"in a day or two" - Translation from English to Arabic

    • خلال يوم أو يومين
        
    • في يوم أو يومين
        
    • بعد يوم أو يومين
        
    • بعد يوم أو اثنين
        
    • في غضون يوم أو اثنين
        
    • خلال يوم أو إثنان
        
    • خلال يوم أو اثنين
        
    • خلال يوم او يومين
        
    • في غضون يوم أو يومين
        
    • خلال يوم أو أثنين
        
    • بعد يوم او يومين
        
    • في يوم أَو إثنان
        
    • في يوم واحد أو اثنين
        
    • بعد يوم أو يومان
        
    • خلال يوم أَو إثنان
        
    My truck will be ready in a day or two, so I think I got it covered. Open Subtitles . شاحنتي ستكون جاهزة خلال يوم أو يومين لذلك , أعتقد أنني سيطرت على الوضع
    My country has recently been accepted as a member of the Council of Europe, which my President is about to address in a day or two. UN وفي اﻵونة اﻷخيرة قبلت بلادي كعضو في مجلس أوروبا، وقريبا خلال يوم أو يومين سيتكلم رئيسي أمام المجلس.
    I can get that in a day or two. Open Subtitles يمكنني الحصول على هذا في يوم أو يومين.
    The only father you'll have in a day or two. Open Subtitles الأب الوحيد الذي سيكون لك بعد يوم أو يومين
    I can't stop thinking that in a day or two I'll be gone, and ... won't ever see you again. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير بأنه بعد يوم أو اثنين سأكون قد رحلت,... . ولن أراك مرة أخرى
    We will propably be back home in a day or two. Open Subtitles سوف نعود للديار على الأرجح في غضون يوم أو اثنين.
    Most of it's routine and I think you can get up to speed in a day or two. Open Subtitles و معظم هذا روتيني أنا أظن بأنك سوف تتمكن منه خلال يوم أو إثنان
    And I'll find you an attorney and be back in a day or two. Open Subtitles سأجد لك محامياَ وسأعود خلال يوم أو اثنين.
    No decision yet by the State Department, maybe in a day or two. Open Subtitles لا قرار بعد من وزارة الخارجية ربما خلال يوم أو يومين
    Should have her back here in a day or two. Open Subtitles سيكون عليها أن تعود إلى هنا خلال يوم أو يومين
    He said he wants an answer in a day or two at the most or else he's out. Open Subtitles إنه يقول بأنه يريد جواباً خلال يوم أو يومين على الأكثر أو أنه سينهي العلاقة
    He'll be good to go in a day or two. Open Subtitles سوف يكون مستعداً للرحيل في يوم أو يومين
    But you should know Mrs Satterthwaite is much recovered at her German spa and I'm expecting to go over in a day or two to bring Sylvia and her mother home. Open Subtitles لكنك يجب أن تعرف بأن السيدة ساتيرثويت تتعافى كثير في منتجعها الصحي الألماني وأنا اتوقع أن أذهب أكثر في يوم أو يومين لجلب سيلفيا وأمها إلى البيت
    She's run away before, but she always comes back in a day or two. Open Subtitles لقد هربت من قبل لكنها دائما تعود بعد يوم أو يومين
    You'll feel better in a day or two. Open Subtitles سوف تشعر بتحسن بعد يوم أو اثنين
    Well, Korsak found him a spot in public housing, so I can probably can get him moved in a day or two. Open Subtitles حسناً ، كورساك وجد له مكاناً في الإسكان الشعبي لذلك يمكنني على الأرجح جعله ينتقل في غضون يوم أو اثنين
    People will get suspicious. in a day or two. Open Subtitles سوف يشك الناس، خلال يوم أو إثنان.
    Actually, it’s hardly worth it. I'll be back in a day or two. Open Subtitles الأمر لا يستحق في الواقع، سأعود خلال يوم أو اثنين
    Just leave the cash in there. Uh... I'll be flush in a day or two. Open Subtitles فقط ضع النقود هنا سأتحصل على النقود خلال يوم او يومين
    There's no discernible pattern to the attacks, but on the bright side, in a day or two we'll have these power grid protectors in place everywhere. Open Subtitles ولكنالخبرالجيد, أننا في غضون يوم أو يومين لسوف نحظى بمصدات على الشبكات الكهربية, في كل مكان,
    They promised to call at Gracechurch Street in a day or two. Open Subtitles وعدتا برد الزيارة فى شارع جراس تشيرش خلال يوم أو أثنين
    Perhaps in a day or two we can speak again. Open Subtitles -يجب ان ابتعد الان ربما بعد يوم او يومين
    Let me tell you in a day or two Open Subtitles - دعنى أُخبرُك في يوم أَو إثنان "
    I should get the results in a day or two. Open Subtitles أود أن الحصول على النتائج في يوم واحد أو اثنين.
    I'll leave in a day or two, but if I'm wrong, Open Subtitles سأغادر بعد يوم أو يومان لكن إذا كنت مخطئاً
    Maybe in a day or two when I know a little more when we know each other better. Open Subtitles رُبَّمَا في خلال يوم أَو إثنان عندما نعرف أكثر عندما نَعْرفُ بعضنا البعض بطريقة افضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more