Yeah, but this guy isn't in a rush to flee the scene. | Open Subtitles | نعم, ولكن هذا الرجل ليس في عجلة للهرب من مسرح الجريمة |
I'm in a rush, so I'll get straight to it. | Open Subtitles | أنا في عجلة ، لذا فإنني سأدخل مباشرة إلى ذلك. |
I was in a rush, and I ran into something. | Open Subtitles | لقد كنت على عجلة من أمري واصطدمت بشيءٍ ما |
Even if you're in a rush to do your business, how can a son of a noble family climb over the fence? | Open Subtitles | ..حتى اذا كنت مستعجل كيف ابن عائلة نبيلة يتسلق من على السياج؟ |
I'm kind of in a rush, but I would really like to talk to you. | Open Subtitles | أنا مستعجلة نوعاً ما و لكنني أود حقاً أن أخاطبك. |
Just what every patient likes to see... their doctor in a rush. | Open Subtitles | ..فقط ما يريد أي مريض أن يراه أن يكون طبيب في عجله من أمره |
You in a rush to die, old man? | Open Subtitles | هل أنت في عجلة من أمر موتك أيها الرجل العجوز ؟ |
Yeah, but, um, uh, I'm not in a rush. | Open Subtitles | نعم، ولكن، أم، اه، أنا لست في عجلة من أمرهم. |
I didn't think clearly, I was in a rush.. he was switching the lights on. | Open Subtitles | لم أكن افكر بوضوح، وكنت في عجلة من أمري كان هو يشغل الأضواء |
Uh, my friend and I here are in a rush; | Open Subtitles | أنا وصديقي على عجلة من أمرنا، الأمر مهم جداً |
I was just in a rush... I was desperate to get on. | Open Subtitles | كنت على عجلة من أمري وحسب، وكنت أرغب بشدة بركوب القطار |
I'm just not in a rush to unload this house,okay? | Open Subtitles | لست فقط على عجلة من أمري لإخلاء البيت، حسناً؟ |
I think I'm actually good, lonelybones, I'm kind of in a rush. | Open Subtitles | ،اعتقد أنني مكتفي عزيزتي، أنا مستعجل نوعا ما |
What's the hurry You in a rush to walk somewhere? | Open Subtitles | فيمَ العجلة؟ أأنت مستعجل للذهاب لمكان ما؟ |
But someone who's in a rush to get back to work? | Open Subtitles | لكن شخصاً ما مستعجل الى الذهاب الى العمل? |
Zeynep and that lot are waiting. That's why I'm in a rush. | Open Subtitles | زينب والاصدقاء بإنتظاري لهذا أنا مستعجلة |
Not that I'm in a rush to wed. Except... | Open Subtitles | ليس إني في عجله للزواج، غير |
I left it home, we were in a rush. | Open Subtitles | لقد نسيتها في المنزل كُنا على عجالة |
Every situation was way more frightening than it had to be because some supervisor was in a rush. | Open Subtitles | في كل موقف أصبح مخيفاً جداً مما يُفترض بهِ لأن مسئولٌ ما كان مُستعجلاً |
I'm in a rush, that's all. I'm in a rush. | Open Subtitles | لأنني بعجلة هذه كل ما في الأمر، أنني بعجلة. |
You know, normally I would calmly interrogate you, but I'm kind of in a rush. | Open Subtitles | نعرف, عادة انا استجوب بهدوء .لكنى متعجلة نوعا ما |
Um, we need some things custom-made. Actually, by tomorrow. We're kind of in a rush. | Open Subtitles | نحتاج لأدوات مصنوعة وفقًا للطلب بحلول الغد، فإننا متعجّلون نوعًا ما |
He seemed to be in a rush And had a pained look on his face | Open Subtitles | كان يبدو مستعجلاً و لديه ملامح ألم في وجهه |
Oh, the car was parked perfectly in line, so it didn't seem like they were in a rush or anything. | Open Subtitles | السيارة مركونة بشكل سليم. "قسم شرطة مقاطعة 'ماريكوبا'" لذا لم يكونوا مستعجلين. |
I was in a rush, I borrowed this Dart. | Open Subtitles | وكنت فى عجلة, فاستعرت هذا السهم الطائر. |
Mark White was in a rush. | Open Subtitles | ( مارك وايت) كان في الاندفاع. |
-And I'm sure everyone here is in a rush. -Okay, is this really happening? | Open Subtitles | وأنا متأكدة أن كل من في الصف على عجلة من أمره أيضاً حسناً,هل يحدث ما أتصوره الآن؟ |