"in a large number of developing countries" - Translation from English to Arabic

    • في عدد كبير من البلدان النامية
        
    Part of this scepticism is clearly justified, given the poorly performing institutional set-ups in a large number of developing countries. UN ولجزء من هذا التشكيك ما يبرره بوضوح، نظراً لأداء الترتيبات المؤسسية الضعيف في عدد كبير من البلدان النامية.
    The debt situation in a large number of developing countries remains untenable, with their ratio of external debt to gross domestic product being more than 20 per cent in some cases. UN لا تزال حالة الدين في عدد كبير من البلدان النامية غير محتملة، إذ تزيد نسبة ديونها الخارجية إلى الناتج المحلي الإجمالي على 20 في المائة في بعض الحالات.
    Dependence on exports of a few commodities remains high in a large number of developing countries. UN وما زال الاعتماد على الصادرات من سلع أساسية قليلة مرتفعا في عدد كبير من البلدان النامية.
    Moreover, while economic reforms in a large number of developing countries had led to growth and increased flows of private foreign capital, such flows had been confined to a small number of countries. UN وفي حين أدت الاصلاحات الاقتصادية في عدد كبير من البلدان النامية الى نمو وتزايد في تدفقات رأس المال اﻷجنبي الخاص، اقتصرت تلك التدفقات على عدد صغير من البلدان.
    The quantitative trade changes since the adoption of the Monterrey Consensus have been accompanied by significant autonomous trade liberalization in a large number of developing countries and by numerous bilateral or broader free trade agreements. UN وصاحب التغييرات الكمية في التجارة منذ اعتماد توافق آراء مونتيري تحرير تجاري مستقل كبير في عدد كبير من البلدان النامية وإبرام اتفاقات متعددة للتجارة الحرة ثنائيا أو على نطاق أوسع.
    However, the major concern in a large number of developing countries is lack of funding for education, followed by — in Africa in particular — the lack of availability and affordability of most forms of treatment. UN بيد أن مصدر القلق الرئيسي في عدد كبير من البلدان النامية هو نقص تمويل التعليم وما يتبعه، في افريقيا بالذات، من نقص توافر معظم أشكال العلاج والقدرة على تحملها.
    According to CGAP estimates, the sector already employs 500 million of the poor; it constitutes an active base for strengthening the private sector in a large number of developing countries. UN وبناء على تقديرات الفريق الاستشاري لمساعدة أشد الناس فقراً فإن القطاع يوظف بالفعل ٥٠٠ من ملايين الفقراء، ويشكل قاعدة نشطة لتعزيز القطاع الخاص في عدد كبير من البلدان النامية.
    27. in a large number of developing countries in Africa and in most of Asia and Latin America tobacco use is increasing among the population. UN ٢٧ - يزداد استهلاك التبغ بين السكان في عدد كبير من البلدان النامية في أفريقيا والجزء اﻷكبر من آسيا وأمريكا اللاتينية.
    44. Private foreign capital is a major engine of economic growth in a large number of developing countries. UN ٤٤ - ويعد رأس المال اﻷجنبي الخاص محركا رئيسيا للنمو الاقتصادي في عدد كبير من البلدان النامية.
    In the baseline scenario, world income per capita is expected to fall by 3.7 per cent in 2009 in developed economies, but also in a large number of developing countries. UN ومن المتوقع، في السيناريو القاعدي، أن ينخفض نصيب الفرد من الدخل القومي في العالم بنسبة 3.7 في المائة في عام 2009 في الاقتصادات المتقدمة، ولكن كذلك في عدد كبير من البلدان النامية.
    World income per capita is expected to fall by 3.7 per cent in 2009 in developed economies, but also in a large number of developing countries. UN ويتوقع أن ينخفض نصيب الفرد من الدخل في العالم بنسبة 3.7 في المائة في عام 2009 في البلدان المتقدمة النمو، وكذلك في عدد كبير من البلدان النامية.
    8. Contraceptive prevalence has increased substantially over the past 10–15 years — by at least 10–20 percentage points in a large number of developing countries. UN ٨ - وقد ازداد شيوع وسائل منع الحمل بصورة كبيرة على مدى اﻟ ١٠ إلى اﻟ ١٥ سنة الماضية - بمقدار ١٠-٢٠ نقطة مئوية على اﻷقل في عدد كبير من البلدان النامية.
