"in a more efficient and effective manner" - Translation from English to Arabic

    • بطريقة أكثر كفاءة وفعالية
        
    • على نحو أكثر كفاءة وفعالية
        
    It was therefore incumbent on the Organization to make every effort to fulfil its mandates in a more efficient and effective manner. UN لذا يقع على المنظمة التزام بأن تبذل كل جهد ممكن للاضطلاع بولاياتها بطريقة أكثر كفاءة وفعالية.
    The attainment of normality and political consolidation will certainly enable us to pursue our struggle against narcotic drugs in a more efficient and effective manner. UN ولا شك أن تحقيق التطبيع والتضامن السياسي سيمكننا مــن مواصلــة كفاحنا ضــد العقاقير المخدرة بطريقة أكثر كفاءة وفعالية.
    Given the scope of the capacity needs in Africa, all the current initiatives will have to coordinate their activities in a more efficient and effective manner. UN وفي ضوء نطاق الاحتياجات المتعلقة بالقدرة في أفريقيا سيتعين على جميع المبادرات الحالية تنسيق أنشطتها بطريقة أكثر كفاءة وفعالية.
    That role could be enhanced if UNCTAD were to evolve into a more constructive policy forum, implementing its activities in a more efficient and effective manner and continuing to work for reform, especially with a view to avoiding duplication with other bodies, including WTO. UN وبالمستطاع تعزيز ذلك الدور فيما لو تطور اﻷونكتاد إلى منتدى للسياسات يتسم بمزيد من الايجابية ويعمل على تنفيذ أنشطته على نحو أكثر كفاءة وفعالية ويواصل العمل على إدخال إصلاحات ولا سيما الرامية إلى تفادي الازدواجية مع الهيئات اﻷخرى بما فيها منظمة التجارة العالمية.
    (a) Recent years have seen more robust efforts by IPU and UNDP to provide assistance to parliaments in a more efficient and effective manner. UN (أ) شهدت السنوات الأخيرة بذل جهود أقوى من جانب الاتحاد البرلماني الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل تقديم المساعدة إلى البرلمانات على نحو أكثر كفاءة وفعالية.
    The Committee agrees with the recommendations of the Board and stresses the need to manage the acquisition and utilization of air assets in the missions in a more efficient and effective manner. UN وتوافق اللجنة على توصيات المجلس وتشدد على ضرورة إدارة اقتناء الأصول الجوية واستخدامها في البعثات بطريقة أكثر كفاءة وفعالية.
    75. A number of delegations reported having established international cooperation agencies to address technical cooperation, especially TCDC activities, in a more efficient and effective manner. UN ٧٥ - وأفـاد عـدد مـن الوفود عما قامت به بلادهم من إنشاء وكالات للتعاون الدولي لمباشرة التعاون التقني، ولاسيما أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، بطريقة أكثر كفاءة وفعالية.
    In addition, on 22 May 1999, the Prime Minister issued a seven-point declaration relating to the immediate policy of the Royal Government to accelerate the process of demining in a more efficient and effective manner. UN إضافة إلى ذلك، وبتاريخ ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٩، أصدر رئيس الوزراء إعلانا من سبع نقاط يتعلق بالسياسة المباشرة للحكومة الملكية لﻹسراع في عملية إزالة اﻷلغام بطريقة أكثر كفاءة وفعالية.
    75. A number of delegations reported having established international cooperation agencies to address technical cooperation, especially TCDC activities, in a more efficient and effective manner. UN ٧٥ - وأفـاد عـدد مـن الوفود بما تم من إنشاء وكالات للتعاون الدولي لديها لمباشرة التعاون التقني ـ ولا سيما أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية ـ بطريقة أكثر كفاءة وفعالية.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that in its resolution 58/250, the General Assembly had requested the Secretary-General to conduct a thorough cost-benefit study of summary records with a view to assessing the need for them and to explore the possibility of delivering them in a more efficient and effective manner. UN ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة قد طلبت، إلى الأمين العام في قرارها 58/250، إجراء دراسة دقيقة لجدوى المحاضر الموجزة من حيث التكلفة، بهدف تقييم مدى الحاجة إليها واستكشاف إمكانية إصدار هذه المحاضر بطريقة أكثر كفاءة وفعالية.
    (d) Maximize the use of available office space in the Palais in a more efficient and effective manner to enhance the capacity to consolidate more entities in the Palais grounds, as well as to contribute to a reduced need for swing space in the context of the strategic heritage plan, should its implementation be approved by the General Assembly. UN (د) الاستفادة القصوى من حيز المكاتب المتاح في قصر الأمم بطريقة أكثر كفاءة وفعالية لتعزيز القدرة على إدماج عدد أكبر من الكيانات في مجمع قصر الأمم، وكذلك للإسهام في الحد من الحاجة إلى أماكن الإيواء المؤقت في إطار الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث، في حال وافقت الجمعية العامة على تنفيذها.
    Furthermore, in section II.B, paragraph 9, of its resolution 58/250, the General Assembly had requested the Secretary-General to review the list of bodies entitled to summary records, in full consultation with all relevant intergovernmental bodies, with a view to assessing the need for such records, and to explore the possibility of delivering them in a more efficient and effective manner. UN إلى جانب ذلك، طلبت الجمعية العامة من الأمين العام في الفقرة 9 من الفرع ثانيا - باء من قرارها 58/250 أن يستعرض قائمة الهيئات التي يحق لها إصدار المحاضر الموجزة لها، بالتشاور الكامل مع الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، بغية تقييم مدى الحاجة إلى تلك المحاضر واستكشاف إمكانية إصدارها على نحو أكثر كفاءة وفعالية.
    In resolution 58/250 in particular, the Assembly requested the Secretary-General to conduct a thorough cost-benefit study of summary records and to review the list of bodies entitled to them, in full consultation with all relevant intergovernmental bodies, with a view to assessing the need for such records, and to explore the possibility of delivering them in a more efficient and effective manner (sect. II.B, para. 9). UN وفي القرار 58/250 بوجه خاص، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يجري دراسة دقيقة لجدوى تكاليف المحاضر الموجزة وأن يستعرض قائمة الهيئات التي يحق لها إصدار محاضر موجزة لها، بالتشاور الكامل مع الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، بغية تقييم مدى الحاجة إلى تلك المحاضر، واستكشاف إمكانية إصدارها على نحو أكثر كفاءة وفعالية (الجزء ثانيا - باء، الفقرة 9).
    The Commission was informed that, in its resolution 58/250 of 23 December 2003, the General Assembly had requested the Secretary-General to review the list of bodies entitled to summary records, in full consultation with all relevant intergovernmental bodies, with a view to assessing the need for such records, and to explore the possibility of delivering them in a more efficient and effective manner. UN 129- أُبلغت اللجنة بأن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام، في قرارها 58/250 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، " ... أن يستعرض قائمة الهيئات التي يحق إصدار محاضر موجزة لها، بالتشاور الكامل مع جميع الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، بغية تقييم مدى الحاجة إلى تلك المحاضر، واستكشاف إمكانية إصدارها على نحو أكثر كفاءة وفعالية... " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more