"in a training course" - Translation from English to Arabic

    • في دورة تدريبية
        
    • في الدورة التدريبية
        
    • إلى دورة تدريبية
        
    Participation in a training course offered by the Communications and Information Technology Service UN المشاركة في دورة تدريبية نظمتها دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    The Italian Authority also participated in a training course on competition policy organized by the World Bank. UN كما شاركت الهيئة الايطالية في دورة تدريبية بشأن سياسات المنافسة نظمها البنك الدولي.
    Sixty-nine per cent of the participants in a training course for teachers were women. UN وبلغت نسبة المرأة في المشتركين في دورة تدريبية مخصصة للمعلمين ٦٩ في المائة.
    Participant in a training course on the establishment of the outer limits of the continental shelf organized by the Brazilian Government. UN :: مشارك في دورة تدريبية بشأن تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري نظَّمتها الحكومة البرازيلية.
    All county governor's offices has been invited to and taken part in a training course, supported by the Ministry and led by an specialist organisation established by Nordland county, local municipalities, women's organisations and private individuals. UN دُعيت جميع مكاتب حكام المقاطعات إلى دورة تدريبية دعمتها الوزارة وأشرفت عليها منظمة متخصصة أسستها مقاطعة نوردلاند والبلديات المحلية والمنظمات النسائية وأفراد، وشاركت تلك المكاتب في الدورة التدريبية المذكورة.
    Costs related to the participation of Court security personnel in a training course held in Bucharest in 2013 UN تكاليف متصلة بمشاركة أفراد الأمن التابعين للمحكمة في دورة تدريبية أُجريت في بوخاريست عام 2013
    Costs related to the participation of Court security personnel in a training course held in Bucharest in 2012 UN تكاليف متصلة بمشاركة أفراد الأمن التابعين للمحكمة في دورة تدريبية أُجريت في بوخاريست عام 2012
    Anti-personnel mines have been used in a training course of the National Demining School and Ecuador plans to use 10 anti-personnel mines each year in training and for potential research. UN واستخدمت الألغام المضادة للأفراد في دورة تدريبية بالمدرسة الوطنية لإزالة الألغام وتعتزم إكوادور استخدام ١٠ ألغام مضادة للأفراد كل سنة في التدريب وربما في البحث.
    The Department has also invited African Union participants to all training programmes it has organized, and in 2007 African Union staff participated in a training course on mediation and dialogue organized jointly by the Department and the Folke Bernadotte Academy. UN ووجهت الإدارة الدعوة أيضا إلى المشاركين في الاتحاد الأفريقي لحضور جميع برامج التدريب التي تنظمها، وفي عام 2007 شارك موظفو الاتحاد الأفريقي في دورة تدريبية بشأن الوساطة والحوار نظمت بشكل مشترك بين الإدارة وأكاديمية فولك برنادوت.
    There is no doubt that there is a greater commitment on the part of those who participate in a training course or support programme if they have themselves had to pay, at least in part, for their participation. UN ولا شك بأن أولئك الذين يشاركون في دورة تدريبية أو برنامج دعم يشعرون بالتزام أكبر إذا ساهموا، جزئياً على الأقل، في تكاليف الدورة أو البرنامج.
    Such was the case of Dr. María Alfonso Valdés, who was to take part in a training course in El Paso, Texas, organized by the Pan American Health Organization (PAHO) on the topic of safe blood. UN وهكذا كانت حالة الدكتورة ماريا ألفونسو فالديس، التي كانت ستشارك في دورة تدريبية في إل باسو بتكساس، نظمتها منظمة الصحة للبلدان الأمريكية حول موضوع سلامة الدم.
    The Agency assisted two rehabilitation workers and one CRC manager to participate in a training course in community-based rehabilitation techniques offered by a local non-governmental organization. UN وساعدت الوكالة اثنين من موظفي إعادة التأهيل وأحد مديري مراكز إعادة التأهيل المجتمعي على الاشتراك في دورة تدريبية في مجال تقنيات إعادة التأهيل في المجتمع المحلي قدمته منظمة غير حكومية محلية.
    December 2005 Participated in a training course for delineation of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles and for preparation of submission of a coastal state to the CLCS organised by DOALOS of the UN and Ministry of Foreign Affairs, Accra. UN شارك في دورة تدريبية لترسيم الحدود الخارجية للجرف القاري لما وراء 200 ميل بحري ولإعداد طلب مقدم من دولة ساحلية إلى لجنة حدود الجرف القاري، نظمتها شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة للأمم المتحدة ووزارة الشؤون الخارجية بأكرا.
    (d) Participation of the MINURSO aviation specialist in a training course organized by the International Civil Aviation Organization (ICAO). UN )د( اشتراك اختصاصي طيران من البعثة في دورة تدريبية تنظمها منظمة الطيران المدني الدولي.
    (b) Participation of the MONUA aviation specialist in a training course organized by the International Civil Aviation Organization. UN )ب( اشتراك اخصائي للطيران بالبعثة في دورة تدريبية نظمتها منظمــة الطيــران المدنــي الدولي.
    The Chief of the Science and Technology Section of OAU was invited by WIPO to participate in a training course that was organized by the WIPO Academy (Geneva, June 1998). UN ووجهت المنظمة العالمية للملكية الفكرية الدعوة إلى رئيس قسم العلم والتكنولوجيا بمنظمة الوحدة اﻷفريقية للاشتراك في دورة تدريبية تولت أكاديمية المنظمة العالمية للملكية الفكرية )جنيف، حزيران/يونيه ١٩٩٨(.
    (g) Participation in a training course on remote sensing and its applications in monitoring and combating desertification in the Libyan Arab Jamahiriya; UN (ز) المشاركة في دورة تدريبية عن الاستشعار عن بعد وتطبيقاته في مراقبة التصحر ومكافحته، في الجماهيرية العربية الليبية؛
    The Centre has already provided assistance for the participation of three Cambodian officials from the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Justice in a training course on reporting obligations organized in Geneva from 22 to 26 November 1993. UN وقدم المركز بالفعل المساعدة لاشتراك ثلاثة موظفين كمبوديين من وزارة الخارجية ووزارة العدل في دورة تدريبية بشأن التزامات الابلاغ نظمت في جنيف في الفترة من ٢٢ الى ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    37. In November 1993, five candidates selected from among government officials responsible for preparing Romania's reports under the relevant treaties participated in a training course in Geneva. UN ٧٣- وفي تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١، اشترك خمسة مرشحين، تم اختيارهم من بين موظفي الحكومة المسؤولين عن إعداد التقارير المطلوب من رومانيا تقديمها بموجب المعاهدات ذات الصلة، في دورة تدريبية في جنيف.
    While it appears that all the policemen killed in this location were taking part in a training course, there is conflicting information on the details. UN 399- وعلى الرغم من أن جميع رجال الشرطة الذين قتلوا في هذا الموقع كانوا من المشاركين في دورة تدريبية على ما يبدو، فإن المعلومات متضاربة عن تفاصيل الواقعة.
    - Participation of the Bolivarian Republic of Venezuela in a training course on bioterrorism organized by CICTE and sponsored by the Pan-American Health Organization (PAHO), which facilitated and financed the participation of two Venezuelan experts in the two-week course, held in 2004. UN :: مشاركة جمهورية فنزويلا البوليفارية في الدورة التدريبية بشأن الإرهاب البيولوجي التي نظمتها لجنة البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب، تحت رعاية منظمة الصحة للبلدان الأمريكية، حيث قامت الهيئتان بترتيب وتمويل مشاركة خبيرين فنزويليين في الدورة المقررة لعام 2004، لمدة 14 يوما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more