"in a bus" - Translation from English to Arabic

    • في حافلة
        
    • في الحافلة
        
    'Cause it's like taking your driver's test in a bus. Open Subtitles لأن ذلك يشبه الخضوع لاختبار رخصة القيادة في حافلة.
    The activities of this mobile centre are carried out in a bus designed specifically for the speedy processing of applications. UN وتجري أنشطة هذا المركز المتنقل في حافلة مصممة خصيصا لتجهيز الطلبات بسرعة.
    The Special Rapporteur visited a Palestinian living in a bus which is completely surrounded by a settlement built on his land. UN وزار المقرر الخاص فلسطينيا يعيش في حافلة مطوقه بالكامل بمستوطنة بُنيت على أرضه.
    An ME weapon may have been used in Iraq, killing civilians in a bus in Al Sqifal. UN وقد يكون أحد أسلحة الموجات الدقيقة قد استخدم في العراق وأدى إلى قتل مدنيين في حافلة في الكفل.
    And who wants to be stuck in a bus for 30 hours? Open Subtitles ومن يريد أن يبقى عالقا في الحافلة 30ساعة؟
    A bomb in a bus in Tel Aviv, a bomb in a train in Madrid, a bomb in a building in New York or in Casablanca -- all are terrorist acts. UN فالقنبلة في حافلة بتل أبيب، والقنبلة في قطار بمدريد، والقنبلة في مبنى بنيويورك أو الدار البيضاء، كلها من أعمال الإرهاب.
    Their hands were tied behind their backs and they were gagged and blindfolded before being taken away in a bus. UN وقد كبلت أياديهم خلف ظهورهم وكممت أفواههم وعصبت أعينهم قبل أن يؤخذوا بعيداً في حافلة.
    Their hands were tied behind their backs and they were gagged and blindfolded before being taken away in a bus. UN وقد كبلت أياديهم خلف ظهورهم وكممت أفواههم وعصبت أعينهم قبل أن يؤخذوا بعيداً في حافلة.
    Everybody complains about the closure and its effects, if you are in a taxi, if you are in a bus, if you are walking. UN والجميع يشكو من اﻹغلاق وآثاره؛ وتسمع ذلك سواء كنت في سيارة تاكسي أو في حافلة أو كنت تسير على اﻷقدام.
    I mean, I wouldn't say it in a bus or a waffle house. Open Subtitles أعني، لن أقول أنه في حافلة أو منزل الهراء.
    After that they put us in a bus and took us to Mariyinsky Park where they released me. Open Subtitles ،ثم قاموا بجرّنا إلى الشارع وإبراحنا ضربا بعد ذلك وضعونا في حافلة و أخذونا الى ساحة مارينسكي
    And we went around in a bus and gave concerts in the street. Open Subtitles كنا نجول في حافلة ونقوم بعروض غنائية في الشارع
    Fifty-five people were killed in a strike against a passenger train in the Grdelica gorge, 60 in a bus attacked near Luzani and 20 in a bus attacked on the Pec-Rozaje road. UN وقُتل خمسة وخمسون شخصا عندما قُصف قطار للركاب في ممر غرديليتسا، و ٦٠ شخصا في حافلة هوجمت بالقرب مـن لوزاني، و ٢٠ شخصا في حافلة هوجمت على الطريق بين بيتش وروزايي.
    550. The witness described his experience when he travelled to the Golan in a bus: UN ٥٥٠ - ووصف الشاهد تجربته عندما سافر الى الجولان في حافلة قائلا:
    What difference is there between a bomb explosion that kills passengers in a bus and a rocket or a missile deliberately fired by a tank on a home, killing women and children? Frankly, I see no difference. UN فما الفرق بين انفجار قنبلة يقتل ركاباً في حافلة وبين صاروخ أو قذيفة تطلقها عامدة دبابة على بيت، فتقتل نساء وأطفالا؟ بصراحة، إنني لا أرى أي فرق.
    To put me in a bus and send to Hyderabad, why do you use terms like re-location program, sir? Open Subtitles ستضعني في حافلة وترسلني إلى "حيدر آباد" ولما تستخدم برنامج تغيير موقع الشاهد؟
    We have the men in a bus outside. Open Subtitles لدينا الرجال في حافلة في الخارِج
    -We're going to die as heroes, freezing in a bus. Open Subtitles -نحن ذاهبون للموت كأبطال، تجميد في حافلة.
    Instead I'm broke, I was shot at, I was in a bus that flipped over 20 times, - Open Subtitles وبدلا من ذلك كنت أنا مفلس ، واطلقت علي ، النار وكنت في الحافلة انقلبت أكثر من 20 مرّة
    Or the one sitting next to us in a bus. Open Subtitles أو الشخص الذي يجلس بجوارنا في الحافلة
    Yeah, just going around in a bus, eating tacos. Open Subtitles أجل، أن أدور في الحافلة وآكل التاكو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more