She should be confined in a place where no one can harm her and where she can do no harm. | Open Subtitles | أعتقد أنها يجب أن تحبسوها في مكان حيث لا يتمكن أحد من أذيتها أو أن تؤذي هي أحدا |
I've never been in a place where the ceilings were so tall. | Open Subtitles | أنا لما يسَبَقَ أَنْ كُنْتُ في مكان حيث السقوف طويلة جداً. |
Just put him in a place where he can get help. | Open Subtitles | فقط ضعوه في مكان حيث يمكنه ان يحصل على المساعدة. |
If you travel too deep into the spirit world, you could end up in a place where only the lost will ever find you. | Open Subtitles | , إذا رحلتكم عميقة جدا في عالم الأرواح أنتم يمكن أن تنتهوا بمكان حيث الضياع فقط يمكنه أيجادكم |
But she lives in a place where there's no impatience, so she doesn't mind waiting. | Open Subtitles | ولكنها تعيش في مكانٍ لا ينفد فيه الصبر. لذا هي لا تمانع الإنتظار. |
We're in a place where the stars are few and far between. | Open Subtitles | نحن في مكان حيث النجوم قليلة وبعيدة بين. |
Right now he's living in a place where the streams run clear... and the grass is up to your chest, | Open Subtitles | الأن هو يعيش في مكان حيث تجري الأنهار و العشب يصل الى أعلى الصدر |
And I wish that I was in a place where I could try that with you. | Open Subtitles | واتمنى لو كنت في مكان حيث استطيع ان اجرب هذا معكِ |
Because in a place where violence is currency and pain is your best friend..." | Open Subtitles | لإنه في مكان حيث العنف هو العملة المتداولة والالم هو صديقك الصدوق |
in a place where I can finally accept everything that happened that day. | Open Subtitles | في مكان حيث يُمكنني التقبّل أخيراً كلّ شيءٍ حدث في ذلك اليوم. |
I didn't want my baby growing up in a place where she had to be scared all the time. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن تكبر طفلتي في مكان حيث عليها أن تكون خائفة طوال الوقت |
He said that it was in a place where he made his biggest score. | Open Subtitles | قال بأنها موجودة في مكان حيث حصل على أكبر مجموع |
Good. ~ But I will do it in a place where it will be impossible for you or your men to have me shot afterwards. | Open Subtitles | لكنني سأقوم بتنفيذها في مكان ..حيث من المستحيل بالنسبة لك و لرجالك أن تقوموا بقتلي بعدها |
I will do the killing, but in a place where that will not be an option. | Open Subtitles | ..أنا سأقوم بالقتل لكن في مكان , حيث ذلك لن يكون خيارا مطروحا |
And i wanted to live in a place where i could dare to be lucky And live out loud. | Open Subtitles | أردت العيش في مكان حيث أتجرّأ على أن أكون محظوظة وأعيش حياة صاخبة |
I want to be in a place where we don't have to ask each other what we want. | Open Subtitles | اريد ان اكون بمكان حيث لا يجب علينا سؤال بعضنا البعض ماذا نريد؟ |
Eventually, you end up in a place where they kick the crap out of you. | Open Subtitles | و أخيرا, ينتهى بك المطاف بمكان حيث يتم ركل مؤخرتك بشده |
Okay. So imagine that you're in a place where you're completely comfortable. | Open Subtitles | تخيلوا أنفسكم بمكان حيث تشعرون بالراحة الشديدة |
in a place where bad things will happen to them unless you cooperate. | Open Subtitles | في مكانٍ حيث ستحدث أشياء سيئة لهم مالمْ تتعاون |
in a place where I don't always have to be afraid for you? | Open Subtitles | في مكانٍ حيث لا أكون فيه خائفةً عليكِ على الدوام؟ |
I'd have to run away and hide in a place where no-one knew me. | Open Subtitles | أقسم أني كنت سأهرب و أختفي في مكانٍ لا أحد يعرفني |
Not only do you want to conceal it in a place where no one will think to look... | Open Subtitles | انت لا تريد فقط اخفاءه في مكان لن يفكر أحد أن ينظر فيه |