"in a mental institution" - Translation from English to Arabic

    • في مصحة عقلية
        
    • في مصح عقلي
        
    • في مصحة للأمراض العقلية
        
    • في مصحّ عقلي
        
    • بمصحة عقلية
        
    • في مصحة نفسية
        
    • فى مصحة عقلية
        
    For the last eight years you've been in a mental institution? Open Subtitles إذاً ؟ آخر ثمان سنوات كنت في مصحة عقلية ؟
    If they connect these crimes to you, they are either going to kill you or they are gonna put you in a mental institution and they are gonna feed you meds! Open Subtitles إذا قاموا بربط تلك الجرائم بك.. إما انهم سوف يقومون بقتلك.. أو أنهم سوف يقومون بوضعك في مصحة عقلية.
    But if your plan is to put me in a mental institution, you can walk right out that door. Open Subtitles ,ولكن إن كنتي تخططين لوضعي في مصحة عقلية بإمكانك أن تغادري ذلك الباب الآن
    My grandpa did the exact same thing and then they locked him up in a mental institution. Open Subtitles جدّي كان يقوم بذلك أيضاً ومن ثم قاموا بوضعه في مصح عقلي.
    You probably think that growing up in a mental institution would be fun. Open Subtitles من المُحتمل أنكم تعتقدون أن النشأة في مصحة للأمراض العقلية قد يكون أمراً مُمتعاً
    I'm with your father in a mental institution. Open Subtitles أنا مع أبيك في مصحّ عقلي
    We'll place her in a mental institution for a time, and then release her. Open Subtitles سنضعها في مصحة عقلية لوهلة من الزمن و بعد ذلك نطلق سراحها
    I wanted her to spend the rest of her days staring at a wall in a mental institution, mumbling to herself about ghosts. Open Subtitles أردتها أن تقضي بقية أيامها محدقة في الحائط في مصحة عقلية متمتة لنفسها عن الأشباح
    Lock me up in a mental institution, whatever, but no needle. Open Subtitles إحتجزني في مصحة عقلية أيا كان، ولكن بدون إبر
    Do you want to know why I've been rotting in a mental institution for the past 15 years? Open Subtitles هل تريد أن تعلم سبب تعفني في مصحة عقلية لل15 سنة الماضية؟
    Yeah, I'm pretty sure that she does need to be in a mental institution. Open Subtitles نعم انا متأكد متأكد مما تقوم به يجب ان تكون في مصحة عقلية
    Actually it was a drug overdose, which put him in a mental institution. Open Subtitles في الواقع كان جرعة زائدة من المخدرات، الذي وضعه في مصحة عقلية.
    We're in a mental institution in the middle of nowhere. Open Subtitles ألم تفهموا بعد؟ إننا في مصحة عقلية في مكان مقفر
    Lex, your father threw you in a mental institution and fried your brain. Open Subtitles ليكس لقد ألقى بك أبيك في مصحة عقلية ثم شوى عقلك بالداخل
    He's been in a mental institution, and that alone is suspicious. Open Subtitles لقد كان في مصحة عقلية وهو المشتبه به الوحيد
    "Have you ever spent any time in a mental institution or been treated for mental illness?" Open Subtitles "لقد قضيت من أي وقت مضى أي وقت في مصحة عقلية أو عولج لمرض عقلي؟"
    Thomas, two days ago, she was in a mental institution. Open Subtitles توماس، قبل يومين، كانت في مصحة عقلية.
    You're in a mental institution. You've been with us now for six years. Open Subtitles أنتِ في مصح عقلي لقد كنتِ عندنا لمدة ست سنوات
    I was in a mental institution. Open Subtitles كنتُ في مصحة للأمراض العقلية.
    Dad's in a mental institution. Open Subtitles أبي في مصحّ عقلي
    I guess the memory that stands out the most is the day he put my mother in a mental institution. Open Subtitles أظن أن الذكرى الموجودة أكثر من البقية هي يوم وضع والدتي بمصحة عقلية.
    A woman named Gigi gave her to us after a sizable stint in a mental institution. Open Subtitles إمرأة تدعى " جيجي " أعطتنا إياها بعد أن قضت فترة كبيرة في مصحة نفسية
    So what they done is, they put her in a mental institution. Open Subtitles وماذا فعلوا معها, لقد وضعوها فى مصحة عقلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more