"in a foreign language" - Translation from English to Arabic

    • بلغة أجنبية
        
    In addition, there are private schools for foreign children, where most of the teaching is done in a foreign language, which is determined by the school's identity. UN وإضافة إلى ذلك، توجد مدارس خاصة للأطفال الأجانب، حيث يتم القسط الأكبر من التعليم بلغة أجنبية تحدد حسب هوية المدرسة.
    Correspondence and other type of communication with foreign states may take place in a foreign language. UN والمراسلات وغير ذلك من أنواع التواصل مع الدول الأجنبية يمكن أن تتم بلغة أجنبية.
    Educational activities may also be carried out in a foreign language and bilingually, respectively, in compliance with this Law and other law. UN كذلك، يجوز إجراء الأنشطة التعليمية بلغة أجنبية أو بلغتين، امتثالاً على التوالي لأحكام هذا القانون والقانون الآخر.
    There's always one person who's like this. Someone who comes in and speaks in a foreign language. Open Subtitles هنالك دائمًا شخص مثلك، الشخص الذي يأتي ويتحدث بلغة أجنبية.
    She ever speak in a foreign language she never learned? Open Subtitles هل كانت تتحدث بلغة أجنبية لم تتعلمها أبدا؟
    I mean, look at it. It's so big. It's like, in a foreign language. Open Subtitles أقصد ، إنظري إليه ، أنه كبيراً جداً أنه يبدو مكتوب بلغة أجنبية
    Well, uh... am I speaking'in a foreign language, or is it your memory that needs fixing? Open Subtitles هل أتكلم بلغة أجنبية أم أن ذاكرتك تحتاج إاى إنعاش؟
    Them Belgians are calling me all the names they can think of, but I don't mind being cussed out in a foreign language. Open Subtitles البلجيكين ينادونني بجميع الاسماء التي تخطر في بالهم ولكنني لن امانع ان اشتم بلغة أجنبية
    Even if they successfully pass the Estonian language examinations, the majority of teachers are not in a position to switch to teaching their subject in a foreign language. UN وإن غالبية المدرسين، حتى ولو تمكنوا من النجاح في الامتحانات التي تجري باللغة الاستونية، لن يتمكنوا من الانتقال الى تدريس موادهم بلغة أجنبية.
    A different view was expressed that concluding a transaction in a foreign language was often unproblematic, but that conducting dispute resolution proceedings would be much more complex. UN وأُعرب عن رأي مختلف مفاده أنَّ إبرام صفقة بلغة أجنبية ليس بالأمر العسير في كثير من الأحيان، ولكن تسيير إجراءات تسوية المنازعات أمر أشد تعقيداً بكثير.
    Therefore, when recognition and enforcement of an arbitral award drafted in a foreign language is sought in Austria, the applicant must provide a certified German translation of the full award, including a translation of its reasoning. UN ولذلك يجب، عندما يُطلب في النمسا الاعتراف بقرار تحكيم مصاغ بلغة أجنبية وإنفاذه، أن يوفِّر مقدِّم الطلب ترجمة ألمانية مصدقة لكامل القرار، تشمل ترجمة لحيثياته.
    His voice is heard whenever representatives fortunate enough to have one of the official languages as their mother tongue insist that they would stop negotiating if they were forced to speak in a foreign language. UN ويُسمع صوته عندما يصر الممثلون الذين أسعدهم الحظ بأن تكون لغتهم الوطنية هي إحدى اللغات الرسمية على أنهم سيتوقفون عن التفاوض إذا أرغموا على الكلام بلغة أجنبية.
    First, they may give more credibility to news broadcast in a foreign language since they are used to listening to extensive propaganda in their own language. UN فأولا، قد يولون المزيد من المصداقية لﻷنباء المذاعة بلغة أجنبية نظرا ﻷنهم قد اعتادوا على الاستماع الى دعاية كثيفة بلغتهم.
    I found them staring at me in a kind of bovine stupor as if I were lecturing in a foreign language. Open Subtitles لقد وجدتهم يحدقوا في وجهي كنوع من سبات الأبقار... ...كما لو كنت احاضرهم بلغة أجنبية.
    It worshipped in a foreign language, Syriac. It seemed to fade away. Open Subtitles وقد تُعبّدت بلغة أجنبية "السريانية"، ولذا بدت المسيحية أنها تتلاشى
    This may require a presentation of the information in a foreign language but also a " translation " of the formal legal jargon often used in criminal/juvenile charges into a language that the child can understand. UN وقد يستدعي ذلك تقديم المعلومات بلغة أجنبية فضلاً عن " ترجمة " لغة القانون الرسمية التي غالباً ما تُستخدم في التهم الجنائية/الموجهة إلى الأحداث إلى لغة يستسيغها الطفل.
    This may require a presentation of the information in a foreign language but also a " translation " of the formal legal jargon often used in criminal/juvenile charges into a language that the child can understand. UN وقد يستدعي ذلك تقديم المعلومات بلغة أجنبية فضلاً عن " ترجمة " لغة القانون الرسمية التي غالباً ما تُستخدم في التهم الجنائية/الموجهة إلى الأحداث إلى لغة يستسيغها الطفل.
    720. Public secondary schools may carry out the instruction in one of the internationally spoken languages, while in private schools, in a foreign language. UN 720- ويمكن للمدارس الثانوية العامة أن تجري التدريس بإحدى اللغات المستعملة دولياً، في حين أنه يجري في المدارس الخاصة، بلغة أجنبية.
    This may require a presentation of the information in a foreign language but also a " translation " of the formal legal jargon often used in criminal/juvenile charges into a language that the child can understand. UN وقد يستدعي ذلك تقديم المعلومات بلغة أجنبية فضلاً عن " ترجمة " لغة القانون الرسمية التي غالباً ما تُستخدم في التهم الجنائية/الموجهة إلى الأحداث إلى لغة يفهمها الطفل.
    This may require a presentation of the information in a foreign language but also a " translation " of the formal legal jargon often used in criminal/juvenile charges into a language that the child can understand. UN وقد يستدعي ذلك تقديم المعلومات بلغة أجنبية فضلاً عن " ترجمة " لغة القانون الرسمية التي غالباً ما تُستخدم في التهم الجنائية/الموجهة إلى الأحداث إلى لغة يفهمها الطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more