"in a paper" - Translation from English to Arabic

    • في ورقة
        
    • وفي ورقة
        
    The timetable proposed by the Bureau was before the Committee in a paper circulated by the secretariat. UN والجدول الزمني الذي اقترحه المكتب معروض على اللجنة في ورقة عممتها اﻷمانة.
    The items are listed in a paper that will now be distributed. UN وهذه البنود ترد في ورقة ستوزع عليكم الآن.
    On the question of the veto, the Non-Aligned Movement, in a paper that has received overwhelming support, has offered a view. UN أما فيما يتعلق بمسألة حق النقض فقد بيﱠنت حركة عــدم الانحياز وجهة نظــرها في ورقة حظيت بتأييد ساحق.
    On the question of the veto, the Non-Aligned Movement has offered a view in a paper which has received overwhelming support. UN وفيما يتعلق بمسألة حق النقض، عرضت حركة عدم الانحياز رأيا لها في ورقة نالــت تأييــدا عارمــا.
    in a paper to be presented to the conference for which the report at hand was prepared, Prof. Jenny identifies almost precisely the same sectors as being most vulnerable to cartel activity in these countries. UN وفي ورقة يزمع تقديمها إلى المؤتمر الذي أعد هذا التقرير لأجله، يحدد الأستاذ جيني نفس القطاعات تقريباً على أنها الأكثر عرضة لنشاط الكارتلات لدى هذه البلدان.
    Recently, this point was expanded slightly in a paper tabled in the NPT by the New Agenda Coalition. UN ومؤخراً جرى التوسع في هذه النقطة نوعاً ما في ورقة من ائتلاف البرنامج الجديد أُدرجت في إطار معاهدة عدم الانتشار.
    The non-aligned countries parties to the NPT have already addressed this issue in a paper presented at the third session of the Preparatory Committee. UN إن بلدان عدم الانحياز اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار تناولت هذه المسألة في ورقة عرضت على اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة.
    The reasons for women's absence in decision-making and strategies to influence the political agenda would be discussed in a paper on women and government in Australia and New Zealand. UN وستجري مناقشة اﻷسباب وراء غياب المرأة في مجال صنع القرارات والاستراتيجيات المتعلقة بكيفية التأثير على جدول اﻷعمال السياسي وذلك في ورقة عن المرأة والحكومة في استراليا ونيوزيلندا.
    in a paper transmitted to India last February, Pakistan outlined the possible modalities for ascertaining their wishes. UN لقد بينت باكستان في ورقة أرسلت إلى الهند في شباط/فبراير الماضي الخطوط العامة للوسائل الممكنة للتحقق من رغبات ذلك الشعب.
    With respect to harmonization of the Model Law and the Guide, such a minor detail should not be a project for the Working Group, but as suggested by Austria, could be dealt with in a paper. UN وقال، فيما يتعلق بالتنسيق بين القانون النموذجي والدليل، إن مثل هذه الجزئية لا ينبغي أن تكون موضوعا يتناوله الفريق العامل بل ينبغي تناولها في ورقة كما اقترحت النمسا.
    These standards will be contained in a paper to be submitted to the June 2007 meeting of the GEF Council. UN وستدرج هذه المعايير في ورقة من المقرر تقديمها إلى اجتماع مجلس المرفق في حزيران/يونيه 2007.
    CPF should be invited to explore this issue in a paper, which could also contribute to the United Nations Forum on Forests expert group's work on finance and technology transfer. UN وينبغي دعوة الشراكة المعنية بالغابات إلى استكشاف هذه المسألة في ورقة يمكن أن تساهم أيضا في عمل فريق الخبراء التابع لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بشأن الموارد المالية ونقل التكنولوجيا.
    The research was also reported in a paper presented at the World Space Congress in October 2002. UN وعُرض البحث أيضا في ورقة قُدّمت في المؤتمر العالمي للفضاء، في تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    Such a review has been generally summarized in a paper, which is often one of the background documents for the formulation of the country strategy note. UN ويجري عادة تلخيص هذا الاستعراض في ورقة تكون في الغالب إحدى وثائق المعلومات اﻷساسية اللازمة لصياغة مذكرة الاستراتيجية القطرية.
    He's cited both of us in a paper on... Open Subtitles لقد استشهد كل منا في ورقة حول ...
    Our Government has set out such criteria at greater length in a paper circulated in the report of the Secretary-General (A/48/264/Add.3). UN ولقد وضعت حكومة بلادي هذه المعايير باستفاضة في ورقة عممت في تقرير اﻷمين العام (A/48/264/Add.3).
    5. The replies to this questionnaire were analysed by the ILO and summarized in a paper that formed the basis for discussions about ISCO at the meeting of the Expert Group on International Economic and Social Classifications held in New York in June 2005. UN 5 - وقامت منظمة العمل الدولية بتحليل الردود على هذا الاستبيان وإيجازها في ورقة شكلت أساسا للمناقشات المتعلقة بالتصنيف الدولي الموحد للمهن في اجتماع فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية الذي عقد في نيويورك في حزيران/يونيه 2005.
    214. A new romanization system for Korean was outlined in a paper (E/CONF.94/INF.68) presented by the Republic of Korea. UN 214 - وعرضت جمهورية كوريا نظاما جديدا لكتابة اللغة الكورية بالحروف اللاتينية في ورقة (E/CONF.94/INF.68).
    350. The general framework under which the economic, social and cultural rights recognized by the Covenant are protected within the Bailiwick of Guernsey are set out in full in a paper annexed hereto. UN ثانيا- غيرنسي يرد الإطار العام لحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية المعترف بها في العهد داخل غيرنسي في ورقة كاملة مرفقة بهذا التقرير.
    in a paper prepared for the eighth meeting of the Working Group of Experts on People of African Descent, in 2011, Mirjana Najcevska cited evidence of extreme disparities in terms of poverty and marginalization between African-descendant peoples and non-African-descendant peoples in Latin America. UN وفي ورقة أُعدت من أجل الاجتماع الثامن لفريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي في عام 2011، أوردت ميريانا نايتشيفسكا أدلة تُبين وجود فوارق بالغة من حيث الفقر والتهميش بين السكان المنحدرين من أصل أفريقي والسكان المنحدرين من أصل غير أفريقي في أمريكا اللاتينية.
    Sampling strategies for VX and choline in soil were outlined in a paper of 9 February and analysis results for VX were reported on 3 March 2003, one day after technical discussions between UNMOVIC and Iraqi experts on the issue were held in Baghdad. UN وفي ورقة مؤرخـة 9 شباط/فبراير، ورد وصف لاستراتيجيات أخذ عينات العامل في - إكس والكولين من التربـــــة، ورفعـــــت نتائج التحاليل المتعلقة بالعامل في - إكس في تقرير بتاريخ 3 آذار/مارس 2003 بعد يوم واحد من المناقشات التقنية التي جرت في بغداد بين خبراء البعثة والخبراء العراقيين بشأن هذه المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more