"in a manner to be determined by" - Translation from English to Arabic

    • بالطريقة التي تحددها
        
    • بالكيفية التي تحددها
        
    • على النحو الذي تحدده
        
    • بطريقة تقررها
        
    • على النحو الذي تقرره
        
    • على نحو تحدده
        
    • على نحو تقرره
        
    • على نحو ما تحدده
        
    • على نحو ما ستقرره
        
    • وفقا للطريقة التي تحددها
        
    • على نحو ما تقرره
        
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $1,304,600, as well as other income/adjustments in the amount of $17,720,800, be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN وتوصي اللجنة بأن يُقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد الحر البالغ 600 304 1 دولار، وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى التي تبلغ قيمتها 800 720 17 دولار، وذلك بالطريقة التي تحددها الجمعية.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $219,175,100, as well as other income/adjustments in the amount of $6,268,100, be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقّيد الرصيد الحر البالغ 100 175 219 دولار، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 100 268 6 دولار، لحساب الدول الأعضاء بالطريقة التي تحددها الجمعية العامة.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $17,260,300, as well as other income/adjustments in the amount of $1,387,000, be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقيد الرصيد الحر البالغ 300 260 17 دولار، وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 000 387 1 دولار، لحساب الدول الأعضاء بالكيفية التي تحددها الجمعية.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $2,232,500, as well as other income and adjustments in the amount of $1,327,900, be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقيد الرصيد الحر البالغ 500 232 2 دولار، وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 900 327 1 دولار، لحساب الدول الأعضاء بالكيفية التي تحددها الجمعية.
    The Committee recommends that the unencumbered balance of $101,981,500, as well as other income/adjustments in the amount of $31,456,000, be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN وتوصـي اللـجنة بتقييد الـرصيد غير المربوط البـالغ 500 981 101 دولار، فـضـلا عـن الإيرادات/التسويات الأخـرى الـتي تـبلـغ قيـمتـها 000 456 31 دولار، لحساب الدول الأعضاء على النحو الذي تحدده الجمعية.
    The value of a national currency, in terms of the Special Drawing Right, of a Contracting State that is not a member of the International Monetary Fund is to be calculated in a manner to be determined by that State. UN أما قيمة العملة الوطنية لدولة متعاقدة ليست عضوا في صندوق النقد الدولي، مقابل حق السحب الخاص، فتحسب بطريقة تقررها تلك الدولة.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance be credited to Member States in a manner to be determined by the General Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقيد الرصيد غير المرتبط به لحساب الدول اﻷعضاء على النحو الذي تقرره الجمعية العامة.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $665,200, as well as other income and adjustments in the amount of $1,141,600, be credited to Member States in a manner to be determined by the General Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بتحميل الرصيد الحر البالغ 200 665 دولار وكذلك بقية الإيرادات والتسويات البالغة 600 141 1 دولار، على الدول الأعضاء على نحو تحدده الجمعية العامة.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $53,881,600, as well as income and adjustments in the amount of $14,887,900, be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يسجل الرصيد غير المربوط البالغ 600 881 53 دولار إضافة إلى الإيرادات والتسويات البالغة 900 887 14 دولار في الرصيد الدائن للدول الأعضاء بالطريقة التي تحددها الجمعية العامة.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $4,259,300, as well as the income and adjustments in the amount of $2,315,800, be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد الحر البالغ 300 259 4 دولار، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى التي تبلغ قيمتها 800 315 2 دولار، بالطريقة التي تحددها الجمعية العامة.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $37,971,100, as well as other income and adjustments in the amount of $1,106,900, be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد غير المربوط البالغ 100 971 37 دولار، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 900 106 1 دولار، في الرصيد الدائن للدول الأعضاء بالطريقة التي تحددها الجمعية العامة.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $22,119,700, as well as other income and adjustments in the amount of $16,565,800, be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يُقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد الحر البالغ 700 119 22 دولار، وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى التي تبلغ قيمتها 800 565 16 دولار، وذلك بالطريقة التي تحددها الجمعية.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $5,187,000, as well as other income and adjustments in the amount of $34,594,200, be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية أن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد الحر البالغ 000 187 5 دولار وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 200 594 34 دولار بالطريقة التي تحددها الجمعية.
