"in a total of" - Translation from English to Arabic

    • في ما مجموعه
        
    • فيما مجموعه
        
    • على ما مجموعه
        
    • إلى استحداث وظائف لما مجموعه
        
    • يشكل في المجموع
        
    • مما مجموعه
        
    Maintenance and repair of 18 United Nations police premises and 7 civilian staff premises in a total of 25 locations UN صيانة وإصلاح ١٨ من أماكن عمل شرطة الأمم المتحدة، و ٧ من أماكن عمل الموظفين المدنيين في ما مجموعه ٢٥ موقعاً
    Operation and maintenance of 6 level I clinics and 18 emergency and first-aid stations in a total of 18 locations for all Mission personnel and for staff of other United Nations entities in emergency cases UN تشغيل وصيانة 6 عيادات من المستوى الأول و 18 مركز طوارئ وإسعاف أولي في ما مجموعه 18 موقعا، ليستفيد منها جميع العاملين في البعثة وموظفو كيانات الأمم المتحدة الأخرى في حالات الطوارئ
    These persons were employed by several entities in a total of 456 engagements. UN واستخدمت عدة كيانات هؤلاء الأشخاص في ما مجموعه 456 تعاقدا.
    Japan assisted more than 100 countries in a total of 853 cases, and grant aid had totalled more than 34.8 billion yen by fiscal year 1996. UN وساعدت اليابان أكثر من ٠٠١ بلد فيما مجموعه ٣٥٨ حالة، ومنحت معونات بلغ مجموعها أكثر من ٨,٤٣ مليار ين بحلول السنة المالية ٦٩٩١.
    Note: Eight individual former retired staff were used in a total of 12 engagements. UN حاشية: استخدام ثمانية أفراد من الموظفين السابقين المتقاعدين فيما مجموعه 12 حالة تعاقد.
    By the end of the year, UNIDO had been present in a total of 42 countries through Desks and offices. UN وبحلول نهاية العام كانت اليونيدو موجودة في ما مجموعه 42 بلدا من خلال المكاتب المصغرة والمكاتب.
    :: Maintenance and repair of 18 United Nations police premises and maintenance and repair of 7 civilian staff premises in a total of 25 locations UN :: صيانة وإصلاح 18 من أماكن عمل شرطة الأمم المتحدة، و 7 من أماكن عمل الموظفين المدنيين في ما مجموعه 25 موقعا
    More than 1,700 participants from 104 countries received nuclear security training in a total of 69 events held during 2007. UN فقد تلقى أكثر من 700 1 مشارك من 104 بلدان التدريب في مجال الأمن النووي في ما مجموعه 69 مناسبة تدريبية نُظّمت عام 2007.
    A total of 2,963 human rights defenders trained, in a total of 36 workshops. UN تم تدريب ما مجموعه 963 2 من المدافعين عن حقوق الإنسان ، في ما مجموعه 36 حلقة عمل.
    These organisations have been engaged in a total of 93 projects. UN وتشارك هذه المنظمات في ما مجموعه 93 مشروعا. اليمن
    These organizations have been engaged in a total of 49 projects. UN وتشارك هذه المنظمات في ما مجموعه 49 مشروعا.
    Of the new individuals indicted, one pleaded guilty and was sentenced, and the remaining nine are expected to be tried in a total of three cases, all of which are presently in the pre-trial phase. UN ومن بين الأفراد الجدد الذين صدرت بحقهم لوائح اتهام، أقر أحدهم بالذنب وصدر بحقه حكم، ومن المتوقع محاكمة التسعة الباقين في ما مجموعه ثلاث قضايا جميعها الآن في المرحلة السابقة للمحاكمة.
    By 2013, the emergence of 348 new psychoactive substances, in a total of 94 countries in all regions, had been reported to UNODC. UN وبحلول عام 2013، أُبلغ المكتب عن ظهور 348 مؤثِّرا نفسانيا جديدا، في ما مجموعه 94 بلدا في جميع المناطق.
    The human rights situation in a total of 57 States had been examined through the universal periodic review mechanism. UN وأشار إلى أنه جرى النظر في حالة حقوق الإنسان في ما مجموعه 57 دولة من خلال آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    The number of cases under active consideration stands at 43,250 in a total of 88 States. UN ويبلغ عدد الحالات التي لا تزال قيد النظر الفعلي 250 43 حالة في ما مجموعه 88 دولة.
    In 2009, 12 children were killed and 26 maimed in Darfur in a total of 48 incidents related to unexploded ordnance while in 2010 6 children were killed and 14 maimed in a total of 32 incidents. UN ففي عام 2009، قُتل 12 طفلا وشوه 26 آخرين في دارفور فيما مجموعه 48 حادثة تتعلق بذخائر غير منفجرة، بينما قُتل 6 أطفال وشوه 14 آخرين فيما مجموعه 32 حادثة في عام 2010.
    UNDP has served as a principal recipient in a total of 37 countries between 2003 and 2010. UN وكان البرنامج هو المتلقي الرئيسي فيما مجموعه 37 بلدا بين عام 2003 وعام 2010.
    37. With more than 3,000 troops deployed in a total of eight peace-keeping missions, Italy welcomed the decision to take up the matter. UN ٣٧ - وأضاف قائلا إن ايطاليا التي لها ٠٠٠ ٣ جندي فيما مجموعه ٨ بعثات لحفظ السلم، ترحب بقرار تناول هذه المسألة.
    Technical assistance activities have been undertaken in a total of 95 countries covering five major categories: city management; urban environment planning and management; disaster mitigation and reconstruction; housing policy; and urban poverty reduction. UN وجرى القيام بأنشطة للمساعدة التقنية فيما مجموعه ٩٥ بلدا شملت خمس فئات رئيسية هي: إدارة المدن؛ تخطيط وإدارة البيئة الحضرية؛ تخفيف حدة الكوارث والتعمير؛ سياسة اﻹسكان؛ تخفيف حدة الفقر في الحضر.
    in a total of 2,004 cases brought before our courts, a total of 5,116 defendants have been tried and sentenced. UN مما مجموعــة 004 2 واقعة عرضت علـى محاكمنا حكمت المحاكــــم على ما مجموعه 116 5 شخصا ما بين شريك ومنظم.
    The additional resources requested would result in a total of seven senior Legal Officers and 2 Legal Officers in the Office of Legal Affairs. UN وستؤدي الموارد الإضافية المطلوبة إلى استحداث وظائف لما مجموعه سبعة موظفين أقدم للشؤون القانونية وموظفين اثنين للشؤون القانونية في مكتب الشؤون القانونية.
    On 25 August 2004, one (1) Black Hawk and one (1) C-160 Turkish military aircraft entered the FIR of Nicosia, in a total of four (4) violations of international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus as follows: UN في 25 آب/أغسطس 2004 دخلت طائرة عسكرية تركية من طراز Black Hawk وأخرى من طراز C-160 إلى منطقة معلومات الطيران لنيقوسيا، وهو ما يشكل في المجموع أربعة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية وللمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على نحو ما يلي:
    Information gathered by the Panel with assistance from the Joint Monitoring Analysis Committee of UNMIL in November 2004 indicates that only 168 mortars were surrendered in a total of more than 26,000 weapons. UN وتشير المعلومات التي جمعها الفريق بمساعدة من اللجنة المشتركة لتحليل الرصد التابعة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا في تشرين الثاني/نوفمبر 2004 إلى أنه لم يتم تسليم إلاّ 168 مدفع هاون مما مجموعه أكثر من 000 26 قطعة سلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more