in a couple days out on the ice, we're gonna make him forget who he really is? | Open Subtitles | و إننا بعد بضعة أيام على الجليد سنجعله ينسى ما حقيقته ؟ |
And scoop him up in a couple days after he's had surgery. | Open Subtitles | ويمكنك أخذه بعد بضعة أيام بعد أن يقوم بالجراحة |
I'll punch it up in a couple days but wow dude wow! | Open Subtitles | سوف أعيد صياغتها في بضعة أيام ولكن واو يا رجل واو! |
But it's actually in a couple days. I didn't know if you were still planning to go? | Open Subtitles | لكنها بعد يومين لا أعرف إن كنتِ تنوين الذهاب |
And- - Otherwise, I'll give you a call in a couple days. | Open Subtitles | و خلاف ذلك, سأعاود الإتصال بك بعد عدة أيام. |
We're gonna set something up at the horse track in a couple days. | Open Subtitles | نحن سنفعل شيء في مضمار الخيل خلال بضعة أيام |
I'll talk to you in a couple days. Good? | Open Subtitles | سأتحدث إليكِ فى خلال يومين ، حسناً ؟ |
I haven't heard from him in a couple days, so I got worried. | Open Subtitles | لم أسمع خبراً منه منذ عدة أيام لذلك قلقت |
I'll run out of weed in a couple days. I'll come by, hang out. | Open Subtitles | سينفذ مني الحشيش في خلال يومين وسأعود هنا ، وأبقى معك |
Now, see you guys in a couple days, you know, if I haven't died from boredom. | Open Subtitles | والآن ، أراكم يا رفاق بعد بضعة أيام كما تعلمون ، إذا لم أمت من الملل. |
I guess we'll see you in a couple days with a warrant. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنراك بعد بضعة أيام مع أمر قضائي. |
I know he's disappointed, but in a couple days, he'll probably forget all about it. | Open Subtitles | لكن بعد بضعة أيام سوف ينسى على الأرجح |
Well, I'll see you in a couple days. | Open Subtitles | حسنا، سوف أرى لك في بضعة أيام. |
But she and Brad are leaving in a couple days for their around-the-world tour, so you won't have to deal with it for about a year. | Open Subtitles | لكنها و (براد) سوف يغادران في بضعة أيام لجولتهم حول العالم لذلك ليس عليك المُعاملة معها لمدة عام تقريبا |
Like this in a couple days, right? | Open Subtitles | في بضعة أيام ، أليس كذلك ؟ |
I want you to unload whatever you got on your chest, and then I want you to fucking call me in a couple days and invite me to dinner, ask me how I am. | Open Subtitles | ..اريدك انت تخرج مافي صدرك ..بعد ذلك اريدك انت تتصل بي بعد يومين .وتدعوني للعشاء ، وتسألني عن احوالي |
I'm having a book signing in LA in a couple days, and... | Open Subtitles | ولكني سأحضر جلسة توقيع للكتاب في لوس انجلوس, بعد يومين |
It's better than the intestinal bleeding, delirium and coma phase you're gonna hit in a couple days. | Open Subtitles | ومرحلة الغيبوبة والهذيان التي ستصلها بعد يومين. |
All right, I gotta go. Call you in a couple days. | Open Subtitles | حسنًا, علي الذهاب, سأتصل بك بعد عدة أيام |
! Yes, in a couple days, Rich Fields is going to call out my name, | Open Subtitles | نعم ، بعد عدة أيام ، ريتش فيلدز سيستدعيني |
I gotta go deliver pixie dust to the other fairy camps, but I"II see you in a couple days. | Open Subtitles | يجب أن أذهب لتسليم غُبار الجنيات إلى مخيمات الجنّيات الأخرى لكنّي سأراك خلال بضعة أيام |
If everyone's as quick as you I'll be out of here in a couple days. | Open Subtitles | لو الجميع سريع مثلك سأخرج من هنا فى خلال يومين |
I haven't seen you around in a couple days. | Open Subtitles | لم أرك منذ عدة أيام. |
And we'll talk more about this, too, in a couple days. | Open Subtitles | وسنتحدث أكثر عن هذا في خلال يومين |
Doctors say you'll be out in a couple days. | Open Subtitles | .يقول الأطباء أنكِ ستخرجين بعض بضعة ايام |
People don't give a second thought to someone they haven't seen in a couple days or... friend or family who hasn't e-mailed back or texted. | Open Subtitles | الناس لا يفكرون مليا بشخص لم يروه خلال أيام صديق أو من العائلة لم يرد على إيمايل أو رسالة نصية |