في قارب
    I had to cross the ocean in a boat, and I was not much older than you. Open Subtitles ‫كان علي عبور البحر في قارب ‫ولم أكن أكثر منك عمراً بكثير.
    So you smack all your friends in the face with a rifle, shove'em in a boat and kidnap'em? Open Subtitles فهل تضربون كلّ أصدقائكم على وجوههم ببندقيّة وتدفعونهم في قارب وتخطفونهم؟
    One's bald, one's in a boat, they're both unconscious! Open Subtitles الآن أحدهما أصلع والآخر في قارب وكلاهما غائب عن الوعي
    Eventually they put the Captain and yet few officers in a boat and they let into the sea. Open Subtitles في النهاية وضعوا الكابتن والقليل من ضباطه في قارب وتركوه ليبحر في البحر
    20 or so in a boat built for 65? Open Subtitles أوَتضع ما يقارب 20 مسافراً في قارب اُعدَّ لـ 65 مسافراً؟
    Once, in Rimini, with a German girl. We were in a boat. Open Subtitles مرة واحدة؛ في ريميني؛ مع فتاة ألمانية؛ كنا في قارب
    It is alleged that 74 persons were shot dead and 55 others drowned when trying to escape in a boat that was shot at and then sank. UN ويُدَّعى أن 74 شخصا قد قتلوا رمياً بالرصاص وغرق 55 شخصا آخر، عندما كانوا يحاولون الهرب في قارب أُطلِقت عليها النيران وغرق على أثر ذلك.
    I'm sure nobody would object to an old gentleman like Mr. Straus going in a boat. Open Subtitles لا اعتقد ان احدا سيعترض على مجيء زوجك معك في القارب
    But they're sti can't find the wo ves when they find them, they'gather them in a boat to a far away is and! Open Subtitles .. لكنهم لم يجدوا الذئاب حتى الأن ... عندما يجدوهم , سيجمعوا كل الحيوانات ... في القارب ويذهبوا إلى جزيرة بعيدة ...
    in a boat of reeds daubed with pitch and tied with fowler's knots. Open Subtitles فى قارب من البوص ، مغموس فى الوحل و مربوط بعقد صائدى الطيور
    There is no way I would ever go out in a boat like this. Open Subtitles من المستحيل أن أخرج بقارب كهذا.
    Guy in a boat spotted him this morning. Open Subtitles لقد أكتشف الجثة شخص في مركب في صباح اليوم
    Got in a boat and rowed past the Bay of Seals. Open Subtitles صعدت على مركب وجدفت إلى خليج الأختام.
    Only, he isn't in a boat parked in the water, is he? Open Subtitles إلا أنه ليس على متن قارب مركون على الماء, أليس كذلك؟
    It is not only fear of the future, but also the will to survive whatever the dangers of a journey that often ends in a boat or a dugout shipwrecked at sea. UN والأمر لا يتعلق بالخوف من المستقبل فحسب، بل أيضا بالرغبة في البقاء أيا كانت مخاطر الرحلة التي تنتهي غالبا في زورق غارق في البحر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more