But their eldest son's heart and body resides in a corner of London called a mini India. | Open Subtitles | ولكن قلب الإبن الأكبر للعائلة وعقله يسكنان في زاوية صغيرة من لندن تدعى الهند الصغيرة |
It's just I'm kind of in a corner right now. | Open Subtitles | الأمر فقط أنّني نوعاً ما محشور في زاوية الآن |
Get in a corner and make yourself small, all right? | Open Subtitles | عندها احشري نفسك في زاوية ما و اختبئي، اتفقنا؟ |
He repeatedly slapped and insulted the minor, and then made him stand in a corner for hours at a time. | UN | وكان يوجه إليه الصفعات والشتائم مراراً وتكراراً ويتركه في كل مرة واقفاً لساعات في الزاوية. |
These days, he's usually sitting in a corner, singing show tunes and...touching himself. | Open Subtitles | يجلس هذه الأيام في الزاوية عادةً يغني بعض الأغاني |
in a corner of the world, villagers used a deaf mute, because of his physical strength, to do all the hard labour. | UN | في ركن من العالم، استخدم قرويون شخصا أصم أبكم بسبب قوته البدنية، للقيام بأصعب الأعمال. |
Stuffing me in here, you have painted me in a corner that I cannot get out of, and I have never been so disappointed in anyone. | Open Subtitles | تتركينني هنا لقد حاصرتيني في زاوية لا أستطيع الخروج منها |
I follow the sound until I find ten girls in a corner of this one room. | Open Subtitles | قمت بتتبع الصوت حتى وجدت عشر فتيات في زاوية غرفة واحدة |
But if you back him in a corner, if you threaten his freedom, he'll kill ya. | Open Subtitles | .. ولكن إن احتجزته في زاوية .. وإن هددت حريته سيقتلك |
She's probably hiding in a corner somewhere. | Open Subtitles | وقالت أنها ربما يختبئ في زاوية في مكان ما. |
And even better, we are rebuilding it in a corner of the parking lot so that you're closer to the E.R. and you don't have to walk up the stairs. | Open Subtitles | وحتى أفضل ، فنحن نقوم بتشييدها في زاوية موقف السيارات وبالتالي فإنكم على مقربة من الطوارئ ولن تضطروا لصعود السلالم |
We'd sleepwalk out of bed and pile up in a corner like puppies. | Open Subtitles | كنا نيام من السرير وتتراكم في زاوية مثل الجراء. |
I'm planning on stuffing myself in a corner until I graduate. | Open Subtitles | أنوي ان أحبس نفسي في زاوية الى ان أتخرج. |
What should we do? About Joon Pyo's problem? Junpyo's stuck in a corner and can't do anything. | Open Subtitles | اصبح الوضع كأن جون بيو حصر في زاوية ولا يستطيع أن يفعل أي شيء |
I can't believe that you're the same lifeless girl who always sat in a corner. | Open Subtitles | لا يُمكنني التصديق إنّك نفس تلك الفتاة الكئيبة. التي تنعزل في الزاوية دوماً. |
It was a kind of wood yard, and they were sitting in a corner, shivering. | Open Subtitles | وفي ساحة تجميع الاخشاب كانوا في الزاوية يرتجفون |
And if I ever had kids they would walk there after school and do their homework in a corner table. | Open Subtitles | وإن كان لي أطفالاً إطلاقاً سيسيرون لهناك بعد المدرسة والقيام بواجباتهم بطاولة في الزاوية |
She was sitting in a corner all hunched up and... | Open Subtitles | كانت تجلس في الزاوية منحنية على نفسها كلياَ |
Cowering in a corner, a silk thread away from madness by now, | Open Subtitles | مرتعدٌ في الزاوية خيط حريري ما يفصله عن الجنون الآن |
The cells have no water; toilets are in a corner of the cells, but they cannot be used because of the lack of water. | UN | فالزنزانات لا يتوفر فيها الماء؛ وتوجد المراحيض في ركن من الزنزانات إلا أنه يتعذر استعمالها لعدم وجود الماء. |
Because if I was going to threaten you, I'd have your little ass curled up in a corner, | Open Subtitles | لأنني إن كنتُ سأهددك، كنت لأجعلك تقبع في ركن ما وتبكي كالطفل. |
Are you ready to hunker down in a corner and beg for mercy? | Open Subtitles | هل أنتم جاهزون للإنزواء في ركن الحجرة والتوسُّل للرحمة ؟ |