    There was agreement that, although weakening export demand and falling commodity prices have affected income growth in a large number of developing countries, the current situation shows that there are considerable variations among developing countries with regard to their vulnerability to different types of shocks and in their capability to respond to such shocks. UN وأجمعت الآراء على أنه بالرغم من تأثر نمو الدخل في عدد كبير من البلدان النامية بضعف الطلب على الصادرات وتراجع أسعار تجهيز السلع الأساسية فإن الوضع الراهن يُظهر تفاوتاً شديداً بين البلدان النامية في مدى تأثرها بمختلف أنواع الصدمات وفي قدرتها على الاستجابة لهذه الصدمات.
    in a large number of developing countries, HIV/AIDS now represents a major obstacle to economic growth and sustainable development. UN ويمثل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الآن في عدد كبير من البلدان النامية عقبة رئيسية أمام النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة.
    Furthermore, a wide range of technical cooperation activities, funded by UNFPA as well as by other donors, were carried out during the past two decades in a large number of developing countries in connection with the successful completion of their national censuses. UN ٢٧٥ - وعلاوة على ذلك، جرى الاضطلاع بنطاق عريض من أنشطة التعاون التقني، الممولة من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان فضلا عن مانحين آخرين، خلال العقدين الماضيين في عدد كبير من البلدان النامية فيما يتعلق بانجاز تعداداتها الوطنية بنجاح.
    Furthermore, a wide range of technical cooperation activities, funded by UNFPA as well as by other donors, were carried out during the past two decades in a large number of developing countries in connection with the successful completion of their national censuses. UN ٢٧٥ - وعلاوة على ذلك، جرى الاضطلاع بنطاق عريض من أنشطة التعاون التقني، الممولة من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان فضلا عن مانحين آخرين، خلال العقدين الماضيين في عدد كبير من البلدان النامية فيما يتعلق بانجاز تعداداتها الوطنية بنجاح.
    In the early 1980s, the onset of the international debt crisis, a global recession and a steep fall in commodity prices triggered a serious set-back to development in a large number of developing countries, particularly in Africa and Latin America, and shifted the principal focus of international discussions to their immediate concerns. UN ففي مطلع الثمانينات وفي مستهل أزمة الديون العالمية أدى حدوث كساد عالمي وهبوط حاد في أسعار السلع اﻷساسية الى نكسة إنمائية خطيرة في عدد كبير من البلدان النامية لا سيما في أفريقيا وأمريكا اللاتينية، وحول محور المناقشات الدولية الرئيسي الى معالجة همومها العاجلة.
    377. Over the biennium, a wide range of activities have been conducted with trade support institutions in a large number of developing countries and least developed countries. UN 375 - وخلال فترة السنتين، اضطُلع بطائفة واسعة من الأنشطة مع مؤسسات دعم التجارة في عدد كبير من البلدان النامية وأقل البلدان نموا.
    There was agreement that, although weakening export demand and falling commodity prices have affected income growth in a large number of developing countries, the current situation shows that there are considerable variations among developing countries with regard to their vulnerability to different types of shocks and in their capability to respond to such shocks. UN وأجمعت الآراء على أنه بالرغم من تأثر نمو الدخل في عدد كبير من البلدان النامية بضعف الطلب على الصادرات وتراجع أسعار تجهيز السلع الأساسية فإن الوضع الراهن يُظهر تفاوتاً شديداً بين البلدان النامية في مدى تأثرها بمختلف أنواع الصدمات وفي قدرتها على الاستجابة لهذه الصدمات.
    There was agreement that, although weakening export demand and falling commodity prices have affected income growth in a large number of developing countries, the current situation shows that there are considerable variations among developing countries with regard to their vulnerability to different types of shocks and in their capability to respond to such shocks. UN وأجمعت الآراء على أنه بالرغم من تأثر نمو الدخل في عدد كبير من البلدان النامية بضعف الطلب على الصادرات وتراجع أسعار تجهيز السلع الأساسية فإن الوضع الراهن يُظهر تفاوتاً شديداً بين البلدان النامية في مدى تأثرها بمختلف أنواع الصدمات وفي قدرتها على الاستجابة لهذه الصدمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more