You talk in a dream, you never find your way back. | Open Subtitles | تتحدث في الحلم , فأنت لن تجد طريقاً للعودة مطلقاً |
You astralled out in a dream when your subconscious takes over. | Open Subtitles | لقد انتقلتِ وهمياً في الحلم عندما سحبكِ شعور لا إرادي |
It's just like wearing new clothes in a dream. | Open Subtitles | انها مجرد مثل ارتداء الملابس الجديدة في المنام. |
Cyrus Lavinius Jeremiah Jones, came to AnnaBeth Nass in a dream. | Open Subtitles | سيريوس لافنيوس جيرمايا جونز أتى إلى أنابيث ناس فى حلم |
If you're about to die in a dream, you'll wake up. | Open Subtitles | , لو كنت على وشك الموت في حلم فانك ستستيقظ |
Um, I had a conversation with drunk Gabby, and then you came to me in a dream, which you really didn't actually need to know, but the point is, you and I are really bad at communicating, | Open Subtitles | أجريت محادثة مع غابي الثملة ثم أتيت إلي أنت في حلمي لم يكن واجبا علي ذكر هذا الأمر الأخير |
Sidney had been told in a dream he needed to go home. | Open Subtitles | سيدني تم اخباره بالحلم بضرورة العودة للبيت |
But in order to do that, it has to hold him in a dream state. | Open Subtitles | لكن لتنجح بفعل هذا فهي تحتجزه بحلم متكامل الأركان |
The DPRK's dismantlement of nuclear weapons is unthinkable even in a dream as long as there exist the sources that compelled it to have access to nuclear weapons. | UN | ولا يمكن تخيل أن تقوم جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بتفكيك أسلحتها النووية ولو في الأحلام ما دامت المصادر التي أجبرتها على حيازة هذه الأسلحة النووية قائمة. |
You cannot live in a dream forever, Hera Karlsdottir! | Open Subtitles | لايمكنك العيش في الحلم الى الأبد هيرا كارلسدوتير |
I would apologize, but I know how to behave in a dream. | Open Subtitles | أنا لكنت اعتذرت لكني أعرف كيف تصرفت في الحلم |
You know... you know how in a dream you... you can tell if someone is trying to hurt you or help you? | Open Subtitles | أتعلم كيف يمكنك في الحلم أن تجزم بأن أحدًا يحاول إيذائك أو مساعدتك؟ |
I saw this in a dream I had. My mom was there, too. | Open Subtitles | لقد رأيت هذه في حلم راودني أمي كانت في الحلم أيضًا |
Real life will seem unreal, as in a dream that never ends, and you'll fear nothing. | Open Subtitles | الحياة الحقيقية سوف تبدوا غير واقعية كما هو الحال في الحلم الذي لا ينتهي وعليك ان تخشى شيئا |
I have seen eternity, I swear but it was in a dream, and in the morning all was gone. | Open Subtitles | لقد رأيت الخلود, أقسم ولكن فقط في الحلم وعند الصباح يزول كل شيء |
No. She appeared to me in a dream, or more aptly, a vision. | Open Subtitles | كلا، لقد ظهرت لي في المنام أو بشكل أدق في رؤيا |
Came to me in a dream. You know anything about the hunter's curse? | Open Subtitles | أتتني في المنام أتعلم شيئًا عن لعنة الصيّاد؟ |
It's as if you'd never been away, as if I'd never suffered any loneliness except in a dream that I awoke from when you kissed me. | Open Subtitles | بدا الأمر كأنك لم تبتعد أبداً و كأننى لم أتعذب فى وحدتى أبداً إلا فى حلم ما حين أفقت من نومى حين قبلتنى |
If you want to meet a specific person in a dream you must find a symbolic element from reality. | Open Subtitles | إذا كنت ترغب فى مقابله شخص معين فى حلم يجب أن تجد شيئاَ رمزياً عنه من الواقع. |
You've shown me I've been living in a dream, and it's time to return to real life. | Open Subtitles | لقد أظهرتِ لي بأني كنتُ أعيشُ في حلم و حان الوقتُ للرجوعِ إلى الحياةِ الحقيقية |
Also, he came to me in a dream last night... and he told me to try this case. | Open Subtitles | أيضاً لقد أتى إليّ في حلمي ليلة الأمس وأخبرني بأن أجرب هذه القضية |
Well, everybody knows that if you're about to die in a dream, you'll wake up. | Open Subtitles | الجميع يعلم بأنه إذا مت بالحلم سوف تستيقظ |
No, he says he felt like something overcame him and made him feel like he was in a dream, even though he swears he was awake the whole time. | Open Subtitles | لا , لقد قال أنه قد شعر بشيئاً ما تغلب عليه وجعله يشعر وكأنه بحلم وبرغم ذلك أقسم أنه كان مستيقظاً طوال الوقت |
He figured out relativity in a dream. | Open Subtitles | لقد أكتشف النظرية النسبية في الأحلام |
So you saw all this in a dream? | Open Subtitles | هل رأيت كل هذا فى الحلم ؟ |
God has spoken to me in a dream. | Open Subtitles | الربّ تكلّم معي في منامي |
People can do anything in a dream, you know. | Open Subtitles | الناس يستطيعون فعل أى شئ فى أحلامهم ، تعرف |