"in a diverse world" - Translation from English to Arabic

    • في عالم متنوع
        
    We live in a diverse world where different ideas, cultural norms and standards exist. UN إننا نعيش في عالم متنوع ذي أفكار مختلفة ومعايير وقواعد ثقافية متباينة.
    Human Development Report 2013: The Rise of the South -- Human Progress in a diverse world. UN تقرير التنمية البشرية 2013: نهضة الجنوب - تقدم بشري في عالم متنوع.
    In addition, he announced the planned launch date of late October for this year's Human Development Report, namely, Rise of the Global South: Human Progress in a diverse world. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعلن أن التاريخ المقرر لإصدار تقرير التنمية البشرية لهذا العام، والمعنون " انطلاقة الجنوب: التقدم البشري في عالم متنوع " ، هو أواخر تشرين الأول/أكتوبر.
    In addition, he announced the planned launch date of late October for this year's Human Development Report, namely, Rise of the Global South: Human Progress in a diverse world. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعلن أن التاريخ المقرر لإصدار تقرير التنمية البشرية لهذا العام، والمعنون " انطلاقة الجنوب: التقدم البشري في عالم متنوع " ، هو أواخر تشرين الأول/أكتوبر.
    AFS Intercultural Programs (AFS) is an international, voluntary, non-governmental, non-profit organization that provides intercultural learning opportunities to help people develop the knowledge, skills and understanding needed to act as responsible, global citizens working for peace and understanding in a diverse world. UN مؤسسة برامج التبادل الثقافي للخدمة الميدانية الأمريكية هي منظمة دولية طوعية غير حكومية لا تهدف للربح، تقدم فرصاً للتعلم عن طريق التبادل الثقافي لمساعدة الأشخاص على تطوير المعرفة والمهارات والتفاهم اللازم لكي يكونوا مواطنين عالميين مسؤولين يعملون من أجل السلم والتفاهم في عالم متنوع.
    AFS Intercultural Programs (AFS) is an international, voluntary, non-governmental, non-profit organization that provides intercultural learning opportunities to help people develop the knowledge, skills and understanding needed to act as responsible, global citizens working for peace and understanding in a diverse world. UN مؤسسة برامج التبادل الثقافي للخدمة الميدانية الأمريكية منظمة دولية تطوعية غير حكومية لا تبغي الربح تتيح فرص التعلم في إطار التبادل الثقافي من أجل مساعدة الناس على تنمية ما يحتاجون إليه من معرفة ومهارات ومدارك لكي يسلكوا مسلكاً مسؤولا كمواطنين عالميين يعملون من أجل السلام والتفاهم في عالم متنوع.
    III. Capacity assessment as a strategy 32. Standardized principles for analysis of development for governance capability and progress -- the " one size fits all " approach -- understandably encounters obstacles in a diverse world. UN 32 - تصادف المبادئ الموحدة لتحليل مدى تطور قدرات الحكم وتقدمها - أي نهج " مقاس واحد يلائم الجميع " - عقبات مفهومة في عالم متنوع.
    [1] United Nations Development Programme, Human Development Report 2013: The Rise of the South — Human Progress in a diverse world (New York, 2013). UN ([1]) برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تقرير التنمية البشرية 2013: نهضة الجنوب - تقدم بشري في عالم متنوع (نيويورك، 2013).
    The UNDP 2013 Human Development Report, entitled The Rise of the South: Human Progress in a diverse world, ranked Mexico 61st out of 186 countries, with a human development index of 0.775, which is high and significantly better than the Latin American average of 0.741. UN فتقرير التنمية البشرية لعام 2013 لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المعنون صعود الجنوب: التقدم البشري في عالم متنوع يضع المكسيك في المرتبة 61 من 186 بلدا بمؤشر للتنمية البشرية يبلغ 0,775، وهو ما يزيد كثيرا على متوسط أمريكا اللاتينية البالغ 0,741، أي بمؤشر عال للتنمية البشرية.
