"in a meeting of" - Translation from English to Arabic

    • في اجتماع
        
    • في أحد اجتماعات
        
    UNICEF attended the Inter-agency Committee on the Decade and also participated in a meeting of experts on indicators. UN ومُثلت اليونيسيف في اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالعقد كما شاركت في اجتماع للخبراء المعنيين بالمؤشرات.
    The delegation also participated in a meeting of the National Peacebuilding Steering Committee. UN كما شارك الوفد في اجتماع اللجنة التوجيهية الوطنية لبناء السلام.
    The Working Group believes that the participation of Adnan Beuransyah in a meeting of an opposition group cannot be an activity punishable under a penal statute. UN ويرى الفريق العامل أن مشاركة عدنان بورانسياه في اجتماع لجماعة معارضة لا يشكل نشاطا يعاقب عليه قانون جنائي.
    During my last visit to Tbilisi, I participated in a meeting of the Government of Georgia. UN وأثناء زيارتي لتبليس، شاركت في اجتماع لحكومة جورجيا.
    Yesterday, I had the privilege of taking part in a meeting of children's ombudsmen from all over the world. UN فبالأمس، كان لي شرف المشاركة في اجتماع لأمناء المظالم المعنيين بالأطفال من جميع أنحاء العالم.
    Other activities include serving as a consultant to the International Human Rights Council in 2004, as well as participating in a meeting of experts on Anti-Discrimination in 2005 UN ومن بين الأنشطة الأخرى العمل كخبيرة استشارية لدى المجلس الدولي لحقوق الإنسان في عام 2004 والمشاركة في اجتماع للخبراء متعلق بمكافحة التمييز في عام 2005
    President Pocar further participated in a meeting of Presidents of international courts in The Hague. UN وشارك الرئيس بوكار أيضا في اجتماع عقده رؤساء المحاكم الدولية في لاهاي.
    He also participated in a meeting of the Human Rights Council Intergovernmental Working Group on the Review of Mandates. UN كما شارك في اجتماع فريق العمل المعني باستعراض التدابير الخاصة التابع لمجلس حقوق الإنسان.
    1978 Participated in a meeting of legal experts on deep sea mining held at the University of Malta UN شارك في اجتماع لخبراء قانونيين بشأن التعدين في المياه العميقة، عُقِد في جامعة مالطة
    In November 2010, UNODC participated in a meeting of the Reference Group. UN وشارك المكتب، في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2010، في اجتماع للفريق المرجعي.
    In addition, the OHCHR Regional Office for Central America also participated in a meeting of the Regional Inter-Agency Working Group on Indigenous Peoples, which comprises 10 regional members of the United Nations. UN وعلاوة على ذلك، شارك مكتب المفوضية الإقليمي لمنطقة أمريكا الوسطى في اجتماع فريق العمل الإقليمي المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية، وضم 10 أعضاء إقليميين في الأمم المتحدة.
    During the sixth session, UNEP took part in a meeting of the partners of the UNHabitat Cities and Climate Change Initiative. UN واشترك برنامج البيئة، أثناء الدورة السادسة، في اجتماع للشركاء في مبادرة موئل الأمم المتحدة بشأن المدن وتغيُّر المناخ.
    The updated classification will be discussed in a meeting of the technical subgroup at the beginning of 2013. UN وسيناقَش التصنيف المحدّث في اجتماع للفريق الفرعي التقني سيُعقد في أوائل عام 2013.
    1978 Participated in a meeting of Legal Experts on Deep Sea Mining held at the University of Malta UN ١٩٧٨ شارك في اجتماع لخبراء قانونيين بشأن التعدين في المياه العميقة، بجامعة مالطة
    In another development, it was reported that Palestinian writers from the Gaza Strip had been prevented from participating in a meeting of writers at Bir Zeit University. UN وفي تطور آخر، أفــادت التقارير بمنع كتاب فلسطينيين من قطاع غزة من الاشتراك في اجتماع للكتاب في جامعة بير زيت.
    She participated in a meeting of the joint technical working group in charge of the implementation of the action plan. UN وشاركت في اجتماع مع الفريق العامل التقني المشترك المسؤول عن تنفيذ خطة العمل.
    In that connection, some delegations pointed out that some of the criteria proposed seemed to be out of place in a meeting of a scientific nature. Others supported the above criteria as appropriate under the circumstances. UN وفي هذا الصدد كان من رأي بعض الوفود أن بعض المعايير المقترحة لا يبدو أن لها مكانا في اجتماع ذي صبغة علمية، بينما أعرب آخرون عن تأييدهم للمعايير المقترحة باعتبارها مناسبة في هذه الظروف.
    2.1 The author submits that on 19 August 2007, he participated in a meeting of the BNF political party (hereinafter - the BNF) in the city of Brest. UN 2-1 يدعي صاحب البلاغ أنه شارك في 19 آب/أغسطس 2007 في اجتماع للجبهة الشعبية البيلاروسية في مدينة بريست.
    The organization has participated in a meeting of the Executive Committee of UNHCR and attended the humanitarian segment of annual Economic and Social Council meetings and side events. UN وشاركت المنظمة في اجتماع للجنة التنفيذية لمفوضية اللاجئين، وحضرت الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من الاجتماعات السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والفعاليات الجانبية.
    :: Participation in a meeting of the United Nations Economic Commission for Europe, Geneva, November 2009. UN :: المشاركة في اجتماع عقدته اللجنة الاقتصادية لأوروبا، جنيف، تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    17. The OHCHR participated in a meeting of the Defensorías de la Mujer in Latin America, during the meeting of the network of Defensorías de la Mujer held in Tegucigalpa in September 1999. UN 17- وشارك مكتب المفوضة السامية في أحد اجتماعات " الدفاع عن المرأة " (defensorias de la mujer) خلال اجتماع شبكة " الدفاع عن المرأة " المعقود في تيغوسيغالبا في أيلول/سبتمبر 1999.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more