"in a fire" - Translation from English to Arabic

    • في حريق
        
    • في الحريق
        
    • فى حريق
        
    • بحريق
        
    • في حادثة حريق
        
    • أثناء الحريق
        
    • محترقين فى النيران
        
    • محاصرة في النيران
        
    • في نار
        
    • حريق في
        
    I always loved that expression, which is curious, Since my lab assistant was killed in a fire. Open Subtitles شيء غريب أنّي أحببت هذا التعبير دائماً، بما أنّ مساعدتي قد ماتت في حريق بالمختبر.
    They all burned to death in a fire, like, ten years ago. Open Subtitles لقد إحترقوا حتى الموت في حريق حوالى منذ عشر سنوات مضت
    In two cases, the Prosecutor's office had no knowledge of the case; the files had been completely destroyed in a fire. UN وفي حالتين اثنتين، لم تكن النيابة العامّة على علم بشيء، وكانت السجلاّت قد أتلفت في حريق.
    No. Because the system burnt down in a fire that was set after the murders took place. Open Subtitles لا،لأن نظام المراقبة َتقوَض َ كلياً في الحريق
    I'm very, very sorry to tell you this, but your parents have perished in a fire that's destroyed your entire home. Open Subtitles آسف لأخبركما ان والديكما ماتا فى حريق دمر بيتكم
    He was later transferred to Al Melz prison where he nearly perished in a fire. UN وفي وقت تالٍ نقل إلى سجن الملز حيث كاد يلقى حتفه في حريق اندلع هناك.
    She died in a fire when her shop burned down five years ago. Open Subtitles لقد ماتت في حريق .عندما اُشتعل دكانها ناراً ، منذ خمسة سنوات مضت
    Unfortunately, he left the station and, in just a few hours, was killed in a fire. Open Subtitles ولسوء الحظ ,قد غادر مركز الشرطة وفقط بعد بضع ساعات قد قتل في حريق
    We're the ones whose parents perished in a fire and now we're being passed around like hot potatoes. Open Subtitles نحن من هلك والداهم في حريق ونحن من نُرمى هنا وهناك.
    He told me his daughter died in a fire. That was a complete lie. Open Subtitles قال لي إنّ إبنته توفيت في حريق كانتْ تلكَ كذبة بالكامل
    Uh, we're... we're trying to get blueprints of the full layout, but... but the ones from the local town hall were lost in a fire last week. Open Subtitles نحن نحاول الوصول الى المخططات الهندسية لكن المخططات المحلية فقدت في حريق ألاسبوع الماضي
    Did your hair burn off in a fire that trapped you in a candy factory? Open Subtitles هل احترق شعرك في حريق حاصرك في مصنع حلوى؟
    Apparently, they both died in a fire, and he's always looking for his daddy. Open Subtitles من الواضح, ان كلاهما ماتا في حريق وهو دائما يبحث عن والده
    You know, I almost died in a fire in Des Moines, but I stayed put. Open Subtitles أتعلمان، كدت أموت في حريق في دي موين لكني بقيت مكاني.
    Those poor men died in a fire as anyone can see from what's left of them. Open Subtitles هؤلاء الرجال المساكين ماتوا في حريق. كما يُمكن أن يَتكهن الجميع بما قد تبقى منهم.
    It says here that you died in a fire 17 years ago, along with your son. Open Subtitles وتقول هنا أن لك لقوا حتفهم في حريق قبل 17 عاما، جنبا إلى جنب مع ابنك.
    We've got two dead kids burned up in a fire. Open Subtitles لدينا اثنين من الاطفال القتلى احترقوا في الحريق.
    It was destroyed in a fire, wasn't it, Prior? Open Subtitles لقد حُطّم في الحريق ، أليس كذلك ؟
    As far as the world is concerned, we all burned to death in a fire. Open Subtitles فبالنسبة لبقية العالم فقد لقينا حتفنا جميعا في الحريق
    Children, I'm afraid I must inform you of an extremely unfortunate event. I'm very, very sorry to tell you this, but your parents have perished in a fire that's destroyed your entire home. Open Subtitles آسف لقول هذا لكن والداكما ماتا فى حريق دمر منزلكم
    My roommate's dead. She died last night in a fire. Open Subtitles زميلتي بالغرفة قد ماتت لقد ماتت الليلة الماضية بحريق
    Her parents died in a fire in a meth lab. It's tragic. Open Subtitles لقي والديها حتفهما في حادثة حريق في "ماث"، إنه أمر مأساوي!
    The cell doors open automatically in a fire. Open Subtitles ابواب الزنزانات تفتح أوتوماتيكيا أثناء الحريق
    I'm very very sorry to tell you this... but your parents have perished in a fire... that's destroyed your entire home. Open Subtitles أنا أسف جداً جداً لأخباركم هذا ولكن أوبويكم ماتوا محترقين فى النيران . التى دمرت منزلكم
    I was trapped in a fire. Open Subtitles أنني كنت محاصرة في النيران
    They died in a fire when I was 7, and then it was given... Please don't... Open Subtitles لقد لقوا حتفهم في نار وعمري 7 سنوات, ولقد أعطيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more