"in a special report" - Translation from English to Arabic

    • في تقرير خاص
        
    • وفي تقرير خاص
        
    The outcome of that review and related proposals will be reported in a special report to the General Assembly at its sixtieth session. UN ونتيجة ذلك الاستعراض والاقتراحات ذات الصلة سترد في تقرير خاص يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    And yet, this issue has neither been addressed analytically in the report nor presented to the Assembly in a special report. UN ومع ذلك، لم تعالج هذه المسألة بشكل تحليلي في التقرير، أو تقدم إلى الجمعية في تقرير خاص.
    These issues and others related to climate change are dealt with in more detail in a special report. UN ويجري تناول هذه المسائل وغيرها من المسائل المتصلة بتغير المناخ بتفصيل أكبر في تقرير خاص.
    I will provide the Security Council with my proposals for the next stages of the Mission's drawdown and the security transition in early 2012 in a special report containing the findings and recommendations of the assessment mission. UN وسأوافي مجلس الأمن بمقترحاتي المتعلقة بالمراحل اللاحقة لتخفيض قوام البعثة ونقل المسؤوليات الأمنية في بداية عام 2012، في تقرير خاص يحتوي على ما تخلص إليه بعثة التقييم من نتائج وتوصيات.
    in a special report dated 3 March (S/2003/243), a number of adjustments to the downsizing plan for UNMISET to allow the Mission to accomplish its mandated tasks within this changed environment were proposed. UN وفي تقرير خاص مؤرخ 3 آذار/مارس 2003 (S/2003/243)، اقترح إدخال عدد من التعديلات على خطة تقليص قوام البعثة لتمكين البعثة من إنجاز المهام المنوطة بها في ضوء هذه البيئة المتغيرة.
    In paragraph 5 of its report, the Advisory Committee raised a number of issues and recommended that the Secretary-General should address them in a special report. UN وقد أثارت اللجنة الاستشارية في الفقرة ٥ من تقريرها عددا من القضايا وأوصت بأن يعالج اﻷمين العام هذه القضايا في تقرير خاص.
    The representative of Viet Nam requested that the organization explain its improper actions in a special report to be submitted to the Committee's resumed 2002 session. UN وطلب ممثل فييت نام أن تقدم هذه المنظمة تفسير لتصرفاتها الخاطئة في تقرير خاص يرفع إلى اللجنة في دورتها المستأنفة لعام 2002.
    He insisted that the Transnational Radical Party put an end to this abuse of its consultative status, and requested that the organization be made to explain its breach of the consultative guidelines in a special report on the incident. UN وألح على أن يضع الحزب حدا لإساءته لمركزه الاستشاري، وطلب من المنظمة أن تقوم بتوضيح انتهاكها للمبادئ التوجيهية الاستشارية في تقرير خاص حول هذا الأمر.
    in a special report and recommendation, the Governing Council approved 636 category A claims (claims for departure from Iraq or Kuwait). UN في تقرير خاص وتوصية، أقر مجلس الإدارة 859 طلب تعويض من الفئة ألف (طلبات للتعويض عن الخروج من العراق أو الكويت)
    68. The representative of Viet Nam declared that the Transnational Radical Party should put an end to this abuse of its consultative status and requested that the organization be made to explain its improper actions in a special report to be prepared about the incident. UN 68 - وأعلن ممثل فييت نام أنه يجب على الحزب الراديكالي المتعدد القوميات أن يضع حدا للمركز الاستشاري وطلب أن يطلب من المنظمة أن توضح طبيعة أنشطتها في تقرير خاص بشأن الواقعة المذكورة.
    in a special report and recommendations, the Governing Council approved 180 category A claims (individual claims for departure from Iraq or Kuwait). UN في تقرير خاص وتوصية، أقر مجلس الإدارة 180 طلب تعويض من الفئة ألف (طلبات فردية للتعويض عن الخروج من العراق أو الكويت)
    31. Ms. Pérez Álvarez (Cuba) said that it would be useful to conduct an in-depth analysis of Islamophobia in a special report to the General Assembly. UN 31 - السيدة بيريز الفاريز (كوبا): قالت إنه سيكون من المفيد إجراء تحليل متعمق لكراهية الإسلام في تقرير خاص يُقدَّم إلى الجمعية العامة.
    Detailed information on the progress made on this project and its operational advantages will be provided to the General Assembly in a special report in response to the Assembly's request as contained in paragraph 56 of its resolution 58/270. UN أما المعلومات المفصلة عن التقدم المحرز في هذا المشروع ومزاياه التشغيلية فستقدم إلى الجمعية العامة في تقرير خاص استجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة 56 من قرارها 58/270.
