"in a few hours" - Translation from English to Arabic

    • في غضون ساعات قليلة
        
    • خلال ساعات قليلة
        
    • بعد بضع ساعات
        
    • بعد عدة ساعات
        
    • في بضع ساعات
        
    • في بضعة ساعات
        
    • خلال بضع ساعات
        
    • بعد بضعة ساعات
        
    • في غضون بضع ساعات
        
    • بعد ساعات قليلة
        
    • خلال بضعة ساعات
        
    • في ساعات قليلة
        
    • خلال سويعات
        
    • فى خلال ساعات
        
    • في خلال ساعات
        
    It'll be out of your system in a few hours. Open Subtitles انها سوف تكون خارج جسمك في غضون ساعات قليلة
    Uh, no, I have to go in a few hours. Open Subtitles اه، لا، يجب أن أذهب في غضون ساعات قليلة.
    So we should have it in a few hours. Open Subtitles لذا سنتمكن من الحصول عليها خلال ساعات قليلة
    He said it wasn't important. He'd be back in a few hours. Open Subtitles ولكنه قال انه ليس أمر هام وأنه سيعود بعد بضع ساعات
    in a few hours. I'd like to give him more time. Open Subtitles بعد عدة ساعات أريد أن أعطيه المزيد من الوقت ليتعافى
    And they're gonna take me to my hearing in a few hours. Open Subtitles وسيأخذونني الى جلسة الأستماع في بضع ساعات
    a military demolitions expert could put something together in a few hours. Open Subtitles خبير الهدم العسكري يمكنه أن يضع أشياء سوية في بضعة ساعات
    I probably won't have a job in a few hours. Open Subtitles في الأغلـب لن يكون لدي عمل خلال بضع ساعات
    Come in a few hours, see what I can scrounge up. Open Subtitles تعال بعد بضعة ساعات حتى أكون قد توصلت إلى شيء
    in a few hours you're a freeman! New name, new city Open Subtitles في غضون ساعات قليلة ستصبح حراً اسم جديد، مدينة جديدة
    The armed group promised UNDOF that its detained military personnel could be released in a few hours. UN فقد وعدت الجماعة المسلحة القوة بإمكان الإفراج عن الأفراد العسكريين المحتجزين التابعين للقوة في غضون ساعات قليلة.
    We'll be up and running in a few hours. Open Subtitles نحن سوف تكون قائمة وعاملة في غضون ساعات قليلة.
    Look, she'll back from the JC in a few hours. Open Subtitles أسمعي , هي ستعود من المدرسة خلال ساعات قليلة
    Gps tracking puts' em in front royal in a few hours. Open Subtitles جهاز تحديد المواقع سيضعهما في الجبهة الحاكمة خلال ساعات قليلة
    Doctors said that he may be able to be questioned in a few hours. Open Subtitles انه سيكون قادر على الاستجواب بعد بضع ساعات
    I want to do another one in a few hours, but if it is good too, I'll discharge him. Open Subtitles اريد ان اعمل له فحص آخر بعد بضع ساعات إذا كان جيد إيضاً سأخرجه
    Can bail your friend out after the judge sees him in a few hours. Open Subtitles يمكنكِ إخراج صديقكِ بالكفالة بعدما يقابل القاضي بعد عدة ساعات
    The Bar association has cancelled his license. in a few hours he won't even be a lawyer. Please don't take him seriously. Open Subtitles في بضع ساعات لن يكون محاميا من فضلك لا تأخذه على محمل الجد
    Potential voters, Marcus, who, in a few hours, will hoist Irish Jake onto their shoulders and carry him, next month, to a comfortable new seat as alderman. Open Subtitles التي , في بضعة ساعات , سترفع جيك الأيرلندي , في أكتافهم ويحملوه , الشهر القادم إلى مقعد جديد مريح كنائب
    Those guys with the masks, they'll be gone in a few hours. Open Subtitles هؤلاء الرجال مع الأقنعة سوف ينتهوا خلال بضع ساعات
    Can you change his bandages in a few hours? Open Subtitles هل يمكنكِ تغيير ضماداته بعد بضعة ساعات ؟
    Once the necessary consent is granted, an Italian airplane will reach Goma in a few hours. UN وبمجرد الحصول على الموافقة اللازمة ستصل الطائرة اﻹيطالية إلى غوما في غضون بضع ساعات.
    You're gonna be singing a very different tune in a few hours when you're a very rich woman. Open Subtitles ستكونين تغنين لحنا مختلفا جدا بعد ساعات قليلة عندما تصبحين امرأة غنية جدا
    Spiders can build one of these things in a few hours. Open Subtitles العناكب تستطيع ان تشكل واحدة من هذه خلال بضعة ساعات
    I'm supposed to be getting married in a few hours. Open Subtitles وأنا من المفترض أن يكون الزواج في ساعات قليلة.
    I'm on my way to the airport now. I should be there in a few hours. Open Subtitles إنّي متوجّه للمطار الآن، وسأصل خلال سويعات.
    We're going public with the information in a few hours. Open Subtitles سنقوم بابلاغ وسائل الأعلام فى خلال ساعات.
    We'll be back on the road in a few hours, and before you know it, this will all be over. Open Subtitles سنعود للطريق في خلال ساعات قليلة و قبل أن تعلمين به كل هذا سينتهي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more