    The Advisory Committee recommends that Member States be credited their respective shares of the unencumbered balance and other income for the period in question in a manner to be determined by the General Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يضاف إلى حساب الدول الأعضاء نصيب كل منها من الرصيد غير المرتبط به والإيرادات الأخرى في الفترة المعنية بالطريقة التي تحددها الجمعية العامة.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $5,584,100, as well as other income and adjustments in the amount of $13,915,900, be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقيد الرصيد الحر البالغ 100 584 5 دولار، وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 900 915 13 دولار، لحساب الدول الأعضاء بالكيفية التي تحددها الجمعية.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $25,001,300, as well as other income and adjustments in the amount of $7,152,900, be credited to Member States in a manner to be determined by the General Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد غير الملتزم به والبالغ قدره 300 001 25 دولار، وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى البالغ قدرها 900 152 7 دولار، لحساب الدول الأعضاء بالكيفية التي تحددها الجمعية العامة.
    The General Assembly would be requested to credit to Member States the unencumbered balance and other income adjustments ($0.5 million) in the total amount of $1.3 million in a manner to be determined by the Assembly. UN وسيطلب إلى الجمعية العام أن تقيد لحساب الدول الأعضاء ذلك الرصيد غير المرتبط به وغيره من تسويات الإيرادات (0.5 مليون دولار)، أي ما مجموعه 1.3 مليون دولار بالكيفية التي تحددها الجمعية العامة.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $3,604,500, as well as other income and adjustments in the amount of $13,171,400, be credited to Member States in a manner to be determined by the General Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بتقييد الرصيد غير المربوط البالغ 500 604 3 دولار، بالإضافة إلى إيرادات وتسويات أخرى تبلغ 400 171 13 دولار، لحساب الدول الأعضاء على النحو الذي تحدده الجمعية العامة.
    The Advisory Committee recommends that Member States be credited their respective shares of the unencumbered balance for the period in question in a manner to be determined by the Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول اﻷعضاء نصيب كل منها في الرصيد غير المرتبط به للفترة قيد البحث بطريقة تقررها الجمعية العامة.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $38,411,300, as well as other income and adjustments in the amount of $46,097,200, be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يُقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد غير المربوط البــــالغ 300 411 38 دولار، وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى البالغ مجموعها 200 097 46 دولار، على النحو الذي تقرره الجمعية.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $31,793,300 and other income/adjustments in the amount of $42,600 for the period ended 30 June 2006 be credited to Member States in a manner to be determined by the General Assembly (see also para. 7 above). UN وتوصي اللجنة الاستشارية بتقييد الرصيد غير المربوط المقدر بمبلغ 300 793 31 دولار وغيره من مصادر الدخل/ التسويات المقدرة بمبلغ 600 42 دولار عن الفترة التي انتهت في 30 حزيران/ يونيه 2006 لحساب الدول الأعضاء على نحو تحدده الجمعية العامة (انظر أيضاً الفقرة 7 أعلاه).
    The Committee also recommends that the remaining balance of $186,252 in the reserve account for third-party liability insurance of helicopters for UNIFIL be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء نصيبها من الرصيد المتبقي في الحساب الاحتياطي لتأمين المسؤولية قِبَل الغير على طائرات الهليكوبتر التابعة للقوة وقدره 252 186 دولارا على نحو تقرره الجمعية العامة.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $3,985,700, as well as the income and adjustments in the amount of $2,380,100, be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly (see also para. 9 above). UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد غير المربــوط البالـــغ 700 985 3 دولار، فضــلا عــن الإيرادات والتسويات البالغة 100 380 2 دولار، لحساب الدول الأعضاء على نحو ما تحدده الجمعية (انظر أيضا الفقرة 9 أعلاه).
    The Committee also recommends that other income and adjustments in the amount of $1,212,700 be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن تقيد لحساب الدول الأعضاء، على نحو ما ستقرره الجمعية العامة، الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 700 212 1 دولار.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $792,200 as well as other income and adjustments in the amount of $541,100 be credited to the Member States in a manner to be determined by the General Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد غير المربوط البالغ 200 792 دولار، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 100 541 دولار، في حساب الدول الأعضاء، وفقا للطريقة التي تحددها الجمعية العامة.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $514,800 as well as other income and adjustments in the amount of $8,524,000 for the period ended 30 June 2009 be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يُقيّد الرصيد الحر البالغ 800 514 دولار، وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 000 524 8 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009، لحساب الدول الأعضاء على نحو ما تقرره الجمعية لاحقا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more