This information is presented in a separate report for the consideration of the General Assembly. | UN | وترد هذه المعلومات في تقرير منفصل لتنظر فيه الجمعية العامة. |
These requirements are being evaluated more fully and will be brought to the attention of the General Assembly in a separate report at the appropriate time. | UN | ويجري تقييم هذه الاحتياجات تقييما أشمل وستُعرض على الجمعية العامة في تقرير منفصل يقدم في الوقت المناسب. |
To be submitted by the Field Personnel Division at Headquarters in a separate report | UN | ستقوم شعبة الموظفين الميدانيين بتقديم النتائج في تقرير منفصل |
Their activities are contained in a separate report of the Friends of the Chair. | UN | وترد أنشطة الفريق في تقرير مستقل لفريق أصدقاء الرئيس. |
Those recommendations are included in a separate report to management. | UN | وقد أدرجت تلك التوصيات في تقرير مستقل قدم إلى الإدارة. |
This analysis will be submitted to the Assembly in a separate report. | UN | ويجري تقديم هذا التحليل إلى الجمعية العامة في تقرير منفصل. |
The matter is also examined in a separate report to the Council on humanitarian assistance. | UN | كما أن هذه المسألة بُحثت في تقرير منفصل وضعه المجلس عن المساعدة اﻹنسانية. |
The cost of the project will be indicated in a separate report to the General Assembly. | UN | وسوف يشار إلى تكاليف المشروع في تقرير منفصل مقدم إلى الجمعية العامة. |
The matter is also examined in a separate report to the Economic and Social Council on humanitarian assistance. | UN | كما بُحثت هذه المسألة في تقرير منفصل عن المساعدة اﻹنسانية مقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
A compilation of replies received from some of the bodies will be presented in a separate report to the General Assembly. | UN | وسوف يتم جمع الردود الواردة من بعض الهيئات وتقديمها في تقرير منفصل إلى الجمعية العامة. |
The revised concept will be presented in a separate report of the Secretary-General to the General Assembly for its consideration during the resumed part of its sixtieth session. | UN | وسيعرض المفهوم المنقح في تقرير منفصل للأمين العام لتنظر فيه الجمعية العامة أثناء الجزء المستأنف من دورتها الستين. |
Such requirements will be submitted to the General Assembly in a separate report at a later date. | UN | وستقدم هذه الاحتياجات إلى الجمعية العامة في تقرير منفصل يُقدم في تاريخ لاحق. |
Detailed information about the activities of these terrorist groups will be submitted to the CTC in a separate report. | UN | وسوف تقدم معلومات مفصلة عن أنشطة هذه الجماعات الإرهابية إلى لجنة مكافحة الإرهاب في تقرير منفصل. |
The modalities and organization of the revision process are described in a separate report of the Statistics Division to the Commission. | UN | ويرد وصف لطرائق وتنظيم عملية التنقيح في تقرير منفصل تقدمه شعبة الإحصاءات إلى اللجنة. |
The results of the audit will be summarized in a separate report to the General Assembly in the second part of the resumed sixty-first session. | UN | وسيـُـقدَّم موجز لنتائج مراجعة الحسابات هذه في تقرير منفصل إلى الجمعية العامة، في دورتها الحادية والستين المستأنفـة. |
These matters will be addressed in a separate report to be submitted to the Assembly at its current session, given the system-wide nature of the issues concerned. | UN | وسوف تعالج هذه المسائل في تقرير منفصل يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية، مع مراعاة أن المسائل المعنية ذات طابع يشمل المنظومة بكاملها. |
That analysis will be submitted to the Assembly in a separate report. | UN | ويقدم هذا التحليل إلى الجمعية العامة في تقرير مستقل. |
The specific proposals will be submitted to the General Assembly in a separate report. | UN | وستقدم الاقتراحات المحددة إلى الجمعية العامة في تقرير مستقل. |
The specific proposals will be submitted to the General Assembly in a separate report. | UN | وستقدم الاقتراحات المحددة إلى الجمعية العامة في تقرير مستقل. |
The information contained in the submissions from Governments is presented in a separate report of the Secretary-General for consideration by the expert group. II. Background | UN | أما المعلومات التي تتضمنها التقارير الواردة من الحكومات، فترد في تقرير مستقل للأمين العام لينظر فيها فريق الخبراء. |
OIOS reports are submitted directly to the General Assembly and the Secretary-General's comments are submitted in a separate report. | UN | وتقدم تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية مباشرة إلى الجمعية العامة بينما تقدم تعليقات الأمين العام في تقرير مستقل. |
Once the review is completed, a decision will be made as to whether a submission needs to be made to the General Assembly in a separate report. | UN | وفور الانتهاء من الاستعراض، سيتخذ قرار بشأن ما اذا كان يلزم تقديم إفادة عن ذلك إلى الجمعية العامة في شكل تقرير منفصل. |