It'll be out of your system in a few hours. | Open Subtitles | انها سوف تكون خارج جسمك في غضون ساعات قليلة |
Uh, no, I have to go in a few hours. | Open Subtitles | اه، لا، يجب أن أذهب في غضون ساعات قليلة. |
So we should have it in a few hours. | Open Subtitles | لذا سنتمكن من الحصول عليها خلال ساعات قليلة |
He said it wasn't important. He'd be back in a few hours. | Open Subtitles | ولكنه قال انه ليس أمر هام وأنه سيعود بعد بضع ساعات |
in a few hours. I'd like to give him more time. | Open Subtitles | بعد عدة ساعات أريد أن أعطيه المزيد من الوقت ليتعافى |
And they're gonna take me to my hearing in a few hours. | Open Subtitles | وسيأخذونني الى جلسة الأستماع في بضع ساعات |
a military demolitions expert could put something together in a few hours. | Open Subtitles | خبير الهدم العسكري يمكنه أن يضع أشياء سوية في بضعة ساعات |
I probably won't have a job in a few hours. | Open Subtitles | في الأغلـب لن يكون لدي عمل خلال بضع ساعات |
Come in a few hours, see what I can scrounge up. | Open Subtitles | تعال بعد بضعة ساعات حتى أكون قد توصلت إلى شيء |
in a few hours you're a freeman! New name, new city | Open Subtitles | في غضون ساعات قليلة ستصبح حراً اسم جديد، مدينة جديدة |
The armed group promised UNDOF that its detained military personnel could be released in a few hours. | UN | فقد وعدت الجماعة المسلحة القوة بإمكان الإفراج عن الأفراد العسكريين المحتجزين التابعين للقوة في غضون ساعات قليلة. |
We'll be up and running in a few hours. | Open Subtitles | نحن سوف تكون قائمة وعاملة في غضون ساعات قليلة. |
Look, she'll back from the JC in a few hours. | Open Subtitles | أسمعي , هي ستعود من المدرسة خلال ساعات قليلة |
Gps tracking puts' em in front royal in a few hours. | Open Subtitles | جهاز تحديد المواقع سيضعهما في الجبهة الحاكمة خلال ساعات قليلة |
Doctors said that he may be able to be questioned in a few hours. | Open Subtitles | انه سيكون قادر على الاستجواب بعد بضع ساعات |
I want to do another one in a few hours, but if it is good too, I'll discharge him. | Open Subtitles | اريد ان اعمل له فحص آخر بعد بضع ساعات إذا كان جيد إيضاً سأخرجه |
Can bail your friend out after the judge sees him in a few hours. | Open Subtitles | يمكنكِ إخراج صديقكِ بالكفالة بعدما يقابل القاضي بعد عدة ساعات |
The Bar association has cancelled his license. in a few hours he won't even be a lawyer. Please don't take him seriously. | Open Subtitles | في بضع ساعات لن يكون محاميا من فضلك لا تأخذه على محمل الجد |
Potential voters, Marcus, who, in a few hours, will hoist Irish Jake onto their shoulders and carry him, next month, to a comfortable new seat as alderman. | Open Subtitles | التي , في بضعة ساعات , سترفع جيك الأيرلندي , في أكتافهم ويحملوه , الشهر القادم إلى مقعد جديد مريح كنائب |
Those guys with the masks, they'll be gone in a few hours. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال مع الأقنعة سوف ينتهوا خلال بضع ساعات |
Can you change his bandages in a few hours? | Open Subtitles | هل يمكنكِ تغيير ضماداته بعد بضعة ساعات ؟ |
Once the necessary consent is granted, an Italian airplane will reach Goma in a few hours. | UN | وبمجرد الحصول على الموافقة اللازمة ستصل الطائرة اﻹيطالية إلى غوما في غضون بضع ساعات. |
You're gonna be singing a very different tune in a few hours when you're a very rich woman. | Open Subtitles | ستكونين تغنين لحنا مختلفا جدا بعد ساعات قليلة عندما تصبحين امرأة غنية جدا |
Spiders can build one of these things in a few hours. | Open Subtitles | العناكب تستطيع ان تشكل واحدة من هذه خلال بضعة ساعات |
I'm supposed to be getting married in a few hours. | Open Subtitles | وأنا من المفترض أن يكون الزواج في ساعات قليلة. |
I'm on my way to the airport now. I should be there in a few hours. | Open Subtitles | إنّي متوجّه للمطار الآن، وسأصل خلال سويعات. |
We're going public with the information in a few hours. | Open Subtitles | سنقوم بابلاغ وسائل الأعلام فى خلال ساعات. |
We'll be back on the road in a few hours, and before you know it, this will all be over. | Open Subtitles | سنعود للطريق في خلال ساعات قليلة و قبل أن تعلمين به كل هذا سينتهي |