in a communiqué issued after the meeting, the Working Group reaffirmed its support for sustained consultations among the Ivorian parties. | UN | وفي بيان صدر في أعقاب الاجتماع، أكد الفريق العامل من جديد دعمه لإجراء مشاورات متواصلة بين الأطراف الإيفوارية. |
in a communiqué issued at the conclusion of the meeting, the Ivorian leaders reiterated their readiness to engage in constructive dialogue. | UN | وفي بيان صدر في اختتام الاجتماع، كرر الزعماء الإيفواريين استعدادهم للاشتراك في حوار بنّاء. |
in a communiqué issued after the summit, the two Presidents reaffirmed their desire to continue to work together to strengthen the bilateral cooperation existing between the two countries. | UN | وفي بيان صدر بعد مؤتمر القمة، أكد الرئيسان مجددا رغبتهما في مواصلة العمل معا لتعزيز التعاون الثنائي القائم بين البلدين. |
These incidents were condemned by my Special Representative in a communiqué dated 25 March. | UN | وقد أدان ممثلي الخاص هذه الحوادث في بيان مؤرخ ٢٥ آذار/مارس. |
However, in a communiqué issued on 11 April 2008, Joseph Kony declared all previous peace agreements null and void. | UN | فما كان من جوزيف كوني إلا أن أعلن في بيان صادر في 11 نيسان/أبريل 2008، أن جميع اتفاقات السلام السابقة باطلة ولاغية. |
The next day, the URNG acknowledged that it had owned the weapons and, in a communiqué issued in Mexico, stated that it would keep a reserve of munitions until such time as the peace agreement was implemented. | UN | وفي اليوم التالي، اعترف الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي بأن الترسانة هي ملكه، وأعرب، في بلاغ أُذيع في مكسيكو، بأنه سيحتفظ بمخزون من الذخائر إلى أن يتم التوصل إلى اتفاق للسلم. |
in a communiqué dated 3 September 1998, the Government of Angola expressed its support to the group and called on the international community to recognize it. | UN | وفي بلاغ مؤرخ ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ أعربت حكومة أنغولا عن دعمها للمجموعة وطلبت من المجتمع الدولي أن يعترف بها. |
in a communiqué issued on the same day, I strongly condemned those reprehensible acts against internationally protected diplomatic staff and premises, demanding the immediate release of all abducted persons. | UN | وفي بيان أصدرته في ذات اليوم، أدنت بشدة هذه الأعمال المرفوضة التي استهدفت موظفين دبلوماسيين ومقرات دبلوماسية تتمتع بالحماية الدولية، وطالبت بالإفراج فورا على كل المختطفين. |
in a communiqué issued on the same day, the Chairperson of the African Union Commission welcomed this development and urged the Central African Republic actors to provide the necessary support to the new Head of State in the discharge of her responsibilities. | UN | وفي بيان صدر في اليوم نفسه، رحبت رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي بهذا التطور، وحثت الجهات الفاعلة في جمهورية أفريقيا الوسطى على تقديم الدعم اللازم إلى الرئيسة الجديدة للدولة للاضطلاع بمسؤولياتها. |
in a communiqué issued the same day, ECOWAS called on Mr. Gbagbo to yield power without delay and suspended Côte d'Ivoire from the Community until the democratically elected President assumed power. | UN | وفي بيان صدر في نفس اليوم، أهابت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بالسيد غباغبو التخلي عن السلطة دون تأخير وعلقت عضوية كوت ديفوار من الجماعة إلى أن يتولى الرئيس المنتخب ديمقراطيا مقاليد السلطة. |
