"in a related context" - Translation from English to Arabic

    • وفي سياق يتصل بذلك
        
    • وفي سياق متصل
        
    • في سياق له صلة بالموضوع
        
    • وفي سياق ذي صلة
        
    • في سياق ذي صلة
        
    96. in a related context, the Special Committee took into account during the year the relevant provisions of Commission on Human Rights resolutions 1997/73 and 1997/74 concerning implementation of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination. UN ٩٦ - وفي سياق متصل بالموضوع، أخذت اللجنة الخاصة في اعتبارها خلال العام اﻷحكام ذات الصلة من قراري لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٧/٧٣ و ١٩٩٧/٧٤ بشأن تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    in a related context, I wish to note that we strongly support the Secretary-General’s proposal that the work of the First Committee should be reviewed with a view to updating, rationalizing and streamlining it. UN وفي سياق ذي صلة بالموضوع، أود أن أشير إلى أننا نؤيد بقوة اقتراح اﻷمين العام إجراء استعراض ﻷعمال اللجنة اﻷولى بغية تحديثها وترشيدها وتنظيمها.
    70. in a related context, the Special Committee, at its 1407th meeting, on 28 July, adopted draft resolution A/AC.109/L.1784 on the question of sending visiting missions to Territories. UN ٠٧ - وفي سياق ذي صلة بالموضوع، اعتمدت اللجنة الخاصة، في جلستها ٧٠٤١ المعقودة في ٨٢ تموز/ يوليــه، مشــروع القــرار A/AC.109/L.1784 بشــأن مسألــة إيفــاد بعثات زائرة الى اﻷقاليم.
    113. The Special Committee, in a related context, took into account Commission on Human Rights resolution 1991/10 of 22 February 1991, concerning the implementation of the Convention. UN ٣١١ - ووضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها، في سياق ذي صلة بالموضوع، قرار لجنة حقوق الانسان ١٩٩١/٠١ المؤرخ في ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩١ بشأن تنفيذ الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more