    Reflection leads us to consider the scope and, in particular, the political responsibility of this forum in a diverse world; in a diverse world with changes and new demands at both governmental and civil society level. That is the underlying political theme. UN وتدفعنا تأملاتنا إلى التفكير في نطاق عمل هذا المحفل، وبخاصة في مسؤوليته السياسية في عالم متنوع، وأكرر، في عالم متنوع تتسارع فيه التطورات والمتطلبات الجديدة، ليس بالنسبة إلى الحكومات فقط، بل إلى المجتمع المدني أيضاً، وهنا يكمن لب الموضوع السياسي.
    Dedicated to the theme " Living together peacefully in a diverse world " , the high-level Forum brought together close to 600 participants from around the world and up to 30 Ministers of Culture and Tourism, as well as the Heads of the Alliance, UNESCO and the Islamic Educational, Scientific and Cultural Organization. UN والتقى في المنتدى الرفيع المستوى، المكرس لموضوع " التعايش السلمي في عالم متنوع " ، ما يقرب من 600 مشارك من جميع أنحاء العالم، وما لا يقل عن 30 وزيرا للثقافة والسياحة، بالإضافة إلى رؤساء كل من التحالف واليونسكو والإيسيسكو.
    AFS Intercultural Programs (AFS) is an international voluntary non-governmental non-profit organization that provides intercultural learning opportunities to help people develop the knowledge, skills and understanding needed to act as responsible global citizens working for peace and understanding in a diverse world. UN مؤسسة البرامج الدولية المشتركة بين الثقافات والتابعة للخدمة الميدانية اﻷمريكية هي منظمة دولية تطوعية غير حكومية لا تبتغي الربح تتيح فرص المعرفة المشتركة بين الثقافات لمساعدة الناس على تنمية ما يحتاجون إليه من معرفة ومهارات وفهم لكي يسلكوا مسلكا مسؤولا كمواطنين عالميين يعملون من أجل السلام والتفاهم في عالم متنوع.
    AFS Inter-cultural Programs (AFS) is an international, voluntary, non-governmental, non-profit organization that provides intercultural learning opportunities to help people develop the knowledge, skills and understanding needed to act as responsible, global citizens working for peace and understanding in a diverse world. UN مؤسسة برامج التفاعل بين الثقافات، التابعة للخدمة الميدانية الأمريكية، هي منظمة دولية تطوعية غير حكومية لا تبتغي الربح، تتيح فرص التبادل التعليمي الثقافي لمساعدة الناس على تنمية ما يحتاجون إليه من معرفة ومهارات وفهم لكي يسلكوا مسلكا مسؤولا كمواطنين عالميين يعملون من أجل السلام والتفاهم في عالم متنوع.
    The HDRO Director will describe the key findings of the 2013 Human Development Report, `The Rise of the South: Human Progress in a diverse world'; the global reception of the report; and the tentatively planned stakeholder conversations in the context of a second Global Human Development Forum, likely to take place in late May. UN وسيقدم مدير المكتب وصفا للنتائج البارزة الواردة في تقرير التنمية البشرية لعام 2013، ' انطلاقة الجنوب: التقدم البشري في عالم متنوع`؛ والاستقبال العالمي للتقرير؛ والحوارات المقررة بصفة مؤقتة التي سيُـجريها أصحاب المصلحة في سياق المنتـدى العالمي للتنمية البشرية، والتي من المرجح أن تُـجرَى في أواخر أيار/مايو.
    7. Tapping its long-standing experience in promoting intercultural sensitivity and solidarity, with a view to fighting intolerance, stereotyping, discrimination and violence, UNESCO took an active part in the second World Forum on Intercultural Dialogue whose theme was " Living together peacefully in a diverse world " (Baku, 29 May-1 June 2013). UN 7 - واضطلعت اليونسكو، استنادا إلى تجربتها الطويلة في مجال تعزيز الوعي بالتنوع الثقافي والتضامن بين الثقافات، في سبيل مكافحة التعصب والتنميط والتمييز والعنف، بدور نشط في المنتدى العالمي الثاني للحوار بين الثقافات الذي كان موضوعه هو ' ' التعايش السلمي في عالم متنوع`` (باكو، 29 أيار/مايو - 1 حزيران/يونيه 2013).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more