    12. The Special Rapporteur considers it useful to undertake an in-depth analysis of Islamophobia in a special report to the General Assembly. UN 12 - وفي ضوء ذلك، يعتقد المقرر الخاص أنه سيكون من المفيد إجراء تحليل متعمق لكراهية الإسلام في تقرير خاص يقدم إلى الجمعية العامة.
    The problems of protecting the rights of victims of crimes were also covered in a special report bearing the same name which was prepared by the Commissioner on Human Rights in the Russian Federation in 2008, of which 1,000 copies were published for distribution in particular among law-enforcement agencies and social organizations. UN وتمت أيضاً تغطية مشاكل حماية حقوق ضحايا الجريمة في تقرير خاص يحمل نفس العنوان قام بإعداده مفوّض حقوق الإنسان في الاتحاد الروسي في عام 2008 وطُبعت منه 000 1 نسخة لتوزع، بصفة خاصة، بين وكالات إنفاذ القوانين والمنظمات الاجتماعية.
    “1. Requests every State party which has not already done so to include — in the next report it will submit in accordance with article 9 of the Convention, or in a special report before its next periodic report becomes due — adequate information on the measures which it has adopted and which give effect to the provisions of article 7 of the Convention, “2. UN " ١- ترجو من كل دولة طرف لم تقم بذلك أن تدرج في التقرير المقبل الذي ستقدمه عملا بالمادة ٩ من الاتفاقية، أو في تقرير خاص تقدمه قبل الموعد الذي يصبح فيه تقريرها الدوري المقبل واجب التقديم - معلومات مناسبة عن التدابير التي اتخذتها والتي تجعل أحكام المادة ٧ من الاتفاقية نافذة؛
    The Special Rapporteur considers at greater length the question of minority rights in Croatia, as well as in the Federal Republic of Yugoslavia, in a special report on minorities (E/CN.4/1997/8) being issued together with the present report. UN وتعالج المقررة الخاصة بإسهاب مسألة حقوق اﻷقليات في كرواتيا وكذلك في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في تقرير خاص عن اﻷقليات )E/CN.4/1979/8( يجري اصداره مقترنا بهذا التقرير.
    1. Requests every State party which has not already done so to include - in the next report it will submit in accordance with article 9 of the Convention, or in a special report before its next periodic report becomes due - adequate information on the measures which it has adopted and which give effect to the provisions of article 7 of the Convention; UN ١- ترجو من كل دولة طرف لم تقم بذلك أن تُدرج في التقرير المقبل الذي ستقدمه عملاً بالمادة ٩ من الاتفاقية، أو في تقرير خاص تقدمه قبل الموعد الذي يصبح فيه تقريرها الدوري المقبل واجب التقديم - معلومات مناسبة عن التدابير التي اتخذتها والتي تجعل أحكام المادة ٧ من الاتفاقية نافذة؛
    1. Requests every State party which has not already done so to include - in the next report it will submit in accordance with article 9 of the Convention, or in a special report before its next periodic report becomes due - adequate information on the measures which it has adopted and which give effect to the provisions of article 7 of the Convention; UN ١- ترجو من كل دولة طرف لم تقم بذلك أن تُدرج في التقرير المقبل الذي ستقدمه عملاً بالمادة ٩ من الاتفاقية، أو في تقرير خاص تقدمه قبل الموعد الذي يصبح فيه تقريرها الدوري المقبل واجب التقديم - معلومات مناسبة عن التدابير التي اتخذتها والتي تجعل أحكام المادة ٧ من الاتفاقية نافذة؛
    1. Requests every State party which has not already done so to include - in the next report it will submit in accordance with article 9 of the Convention, or in a special report before its next periodic report becomes due - adequate information on the measures which it has adopted and which give effect to the provisions of article 7 of the Convention; UN 1- ترجو من كل دولة طرف لم تقم بذلك بعد أن تُدرج في التقرير المقبل الذي ستقدمه عملاً بالمادة 9 من الاتفاقية، أو في تقرير خاص تقدمه قبل الموعد المقرر لتقديم تقريرها الدوري المقبل، معلومات مناسبة عن التدابير التي اتخذتها والتي تجعل أحكام المادة 7 من الاتفاقية نافذة؛
    14. The Board recommended that the Secretary-General report on the implementation of this mandate in his biennial report to the fiftyninth session of the General Assembly as well as in a special report to the Forum to be published as a sessional document of the Forum. UN 14- وأوصى المجلس أيضا الأمين العام بأن يفيد بتنفيذ هذه الولاية في تقريره لفترة السنتين المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين وفي تقرير خاص مقدم إلى المنتدى سينُشر كوثيقة من وثائق دورة المنتدى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more