in a communiqué issued after the meeting, the Peace and Security Council recognized Mr. Ouattara as President of Côte d'Ivoire, endorsed the Panel's recommendations and requested the Chair of the African Union Commission to appoint a high representative for the implementation of those recommendations. | UN | وفي بيان صدر بعد الاجتماع، اعترف مجلس السلام والأمن بالسيد واتارا رئيسا لكوت ديفوار وأيد توصيات الفريق وطلب إلى رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي تعيين ممثل سام لتنفيذ تلك التوصيات. |
51. in a communiqué issued on 9 March, the Forces nouvelles announced that they had changed their name to the Forces républicaines de Côte d'Ivoire (FRCI). | UN | 51 - وفي بيان صدر في 9 آذار/مارس، أعلنت القوى الجديدة أنها غيرت اسمها ليصبح القوات الجمهورية لكوت ديفوار. |
in a communiqué issued at the summit, the Heads of State invited all Ivorian parties to cooperate in implementing resolution 1721 (2006). | UN | وفي بيان صدر في مؤتمر القمة، دعا رؤساء الدول جميع الأطراف الإيفوارية إلى التعاون في تنفيذ القرار 1721 (2006). |
We welcome the cooperation extended by the Executive Secretary of the Arrangement as reflected in a communiqué issued at the end of the last Ministerial meeting, which expressed full support for the implementation of the Security Council resolutions against UNITA. | UN | وإننا نرحب بالتعاون الذي أبداه الأمين التنفيذي للاتفاق على النحو الوارد في بيان صدر عند انتهاء الاجتماع الوزاري الأخير، أُعرب فيه عن التأييد التام لتنفيذ القرارات التي اتخذها مجلس الأمن ضد يونيتا. |
in a communiqué put out on 5 May, the office of the current Chairman laid out the reason for the collapse of the peace process in Algiers as follows: ... | UN | وقد شرح مكتب الرئيس الحالي في بيان صدر في 5 أيار/مايو أسباب انهيار عملية السلام في الجزائر كما يلي: |
The same information was provided by Deputy Prime Minister Kamanda wa Kamanda in a communiqué dated 16 February 1997. | UN | وقدم نائب رئيس الوزراء كاماندا واكاماندا نفس هذه المعلومات، في بيان مؤرخ في ٦١ شباط/فبراير ٧٩٩١. |
in a communiqué released on this issue, the Argentine authorities made it clear that they do not accept or acquiesce to British sovereignty over the islands, nor do they agree that the United Kingdom has a right to invite companies to undertake surveys in the territorial waters. | UN | وأوضحت السلطات اﻷرجنتينية، في بيان أصدرته بشأن هذه المسألة، أنها لا تقبل بالسيادة البريطانية على الجزر ولا تقرها، كما أنها لا توافق على أن للمملكة المتحدة حقا في دعوة الشركات الى القيام بمسوح في المياه اﻹقليمية. |
The Government confirmed those dates in a communiqué issued on 31 March. | UN | وأكدت الحكومة هذه التواريخ في بلاغ أصدرته في ٣١ آذار/مارس. |
From El Salvador, the Archdiocese of San Salvador endorsed and associated itself with the complaint by the diocese of Santa Rosa de Copán, in a communiqué published on 29 June 1980. | UN | وفي السلفادور، أيدت أبرشية رئيس اﻷساقفة بسان سلفادور شكوى أسقفية سانتا روسا ده كوبان وانضمت إلى مقدميها، وذلك في بلاغ نشر في ٩٢ حزيران/يونيه ٠٨٩١. |
The " Mardoqueo Cruz " urban commando of PRTC claimed responsibility for the killings; FMLN defended the attack in a communiqué. | UN | وأعلنت فرقة الكوماندوز الحضرية " ماردوكيو كروس " التابعة لجبهة فارابوندو مارتي مسؤوليتها عن أعمال القتل، ودافعت الجبهة عن الهجوم في بلاغ أصدرته. |
in a communiqué issued on 14 March 1999, the Israeli Cabinet challenged the legal status of the city, by stating that Jerusalem’s position as a corpus separatum was legally incorrect and unacceptable to Israel. | UN | وفي بلاغ صادر في ٤١ آذار/ مارس ٩٩٩١، طعنت الحكومة اﻹسرائيلية في الوضع القانوني للمدينة مصرحة بأن وضع القدس كجزء مستقل غير صحيح من الوجهة القانونية وغير مقبول لدى إسرائيل. |